Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 20-09-2002, 19:02
Aurora
Avatar van Aurora
Aurora is offline
Ik moet voor school een stukje Spaans schrijven, nah heb ik gedaan, kep commentaar terug gehad en ik moet dus een woord veranderen. Probleem is dat ik dus niet weet wat het wel moet zijn!! Iemand een idee?

Dit is de zin: Los holandeses somos un poco flemáticos, conque no somos espontáneos como los españoles

Dat conque is dus fout, maar in mijn woordenboek staat het wel als betekenis voor dus. Mi pregunta: wat is dus in het Spaans??

En hoe zeg je gierig? Ik had avaro, maar dat is dus schijnbaar ook niet goed. Anyone?
__________________
what a lovely day to shape your dreams
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 21-09-2002, 22:50
Solaire
Avatar van Solaire
Solaire is offline
volgens mijn woordenboek is ...así.. dus en gierig ..mezquino...
__________________
You laugh at me because I am different I laugh at you because you are all the same!
Met citaat reageren
Oud 22-09-2002, 13:46
Aurora
Avatar van Aurora
Aurora is offline
Citaat:
Solaire schreef:
volgens mijn woordenboek is ...así.. dus en gierig ..mezquino...
Echt supervaag, want dat staat dus niet in mijn woordenboek.. Thanx !!
__________________
what a lovely day to shape your dreams
Met citaat reageren
Oud 23-09-2002, 10:33
proycon
Avatar van proycon
proycon is offline
somos moet son zijn
Met citaat reageren
Oud 23-09-2002, 16:09
Swami Salami
Swami Salami is offline
Citaat:
proycon schreef:
somos moet son zijn
toch niet als het is:
wij, de nederlanders, zijn?
Met citaat reageren
Oud 30-09-2002, 19:56
proycon
Avatar van proycon
proycon is offline
Als je "Los holandeses" zegt moet het "son" zijn, aangezien dat 3e persoon meervoud hebt.. als je het over "Wij hollanders" hebt kan je zoiets zeggen als "Nosotros, holandeses, somos".. misschien ook "Nos holandeses", maar daar ben ik niet zeker van..
__________________
Things are not what they appear, nor are they otherwise -- Surangama Sutra
Met citaat reageren
Oud 05-10-2002, 20:52
Aurora
Avatar van Aurora
Aurora is offline
Citaat:
proycon schreef:
Als je "Los holandeses" zegt moet het "son" zijn, aangezien dat 3e persoon meervoud hebt.. als je het over "Wij hollanders" hebt kan je zoiets zeggen als "Nosotros, holandeses, somos".. misschien ook "Nos holandeses", maar daar ben ik niet zeker van..
Ik vond het ook heel vaag, dat somos, maar het schijnt goed te zijn.. het is idd wij Nederlanders.
__________________
what a lovely day to shape your dreams
Met citaat reageren
Oud 03-01-2004, 19:30
misshobbit
Avatar van misshobbit
misshobbit is offline
"dus" is volgens mij "entonces"
__________________
Cuándo sabes cómo te llamas, cuándo nadie te escucha...
Met citaat reageren
Oud 04-01-2004, 15:38
vedetje
vedetje is offline
Citaat:
misshobbit schreef op 03-01-2004 @ 20:30:
"dus" is volgens mij "entonces"
dit heb ik ook geleerd
__________________
El corazón tiene razón que el razón no tiene
Met citaat reageren
Oud 06-01-2004, 19:28
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Dit is de zin: Los holandeses somos un poco flemáticos,conque no somos espontáneos como los españoles

Hier gebruik je het best de uitdrukking: "es decir" of "o sea" dat wil zoveel zeggen als "met andere woorden"
En het moet zeker "somos" zijn want het is gebruikt in de betekenis "nosotros los holandeses.


En hoe zeg je gierig? Ik had avaro, maar dat is dus schijnbaar ook niet goed. Anyone? [/B][/QUOTE]

volgens mij is avaro wel goed hoor, je had het misschien in de verkeerde context gebruikt?
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 06-01-2004, 19:29
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Oh ja, en wij hebben geleerd om zo weinig mogelijk "entonces" te gebruiken, blijkbaar gebruiken de Spanjaarden dat niet
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 11-01-2004, 16:57
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Citaat:
CharismaticBass schreef op 11-01-2004 @ 17:53:
entonces, wordt veel gebruikt in Zuid Amerikaans spaans.
Ja dat zou wel kunnen want bij ons is Spaans uit Spanje de norm
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 15-01-2004, 22:47
Aurora
Avatar van Aurora
Aurora is offline
OMG, oude thread!

Ah, toch leuk om te weten dat mijn Spaans er beter op geworden is dit jaar ^^
__________________
what a lovely day to shape your dreams
Met citaat reageren
Oud 17-02-2004, 00:21
Bezoekertje
Maar de juiste antwoord is "por lo tanto". als therefore in Engels.
Met citaat reageren
Oud 23-02-2004, 20:13
zwollenaar
zwollenaar is offline
Citaat:
Aurora schreef op 05-10-2002 @ 21:52:
Ik vond het ook heel vaag, dat somos, maar het schijnt goed te zijn.. het is idd wij Nederlanders.


KLOPT
Met citaat reageren
Oud 23-02-2004, 20:23
Balance
Avatar van Balance
Balance is offline
Citaat:
Aurora schreef op 15-01-2004 @ 23:47:
OMG, oude thread!
idd. hoe verzin je het om een anderhalf jaar oude topic te uppen?!
__________________
Ik ga links want ik moet rechts. En we gaan nog niet naar huis.
Met citaat reageren
Oud 23-02-2004, 21:20
Bezoekertje
Citaat:
Bezoekertje schreef op 17-02-2004 @ 01:21:
Maar de juiste antwoord is "por lo tanto". als therefore in Engels.
Naaperd! *wijst naar nick*
Met citaat reageren
Oud 27-02-2004, 15:53
Aurora
Avatar van Aurora
Aurora is offline
Citaat:
Bezoekertje schreef op 17-02-2004 @ 01:21:
Maar de juiste antwoord is "por lo tanto". als therefore in Engels.
Nietus!
__________________
what a lovely day to shape your dreams
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:19.