Advertentie | |
|
13-03-2003, 15:18 | |
nah idd, denk dat nederlands zingen veel handiger is, en de uitspraak is beter. hoor wel eens bands, poepoe, vreselijk engels, en dat hebben echt veeeeel bands... vergelijkbaar met een turk die gebrekkig nederlands praat..zo klinkt dat engels
__________________
tell me where the pretty girls are, those demigods with their Nine-Inch nails and little fascist panties
|
13-03-2003, 15:50 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
We hebben voor nederlandstalige teksten gekozen omdat het meer een uitdaging is. Je moet je veel meer bewust zijn over je tekst. Te duidelijk is saai, en te cryptisch (waar ik naar neig) is gewoon niet goed. Is dan onze mening. Engelse teksten maken is simpel. Als je een beetje engels kan klinkt alles algauw goed. Maar vertaal sommige dingen maar eens in het nederlands, dan klinkt het meer dan belachelijk. Een klein voorbeeldje: een tekst van Krezip, het eerste album: "you were my queen you were, and it hits me like a rock" Als je dit vertaalt krijg je iets als: "jij was mijn koningin, dat was je, en het slaat me als een steen" Dat slaat toch helemaal nergens op? Maar welke Nederlander let nou op de teksten? Er zijn weinig mensen die echt goed engels kunnen... beter dan iedereen op dit forum... en die mensen schrijven geen teksten, die zijn vertaler. Volgens mij is het altijd beter om in je moedertaal te zingen, maar ik moet daar even bij vermelden dat ik vroeger altijd in het engels schreef. Ik vond dat ik daar goed in was en alles klinkt beter in het nederlands. Daar komt bij dat als je het in het nederlands niet over de liefde of de dood hebt, dat het al gauw een 'Kinderen voor Kinderen' tekst wordt. Daar is op zich niets mis mee, maar ja... als dat niet je insteek was. Als laatste wil ik nog even nuanceren dat het zingen in het Nederlands best tegenvalt. Niemand zal erover vallen dat je een nederlands accent op je engels hebt. Maar zo gauw je geen accentloos nederlands zingt, en dat is heel moeilijk, weet ik uit ervaring, nou ja... iedereen let er natuurlijk op. Snap je? Ik heb heel veel moeite om geen kinderen voor kinderen 'r' te zingen, terwijl ik daar als ik spreek nooit last van hebt. Komt omdat het enige nederlands dat ik vroeger zong, die gooise stemmetjes waren..... Nou ja, ik hou dus van onze taal, is een beetje de moraal. (en niet, dat heb ik niet expres laten rijmen) |
13-03-2003, 15:53 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
Maar of dat nou een reden is om te besluiten in het engels te gaan zingen? "Waarom zingen jullie in het engels?" "Omdat we anders, áls we beroemd worden, niet in het buitenland kunnen optreden." Als je het daarom doet, ben je wel erg zwak. |
13-03-2003, 16:01 | ||
Citaat:
__________________
You and me and the devil make three, don't need no other lovin' baby
|
13-03-2003, 16:04 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
* spinvis * de kift * abel * de poema's (maar das a&m&vdh) * boudewijn de groot * stef bos * tröckener kecks * bl-ometstreepjedieiknunietkanvinden-f * de dijk * the scene * skik * isookschitterend * de kast (iewl) * frank boeijen * grof geschut * frederique spigt ... zomaar ff uit mn hoofd. |
13-03-2003, 16:50 | |
ik denk dat er wel wat waarheid in zit...
nederlands begrijp je hoe dan ook de hele tekst dus kun je beter je gevoel er in leggen.. je weet waar je over zingt en het uitspreken gaat duidelijker en makkelijker.....niet dat ik nou zo'n nerderlands talige fan ben...maar als je met marco mee zingt merk je wel verschil, toch?
__________________
Take a walk down the aisle, at the end of the mile. Give your life to my charms, in the admiral's arms.
|
13-03-2003, 17:01 | |
Nederlands is een lompe, harde, lelijke taal, als je het mij vraagt. Daar heeft het Engels dus het voordeel dat het wat zachter is, ideaal voor zang misschien wel. En het feit dat er dan méér dan 20 miljoen potentiele luisteraars zijn wil ook nog wel helpen
__________________
www.coldplayfans.nl
|
Ads door Google |
13-03-2003, 17:03 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
Blijf er toch bij dat (goede) nederlandse teksten schrijven een veel grotere kunst is als engelse. |
13-03-2003, 17:04 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
|
13-03-2003, 17:08 | ||
Citaat:
Misschien is het wat generaliserend, aangezien je er ook heel mooi mee om kunt gaan, met het Nederlands.. maar over het algemeen vind ik dat het gewoon te hard, te lomp, te onafgerond overkomt. En dan die lelijke articulatie soms "En niemand weet waarom de zon nog schijnt"
__________________
www.coldplayfans.nl
|
13-03-2003, 17:10 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
Engels lijkt mooier omdat het niet je eigen taal is. Bovendien lijkt het mooier omdat je je hele leven al nederlands spreekt. Dan word je er ooit weleens zat van inderdaad. Maar jij houdt zeker van metal ofzow? Dan klinkt het inderdaad beter als je engels spreekt... hiphop (behalve OP misschien) ook. Ik zag laatst Brainpower gewoon praten met eminem manieren. ENG. |
13-03-2003, 17:14 | ||
Citaat:
En ik had heel duidelijk de toevoeging "als je het mij vraagt" er staan, dus nie zo miepen
__________________
www.coldplayfans.nl
|
13-03-2003, 17:23 | |
Zal nog even lief zijn door te zeggen dat het in veel gevallen ook WEL klinkt (al vind ik dat het TE VAAK niet klinkt):
- Spinvis (dat duffe) - Acda en de Munnik (dat Amsterdamse) - Bløf (dat uitgelatene) - Skik (dat heerlijke Drentse accent ) Maar verder nee.. een lelijke taal als je het als clean ABN zingt. En dat is niet omdat ik Nederlands gewend ben. Heb hetzelfde met bijvoorbeeld Duits en nog een aantal andere talen (Frans is soms ook best lelijk.. maar das nog meer afhankelijk van de wijze waarom het gebruikt wordt).
__________________
www.coldplayfans.nl
|
Advertentie |
|
13-03-2003, 17:28 | |
Ik weet niet of het al gezegd is, maar basically is engels veelzijdiger.
Er zijn veel meer verschillende (en meestal zwierigere, mooiere, sierlijkere) woorden voor bepaalde dingen. In het nederlands blijf je al snel vast zitten aan herhaling, omdat er simpelweg niet genoeg synoniemen/manieren van dingen beschrijven zijn. Dat merk ik ook al bij gewoon verhalen schrijven btw...
__________________
I'd like to meet the man who invented SEX and see what he's working on now
|
13-03-2003, 17:31 | ||
Citaat:
Maargoed.. tsja.. volgensmij is de twist van dit hele topic uiteindelijk ook gewoon een kwestie van smaak. Beetje zinloos dus
__________________
www.coldplayfans.nl
|
13-03-2003, 17:50 | |||
Citaat:
Citaat:
persoonlijk sgrijf ik liever in t engels teksten omdat teksten bij mij gaan om dingen op een bepaalde originele manier te verwoorden en ik vind dat ik tot betere metafore enzow kom in de engelse taal... (daarnaast ga ik me bij ned. nummers snel irriteren aan de harde G)
__________________
He thought the diaries of Anne Frank were "an Adrian Mole sort of thing"
|
13-03-2003, 18:06 | ||
Citaat:
Ik schrijf veel in het engels, spreek veel engels, ben zelf wel nederlander en ben nederlands opgevoed, maar ik lul met gemak met mijn leraren engels etc mee, chat veel in amerikaanse chatboxen (en leer daardoor trouwens ook steeds meer uitdrukkingen kennen), maar door het dus veel te doen leer ik steeds meer manieren om engels te gebruiken... Een sarcastische ondertoon in een engelse tekst gooien is dus ook geen probleem meer, bijvoorbeeld. Columns schrijven in het engels, ach, doen we even... Dus dat ligt maar net aan je talent in- en kennis van de engelse taal, of je dat 'uit weet te buiten'. En zodra je dat een beetje kan, wordt engels ineens een veel fijnere taal om in te schrijven, vooral bij songteksten en gedichten...
__________________
I'd like to meet the man who invented SEX and see what he's working on now
|
13-03-2003, 18:11 | ||
Citaat:
__________________
I stand accused just like you for being born without a silver spoon...
|
13-03-2003, 18:14 | |
Je komt in het Engels gewoon veel eerder met flutteksten weg. En dat is niet alleen mijn mening maar ik heb ooit eens een interview met Barry Hay gelezen (Golden Earring) waarin hij hetzelfde beweert. Al doe je als Nederlandse artiest nog zo goed je best op de teksten, er komt bijna altijd kritiek op (Blof, Acda en de Munnik, Van Dik Hout). Als je in het Engels zingt kan je heel eenvoudig wegkomen met teksten van het kaliber "ik hou van jou en ik blijf je trouw", zolang de muziek maar goed in elkaar zit. Om als Nederlandstalige artiest serieus genomen te worden moet het dus niet alleen muzikaal maar ook tekstueel 110% zijn.
En als ik heel eerlijk ben maak ik me daar zelf ook schuldig aan. Ik heb nauwelijks Nederlandstalige muziek in huis, met name vanwege de (in mijn ogen) vaak tenenkrommende teksten. En dat terwijl ik een hoop Engelstalige muziek heb waarvan de teksten vaak nog veel minder voorstellen. Maar omdat Engels niet mijn moedertaal is gaan die "slechte" teksten veel minder snel irriteren. De muziek is in dat geval belangrijker dan de tekst, terwijl dit bij Nederlandstalige muziek zo'n beetje van gelijk belang is/wordt. |
13-03-2003, 18:26 | |||||
(Ik vind trouwen Engels talige muziek ook mooier.)
Citaat:
Citaat:
Ik ben 't met je eens. Je KAN een andere taal net zo goed beheersen als je moedertaal, maar laten we wel wezen, de meeste mensen van rond de 18 kunnen dat NIET. Citaat:
Citaat:
Iedereen al bedankt voor de reply's. |
13-03-2003, 19:14 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
Overigens kan ik zelf redelijk engels al zeg ik het zelf, dus ik weet best waar ik over praat, maar ik ben nou eenmaal pro-nederlands omdat ik in een nederlandstalig rockbandje speel. En daar ook teksten produceer... |
13-03-2003, 19:19 | ||
Citaat:
hoezo dat dan?
__________________
He thought the diaries of Anne Frank were "an Adrian Mole sort of thing"
|
13-03-2003, 21:09 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
haha jah, want ik zie mij al (met mn toch wel zeeuwse accent al vind ik zelf dat ik dat helemaal niet heb) een of ander liedje serieus brengen voor het nederlandse publiek dat niet uit zeeuws-vlaanderen komt (als ik zou zingen dan he ) |
14-03-2003, 11:40 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
Ik wist dat hier iemand iets over ging vragen... Ja, dat klopt, mijn bandje heeft als naam Simon The Ghost. We hebben ook niet zoiets van "iewl, engels!" Maar de naam is afgeleidt van een nummer van Caesar (--> Simon The Ghost) en tsja, zowel ik als mijn mede bandlid zijn heel erg fan van Caesar, dus... De derde maakt het niet zo uit. Dat was voor we besloten nederlands te gaan zingen, toen speelde we alleen maar radiohead en queen covers. Overigens is een groot deel van onze inspiratiebronnen wel engels hoor... Pink Floyd, Anouk, Radiohead, Coldplay, Smashing Pumpkins, ehh... je snapt t punt. |
Advertentie |
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Verhalen & Gedichten |
Anouk en Danny #2 Little Phoebe | 264 | 23-07-2006 14:40 | |
Films, TV & Radio |
Idols 3: De laatste 2 Freshh~ | 500 | 02-05-2004 00:17 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
RETRO: Leukste Taal jamstalkershome | 73 | 17-01-2004 14:46 | |
Muziek |
De Wetten van De Haan en Dekker [voor beginnende bands!] Verwijderd | 12 | 01-04-2003 08:40 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Euroclassica 2001 deel 2: Het verslag Sikamikanico | 3 | 24-09-2001 20:46 | |
ARTistiek |
De Rots Hannibal | 11 | 21-09-2001 20:52 |