Oud 25-05-2005, 17:41
cerys
Avatar van cerys
cerys is offline
ik heb het ongelofelijk verpest

nou ja ik had er veel te weinig voor gedaan, maar toch :/

sowieso had iedereen in mijn klas te weinig tijd.
__________________
I'm in the forest
Advertentie
Oud 25-05-2005, 18:29
Verwijderd
Waarom staat het scanderen niet in het antwoordmodel?
Oud 25-05-2005, 18:32
llosh
llosh is offline
En ik vind het belachelijk dat wanneer je bij 'arcana' ook 'profana' had geschreven je meteen 0 punten krijgt!

je hebt toch 't goede element...

en ik had de vertaling ook niet af ... later bedacht ik ook dat ik daarmee had moeten beginnen....

en ben verbaasd dat Pyramus en Thisbe niet eens zijn gevraagd...
idd weer net de teksten die je niet zo goed weet

LAKS
__________________
I'm saving my last breath for someone who deserves it
Oud 25-05-2005, 18:33
Phlox
Avatar van Phlox
Phlox is offline
IK vond het best meevallen, was ruim voor tijd klaar maar ontdekte 1 minuut voor tijd nog een paar fouten die ik niet meer optijd af kreeg
Sommige vragen waren wel vaag, wist echt niet wat ze nou wilden dat je ging antwoorden.
Vertaling vond ik erg meevallen, zeker vergeleken me de teksten in het pensum.

En het is invidia omdat er 'visa' staat. dat is een ppp dus 'gezien was'. En Invidia was gezien, niet Minerva. Als het Minerva was geweest had er een ppa gestaan, videntem ofzo.
Snapt iemand het nog
__________________
That ís a tasty burger!
Oud 25-05-2005, 18:35
-::SyrinX-NL::-
-::SyrinX-NL::- is offline
Wacht ff... Krijg je 10 punten bovenop de punten die je hebt gehaald? Ik heb hem namelijk aardig verpest. Het zal er net om hangen.... Ik was alles kwijt voor het vertalen. Daarbij kende ik alle teksten uit me hoofd behalve die van Augloros... En welke vragen ze? Juist...
__________________
"Ongeluk is het verschil tussen het talent en de verwachtingen van de mens"
Oud 25-05-2005, 18:35
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
llosh schreef op 25-05-2005 @ 19:32 :
En ik vind het belachelijk dat wanneer je bij 'arcana' ook 'profana' had geschreven je meteen 0 punten krijgt!

je hebt toch 't goede element...
Daar ben ik ook zo kwaad over geweest! In de opgave stong "het stille geheim", en "profana arcana" betekent iets als verborgen geheim. Dat is toch ook wat anders?
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 18:36
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
Phlox schreef op 25-05-2005 @ 19:33 :
En het is invidia omdat er 'visa' staat. dat is een ppp dus 'gezien was'. En Invidia was gezien, niet Minerva. Als het Minerva was geweest had er een ppa gestaan, videntem ofzo.
Snapt iemand het nog
Ow ok. Ik had het in mijn snelheid anders vertaald, en dus Minerva erbij betrokken.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 18:38
-::SyrinX-NL::-
-::SyrinX-NL::- is offline
EN als je latijn niet gehaald heb, heb je dan geen gymnasiumdiploma?
__________________
"Ongeluk is het verschil tussen het talent en de verwachtingen van de mens"
Oud 25-05-2005, 18:39
Phlox
Avatar van Phlox
Phlox is offline
Citaat:
fractuur schreef op 25-05-2005 @ 19:35 :
Daar ben ik ook zo kwaad over geweest! In de opgave stong "het stille geheim", en "profana arcana" betekent iets als verborgen geheim. Dat is toch ook wat anders?
profana was toch goddeloze? volgens mij sloeg dat op de hand van Aglauros
__________________
That ís a tasty burger!
Oud 25-05-2005, 18:40
cerys
Avatar van cerys
cerys is offline
lekker irritant trouwens dat ze precies die 2 teksten vroegen die ik niet kende
sowieso kende ik vrij weinig van die vergiliuszooi hoor, daar niet van, maar op zich hadden ze best pyramus en thisbe mogen doen.
__________________
I'm in the forest
Oud 25-05-2005, 18:41
-::SyrinX-NL::-
-::SyrinX-NL::- is offline
Krijg je nou 10 punten bonus???
__________________
"Ongeluk is het verschil tussen het talent en de verwachtingen van de mens"
Oud 25-05-2005, 18:42
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
Phlox schreef op 25-05-2005 @ 19:39 :
profana was toch goddeloze? volgens mij sloeg dat op de hand van Aglauros
O wacht, dan heb iets door elkaar zitten halen in het antwoordenboekje van onze methode. Daar stond een vraag in over dat het er niet bij hoorde, maar ik was dat woordje niet even vergeten.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 18:43
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
-:yrinX-NL::- schreef op 25-05-2005 @ 19:41 :
Krijg je nou 10 punten bonus???
Geen idee. Daar probeer ik ook al de hele middag achter te komen, maar niemand weet het.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 18:50
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
fractuur schreef op 25-05-2005 @ 19:47 :
Vergilius.. soapschrijver. (Examenjournaal)
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 18:53
MMariska
MMariska is offline
ik ben zelfs slimmer dan die examenjournaal lui,
Io is toch niet door Vergilius geschreven (naar mijn idee )

of verstond ik t fout dat ze dat zeiden
Oud 25-05-2005, 19:02
cerys
Avatar van cerys
cerys is offline
haha
__________________
I'm in the forest
Oud 25-05-2005, 19:06
TomasM
Avatar van TomasM
TomasM is offline
Voor de duidelijkheid: je krijgt GEEN 10 bonuspunten - die zitten al in de normering verwerkt.

Volgens mijn docente moest het scanderen als volgt (net even gemaild):

Ik zal er mijn licht eens over laten schijnen:

- U U / - - / - U U / - - / - U U / - U
In vi di am vi sa qu'o cu los a ver tit at il la

Hoe had je dat kunnen weten, dat visa 2x lang was? Ik denk dat in het woordenboek visus met een lange i staat. Oculus met 2x kort op ocu is ook iets wat volgens mij te vinden is in het woordenboek. En bij twijfel over die tweede en derde maat zou ik dat even opzoeken in het woordenboek.


Maar niets is zeker natuurlijk.

Ik vond het op zich goed te doen, ~ 50 punten als ik het goed heb. Iets minder dan ik had gedacht/gehoopt, maar goed genoeg voor een 8 .
Oud 25-05-2005, 19:12
Parrhasis
Parrhasis is offline
Ik dacht dat ik het best goed had gedaan, kwam opgelucht de zaal uit maar toen ik het ging nakijken viel het me wel tegen... Vooral om een paar fouten in de vertaling waardoor je dan meteen nul punten krijgt

Zijn er trouwens nog meer mensen die bij vraag 5a (over tekstelement dat niet terugkwam in de vertaling) ook pariter hadden in plaats van forti? Ik ben eigenlijk nog steeds van mening dat dat ook een goed antwoord is!
Oud 25-05-2005, 19:14
TomasM
Avatar van TomasM
TomasM is offline
Zat ik ook nog even over te twijfelen, maar door de nuance in de vraag "helemaal niet voor" kreeg ik het idee dat "pariter" op zich nog wel een klein beetje terug kwam in "niet alleen" (terwijl het dan "tegelijk met" was). Forti stond er als enige helemaal niet in, dus moest die het wel zijn.

Laatst gewijzigd op 25-05-2005 om 19:18.
Oud 25-05-2005, 19:20
llosh
llosh is offline
er was ook een vraag en daar stond in het correctiemodel bij dat 'uxorius' fout was.... waarom?????????? - waarom Aeneas afhankelijk was van Dido ..

volgens mij was dat vr. 17

want bij 19 was dat opeens het antwoord

(maar ben 't een beetje kwijt- dus misschien haal ik de vraagnummers door elkaar)
__________________
I'm saving my last breath for someone who deserves it
Oud 25-05-2005, 19:22
Parrhasis
Parrhasis is offline
Maar ik vond pariter iets anders dan 'niet alleen'. Pariter is tegelijkertijd; zonder pariter staat er dat 'haar borst en het borstbedekkend schild bewogen' en dat is wat er eigenlijk in de vertaling staat. Het is met 'niet alleen' meer een opsomming dan dat ze echt zeggen dat het tegelijk, op exact hetzelfde moment is, het kan namelijk ook een gevolg zijn: zucht -> borst beweegt -> schild beweegt, terwijl het Latijn benadrukt dat het echt op hetzelfde moment plaatsvond.
Sorry voor de vage kronkel, maar zulke rare dingen komen vaak voor in Latijnse teksten en dat kleine subtiele verschil gaf voor mij de doorslag.
Natuurlijk is forti achteraf gezien beter, maar op het moment van de toets had ik dat gekoppeld aan de zucht (ja, dom ) dus vandaar dat ik voor pariter gekozen heb, en ik vind eigenlijk nog steeds dat die ook goedgerekend zou moeten worden...
Oud 25-05-2005, 19:27
Waltz
Avatar van Waltz
Waltz is offline
Citaat:
Parrhasis schreef op 25-05-2005 @ 20:12 :

Zijn er trouwens nog meer mensen die bij vraag 5a (over tekstelement dat niet terugkwam in de vertaling) ook pariter hadden in plaats van forti? Ik ben eigenlijk nog steeds van mening dat dat ook een goed antwoord is!
Ja, dat had ik ook eerst. Kwam idd ook niet terug in de vertaling. Maar het ontbreken van "tegelijkertijd" is wat minder belangrijk, door te zeggen dat ze *allebei* trilden zeg je al bijna dat ze *tegelijk* trilden (want ze trilden door dezelfde oorzaken, dus logischerwijs tegelijkertijd). "forti" was veel voor de hand liggender. Maar ik ben het met je eens dat "pariter" ook niet echt was vertaald..
Oud 25-05-2005, 19:28
TomasM
Avatar van TomasM
TomasM is offline
Ben het eigenlijk wel met je eens hoor; begrijp ook alleen wel dat het er een klein beetje in terugkomt, ook al is het heel erg "verbasterd".

Het is net als bij de proefvertaling, daarbij komt "of ik vergis me of ik word pijn gedaan" in principe hetzelfde als "of ik vergis me of ik word beledigd", maar toch is "pijn gedaan" een foute vertaling en krijg ik 0 punten.
Oud 25-05-2005, 19:38
Parrhasis
Parrhasis is offline
De vraag waarbij uxorius fout was, was vraag 15, waar je moest zeggen hoe de bezigheden van Aeneas door Mercurius worden getypeerd. Dido was geen bezigheid ofzo, het woord uxorius zegt niet echt wat over wat hij aan het doen was, dus het is wel logisch dat dat fout is. Maar ik had wel wat anders dan ze in het antwoordmodel zeggen
Oud 25-05-2005, 19:41
Parrhasis
Parrhasis is offline
Citaat:
TomasM schreef op 25-05-2005 @ 20:28 :
Ben het eigenlijk wel met je eens hoor; begrijp ook alleen wel dat het er een klein beetje in terugkomt, ook al is het heel erg "verbasterd".

Het is net als bij de proefvertaling, daarbij komt "of ik vergis me of ik word pijn gedaan" in principe hetzelfde als "of ik vergis me of ik word beledigd", maar toch is "pijn gedaan" een foute vertaling en krijg ik 0 punten.
Ja, ik snap wel dat het minder goed is dan forti, maar goed, dat heb ik gewoon fout gedaan.

Dat van 'ik word pijn gedaan' had ik ook in de vertaling, hoopte nog een klein beetje dat ze dat misschien goed zouden rekenen, want 'pijn gedaan' stond niet apart genoemd in het antwoordmodel. Maar geen punten dus, helaas...
Oud 25-05-2005, 19:50
Konijn
Avatar van Konijn
Konijn is offline
Hm, totaal verknald. Ik ging al alleen voor de vertaling, was om half één precies klaar.. En nog hartstikke slecht gemaakt volgens mij. Nou ja, met een 0 heb ik nog wel een 4..
Met een 4 voor latijn heb je toch gewoon een gymnasiumdiploma? Maakt toch niet uit dat juist latijn dan onvoldoende is?
__________________
Keep on rockin'
Oud 25-05-2005, 19:58
Blaatkop
Blaatkop is offline
Citaat:
Konijn schreef op 25-05-2005 @ 20:50 :
Hm, totaal verknald. Ik ging al alleen voor de vertaling, was om half één precies klaar.. En nog hartstikke slecht gemaakt volgens mij. Nou ja, met een 0 heb ik nog wel een 4..
Met een 4 voor latijn heb je toch gewoon een gymnasiumdiploma? Maakt toch niet uit dat juist latijn dan onvoldoende is?
tuurlijk niet
Oud 25-05-2005, 20:01
Yello
Yello is offline
Nee, volgens mij maakt dat niet uit.

Bij mij ging-ie wel lekker, volgens mij. Ik heb nagekeken en ik heb 30 min of meer zekere punten en ik moest een 2.3 halen om de voor mij beoogde 5 te hebben. Een 6 heb ik dus bij 4.3, wat ook nog mogelijk is .

Het scanderen had ik inderdaad zoals hier veel werd gezegd, visa twee keer lang. Ik had het spondé eerst in de derde voet, maar zocht toen visus op, waar inderdaad de i lang werd aangegeven... die heb ik wel goed.
De rest van de vragen was ook prima te doen, al had ik de teksten vanaf Erysichton niet meer vertaald .
Toen ik het antwoordmodel ging inkijken kreeg ik steeds meer een goed gevoel, eigenlijk...

De vertaling was vrij simpel, alleen heb ik die ook niet af gekregen, net zoals vele anderen bij ons. Ik ga ook maar 'ns klagen. Ik heb het antwoordmodel even bekeken en ik heb wel wat puntjes, denk ik. Misschien toch nog een voldoende
__________________
Cogito cogitere ergo cogito esse - Ik denk dat ik denk dus ik denk dat ik ben
Oud 25-05-2005, 20:29
JaJ
Avatar van JaJ
JaJ is offline
arcana profana, dat had ik op het se volgens mij ook fout
__________________
"In this house, we OBEY the laws of thermodynamics!" - Homer Simpson
Oud 25-05-2005, 21:10
llosh
llosh is offline
ja...arcana profana

Ik vind dat je dan tenminste 1/2 punt moet krijgen, want wanneer iemand een totaal ander woord opschrijft (of helemaal niks) krijgt diegene 0 punten. En nu heb je dus voor de helft het goede woord dus ik vind't maar belachelijk dat je dan ook daarvoor 0punten krijgt.

LAKS
__________________
I'm saving my last breath for someone who deserves it
Oud 25-05-2005, 21:32
Blaatkop
Blaatkop is offline
ik word gek van altijd maar die m d'hane-scheltema op toetsen!
Oud 25-05-2005, 21:33
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
Blaatkop schreef op 25-05-2005 @ 22:32 :
ik word gek van altijd maar die m d'hane-scheltema op toetsen!
Volgens mij is dat de enige beetje normale vertaler op het gebied van Ovidius, want je komt haar werkelijk overal tegen.

En misschien moeten ze dat mens eens even brainwashen met grammatica, dat scheelt ons kutvragen.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 21:35
Blaatkop
Blaatkop is offline
Citaat:
fractuur schreef op 25-05-2005 @ 22:33 :
Volgens mij is dat de enige beetje normale vertaler op het gebied van Ovidius, want je komt haar werkelijk overal tegen.

En misschien moeten ze dat mens eens even brainwashen met grammatica, dat scheelt ons kutvragen.
ach dat mens vertaalt alles fout! daarom krijgen wij ook altijd vragen van... waarom is dit fout.. en dat.. ze kent het verschil niet eens tussen nom. en acc.
Oud 25-05-2005, 21:35
Waltz
Avatar van Waltz
Waltz is offline
Citaat:
Blaatkop schreef op 25-05-2005 @ 22:32 :
ik word gek van altijd maar die m d'hane-scheltema op toetsen!
Oud 25-05-2005, 21:38
fractuur
fractuur is offline
De fragmenten uit de Odyssee werden trouwens vertaald door een of andere de Roy - van Zuydewijn.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 21:42
Blaatkop
Blaatkop is offline
Citaat:
fractuur schreef op 25-05-2005 @ 22:38 :
De fragmenten uit de Odyssee werden trouwens vertaald door een of andere de Roy - van Zuydewijn.
idd
maar voor mijn gevoel lees ik op elke toets weer een paar keer die marietje d'hane scheltema.. ik heb het nu echt gehad met haar!
Oud 25-05-2005, 21:43
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
Blaatkop schreef op 25-05-2005 @ 22:42 :
idd
maar voor mijn gevoel lees ik op elke toets weer een paar keer die marietje d'hane scheltema.. ik heb het nu echt gehad met haar!
Wees blij, we zijn klaar.

GEEN LATIJN MEER!!!
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 25-05-2005, 21:59
Blaatkop
Blaatkop is offline
Citaat:
fractuur schreef op 25-05-2005 @ 22:43 :
Wees blij, we zijn klaar.

GEEN LATIJN MEER!!!
Dat is nog even afwachten
Oud 26-05-2005, 09:16
underthabridge
Avatar van underthabridge
underthabridge is offline
Citaat:
Phlox schreef op 25-05-2005 @ 19:39 :
profana was toch goddeloze? volgens mij sloeg dat op de hand van Aglauros
Precies... arcana en profana hoorden helemaal niet bij elkaar. (Wist ik per toeval omdat ik van die tekst wat opgaven had gemaakt.)
Mijn vertaling ging zo gruwelijk goed , Voor het eerst in mijn leven zag ik echt allemaal verbanden en moeilijke dingen, dus dat was geen dag te laat Had iets van 10 punten voor de vragen, maar dat komt omdat ik daar niets voor geleerd had, voor de vertaling wel een stuk of 25, dat is vergeleken bij mijn vorige toetsen echt hoog, dus ergens tussen een 4.6 en 6.4 ofsow, heb een 5 nodig om mijn 6 te houden, de normering is normaal best wel hoog, dus dat heb ik wel gehaald
__________________
En toch heb ik gelijk.
Oud 26-05-2005, 10:34
deurbel
Avatar van deurbel
deurbel is offline
Citaat:
llosh schreef op 25-05-2005 @ 22:10 :
ja...arcana profana

Ik vind dat je dan tenminste 1/2 punt moet krijgen, want wanneer iemand een totaal ander woord opschrijft (of helemaal niks) krijgt diegene 0 punten. En nu heb je dus voor de helft het goede woord dus ik vind't maar belachelijk dat je dan ook daarvoor 0punten krijgt.

LAKS
halve punten kun je sowieso niet krijgen
__________________
ero quod omnes erunt
Oud 26-05-2005, 11:37
fractuur
fractuur is offline
1001 klachten voor Latijn. Das relatief echt veel.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 26-05-2005, 19:08
Lilium
Avatar van Lilium
Lilium is offline
1131 klachten nu, misschien krijgen we wel een hoge normering! *hoopt*
__________________
Manuscripten verbranden niet.
Oud 26-05-2005, 19:09
strawberrytjuhh
strawberrytjuhh is offline
ik heb er net ook 1 ingediend
Oud 26-05-2005, 19:55
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
strawberrytjuhh schreef op 26-05-2005 @ 20:09 :
ik heb er net ook 1 ingediend
Waarover?
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 26-05-2005, 20:40
JaJ
Avatar van JaJ
JaJ is offline
Citaat:
underthabridge schreef op 26-05-2005 @ 10:16 :
Precies... arcana en profana hoorden helemaal niet bij elkaar.
ja maar... ja maar het klinkt zo lekker
__________________
"In this house, we OBEY the laws of thermodynamics!" - Homer Simpson
Oud 26-05-2005, 22:08
kebkebe
kebkebe is offline
Als ik het zelf nakijk aan de hand van mijn kladblaadje heb ik wel 1 punt voor de vertaling. Echt. Voor oefenvertalingen had ik trouwens meestal rond de 5 ofzo, dus ik heb deze wel extreem slecht gemaakt.
Oud 16-06-2005, 11:16
Phlox
Avatar van Phlox
Phlox is offline
halleluja, latijn heeft een normering van 1,7
__________________
That ís a tasty burger!
Oud 16-06-2005, 11:24
fractuur
fractuur is offline
Citaat:
Phlox schreef op 16-06-2005 @ 12:16 :
halleluja, latijn heeft een normering van 1,7
Ja, ik zag het. Dat is echt té hoog.
__________________
.. zegt de liberaal.
Oud 16-06-2005, 11:48
strawberrytjuhh
strawberrytjuhh is offline
leuk toch
Oud 16-06-2005, 12:10
Bernero
Avatar van Bernero
Bernero is offline
Ik vind het nogal belachelijk, kan me echt niet voorstellen dat het net zo moeilijk was als vorig jaar. Mij lijkt die Cicero lastiger dan die grappige verhaaltjes van Ovidius.

Ach ja nu heb ik een 9,5 ofzo
__________________
Het leven is geen vakantie.
Advertentie
 

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Studeren Latijn of Wetenschappen-Wiskunde
Verwijderd
0 02-04-2011 15:24
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hoe zijn of waren jouw lerar(ess)en Grieks, Latijn en/of KCV?
Cherry Springs
5 18-09-2008 15:51
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Gekozen voor Latijn en Grieks
annoliesje
6 19-11-2006 16:46
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Voor de mensen die Latijn studeren
xxDomingoxx
4 28-03-2002 20:23
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen ontzettend teleurgesteld in latijn & grieks
original charlie
10 19-02-2002 17:29
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Stelling: Latijn is beter dan Grieks
Musliston
47 16-01-2001 19:02


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:24.