Oud 13-05-2005, 11:19
Verwijderd
Omdat er ook al een Latijn-topic is.

Een van de laatste examens, ben jij al begonnen met leren? Waar zie je het meest tegenop, de gelezen stof vragen of de proefvertaling? Wat verwacht je te halen?

TS:

Ik moet nog beginnen, hoewel ik wel al 2 toetsen heb gehad over de gelezen teksten die gingen wel goed. Ik vrees voor de proefvertaling, want die tekst moet me maar net liggen. En ik sta nu een 7 komma nogwat en ik ga gewoon voor de zes of de zeven, zo heel veel boeit het cijfer me niet, maar een voldoende zou mooi zijn.
Advertentie
Oud 13-05-2005, 17:46
Bernero
Avatar van Bernero
Bernero is offline
Ik moet ook nog beginnen, maar ik denk dat ik dat t laatste weekend doe. Voor de rest van mijn vakken hoef ik namelijk weinig te leren. Wel handig dat er voor Latijn en Grieks zo'n weekend zit

Ik zie er niet echt tegen op, vooral niet tegen de proefvertaling.
__________________
Het leven is geen vakantie.
Oud 13-05-2005, 18:18
jet
Avatar van jet
jet is offline
ik ben al vanaf december bezig.. ik zit op bijles, daarvoor moeten we altijd die teksten zo op kunnen dreunen.. soort van uit je hoofd leren. we hebben ze allemaal al 2 keer behandeld
__________________
Ik heb een geheugen als een......uh.....een...... je weet wel, zo'n ding met gaatjes
Oud 14-05-2005, 15:17
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Ben nog niet begonnen, het is wel echt ziek veel Naah komt wel goed..
Aan de ene kant zie ik meer op tegen de gelezen stof, omdat het zoveel leerwerk is, maar ik snap die vragen wel altijd enzo.. Aan de andere kant zie ik meer op tegen de vertaling, want ook al hoef je daar nu niet meer voor voor te bereiden, het is wel het moeilijkste deel..
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 14-05-2005, 15:38
Verwijderd
Grieks. Ik heb dan wel twee jaar geleden al examen gedaan, maar ik vond het altijd het leukste vak.

Jullie hoeven je nou ook weer niet zó druk te maken om die vertaling hoor. Als het vertalen je normaal altijd ook wel lukt, gebeurt dat deze keer ook wel. Het is niet van een moeilijker niveau ineens.

Is het zo veel stof dat jullie moeten lezen/leren, dat hoort toch wel mee te vallen?
Oud 14-05-2005, 16:06
Verwijderd
Citaat:
Thoughtful schreef op 14-05-2005 @ 16:38 :
(...)

Jullie hoeven je nou ook weer niet zó druk te maken om die vertaling hoor. Als het vertalen je normaal altijd ook wel lukt, gebeurt dat deze keer ook wel. Het is niet van een moeilijker niveau ineens.

(...)
Ja, maar dat kan juist wel eens het probleem worden Hoe ik een proefvertaling maak is echt heel sterk afhankelijk van de tekst, het moet een beetje logisch zijn en niet te veel verassingen bevatten en dat kan bij Herodotus nog wel eens vies tegenvallen.

Mijn leraar heeft er een sport van gemaakt om te raden welke tekst we krijgen, dus hebben we 4 proefvertalingen mee naar huis gekregen van mogelijke teksten. Ze zullen het wel niet zijn, maar je weet het nooit natuurlijk.
Oud 14-05-2005, 16:34
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Citaat:
Thoughtful schreef op 14-05-2005 @ 16:38 :
Is het zo veel stof dat jullie moeten lezen/leren, dat hoort toch wel mee te vallen?
Nah, zal wel aan mij liggen, maar ik vind het echt véél.
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 14-05-2005, 21:04
Bernero
Avatar van Bernero
Bernero is offline
Citaat:
Femic schreef op 14-05-2005 @ 17:34 :
Nah, zal wel aan mij liggen, maar ik vind het echt véél.
Heb je het dan nog niet moeten leren voor je SE dan?
__________________
Het leven is geen vakantie.
Oud 14-05-2005, 21:29
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Lang niet alles. Minder dan de helft iig. Laatste SE was proefvertaling, vandaar.. (7! !)
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 14-05-2005, 21:53
Bernero
Avatar van Bernero
Bernero is offline
Ow ik heb bijna al het Grieks al moeten leren, alleen Pausanias en de verdanste bruid niet. Maar op het SE kregen we alleen vragen van de Paioniërs en Alexander
__________________
Het leven is geen vakantie.
Oud 15-05-2005, 09:16
Verwijderd
Citaat:
iemand of niemand schreef op 14-05-2005 @ 17:06 :
Ja, maar dat kan juist wel eens het probleem worden Hoe ik een proefvertaling maak is echt heel sterk afhankelijk van de tekst, het moet een beetje logisch zijn en niet te veel verassingen bevatten en dat kan bij Herodotus nog wel eens vies tegenvallen.
Nou, maar ik neem aan dat je toch altijd wel ongeveer een bepaald cijfer haalt voor je proefvertaling (ik neem aan dat het niet uiteenloopt van vieren tot negens of zo).
En júist Herodotos valt mee, denk ik. Ik bedoel, als je al zoveel van hem vertaald hebt, weet je behoorlijk precies hoe hij schrijft. Zoveel verrassingen zitten er dan toch niet ineens in?
Oud 15-05-2005, 10:31
jet
Avatar van jet
jet is offline
vergeet trouwens ook niet de constructies te leren, en er een paar op te zoeken... chiasmes, enapalepsis (uh.. hoe schirjf je dat) ring-staart dingen enzo
__________________
Ik heb een geheugen als een......uh.....een...... je weet wel, zo'n ding met gaatjes
Oud 15-05-2005, 16:32
Verwijderd
Citaat:
Thoughtful schreef op 15-05-2005 @ 10:16 :
Nou, maar ik neem aan dat je toch altijd wel ongeveer een bepaald cijfer haalt voor je proefvertaling (ik neem aan dat het niet uiteenloopt van vieren tot negens of zo).
En júist Herodotos valt mee, denk ik. Ik bedoel, als je al zoveel van hem vertaald hebt, weet je behoorlijk precies hoe hij schrijft. Zoveel verrassingen zitten er dan toch niet ineens in?
Naja, bij mij wil dat cijfer nog wel eens varieren. Het kan voor mij tussen de vier en de acht komen, het is voor mij heel afhankelijk van hoe ik me voel en hoe ik me in de tekst kan inleven.

Wat ik met name bij die verrassingen bedoelde waren de af en toe vrij bizarre verhalen van Herodotus. Er gebeuren nog wel eens dingen die ik niet in eerste instantie had bedacht, bijvoorbeeld een verhaal van een farao die zijn verblinde ogen moet wassen in de urine van een vrouw die alleen seks met haar eigen man heeft gehad, daar moet je van te voren toch wel vrij duidelijk een kant op geleid worden om tot een adequate vertaling te maken. En daar heb ik nog wel eens moeite mee, het gebeurt niet vaak, maar er staan nogal wat verhalen in de Historien die niet geheel logisch klinken.
Oud 15-05-2005, 18:31
Verwijderd
Citaat:
iemand of niemand schreef op 15-05-2005 @ 17:32 :
Naja, bij mij wil dat cijfer nog wel eens varieren. Het kan voor mij tussen de vier en de acht komen, het is voor mij heel afhankelijk van hoe ik me voel en hoe ik me in de tekst kan inleven.

Wat ik met name bij die verrassingen bedoelde waren de af en toe vrij bizarre verhalen van Herodotus. Er gebeuren nog wel eens dingen die ik niet in eerste instantie had bedacht, bijvoorbeeld een verhaal van een farao die zijn verblinde ogen moet wassen in de urine van een vrouw die alleen seks met haar eigen man heeft gehad, daar moet je van te voren toch wel vrij duidelijk een kant op geleid worden om tot een adequate vertaling te maken. En daar heb ik nog wel eens moeite mee, het gebeurt niet vaak, maar er staan nogal wat verhalen in de Historien die niet geheel logisch klinken.
Dat is waar, maar op zich zul je ook wel niet een héél vreemd verhaal krijgen als proefvertaling, en verder, meestal staat er ook nog wel een stukje boven van waar het over gaat. Dan weet je best wel in welke richting je het moet zoeken.

@ jet: Van een enapalepsis heb ik nog nooit gehoord Wat is dat?

Chiasmes vragen ze volgens mij haast op elk examen
Oud 15-05-2005, 21:04
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Whahaha daar nóem je ook een verhaal Ik denk niet dat ze de proefvertaling expres zo moeilijk mogelijk maken eigenlijk.
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 16-05-2005, 11:13
Verwijderd
Nee, ik verwacht ook geen zwaar bizar verhaal maar op mijn SE-toetsen ben ik wel eens tegen aan gelopen. Maar ik denk niet dat ik ervoor hoef te vrezen nee.
Oud 16-05-2005, 16:41
Calimero1
Calimero1 is offline
Ik ben nog niet begonnen aan het leren van Grieks, maar ik weet gewoon niet hoe ik het moet aanpakken. Moet ik alle teksten gaan vertalen of moet ik alles gaan samenvatten.. echt een ramp. Ik haal meestal niet heel goede cijfers voor Grieks, maar vraag me dan dus ook af of ik wel op de goede manier leer. Normaal gesproken ging ik altijd de vertalingen doorlezen om de inhoud te snappen en verder alle griekse teksten met de vertaling erbij bekijken om te kijken of ik de vormen snapte e.d. en vervolgens nog tekstvragen erbij maken. Dit kost echter wel heel veel tijd en ik vroeg me af of er niet iemand is die een snellere werkwijze heeft.....
alvast bedankt!!!!
groetjes
Oud 16-05-2005, 17:11
Calimero1
Calimero1 is offline
Citaat:
Thoughtful schreef op 15-05-2005 @ 19:31 :


@ jet: Van een enapalepsis heb ik nog nooit gehoord Wat is dat?

epanalepsis
Hiervan is sprake wanneer na een kleine of grote digressie het hoofdverhaal weer wordt opgepakt door woordelik herhaling van (een deel van) het voorafgaande. Een Nederlands voorbeeld hiervan: * De Perzen trokken door het land van de Boudinen heen de woestijn in, vervolgens beschrijft Herodotus in een digressie de ligging van deze woestijn en de omgeving daarvan, en daarna pikt hij het verhaal weer op: ‘Toen Darius dus de woestijn in kwam…’.

Hoop dat jullie mijn uitleg beetje snappen..... kan iemand mij dan weer uitleggen wat een chiasme is.. staat bij mij namelijk niet in mijn boek voor zover ik weet..
groetjes
Ads door Google
Oud 16-05-2005, 17:16
Verwijderd
Citaat:
Calimero1 schreef op 16-05-2005 @ 17:41 :
Ik ben nog niet begonnen aan het leren van Grieks, maar ik weet gewoon niet hoe ik het moet aanpakken. Moet ik alle teksten gaan vertalen of moet ik alles gaan samenvatten.. echt een ramp. Ik haal meestal niet heel goede cijfers voor Grieks, maar vraag me dan dus ook af of ik wel op de goede manier leer. Normaal gesproken ging ik altijd de vertalingen doorlezen om de inhoud te snappen en verder alle griekse teksten met de vertaling erbij bekijken om te kijken of ik de vormen snapte e.d. en vervolgens nog tekstvragen erbij maken. Dit kost echter wel heel veel tijd en ik vroeg me af of er niet iemand is die een snellere werkwijze heeft.....
alvast bedankt!!!!
groetjes
Even uit een ander topic hoe ik het leer:

Ik neem zo'n tekst voor me en lees eerst de vertaling een keertje door, soms 2x. Vervolgens ga ik kijken of ik bepaalde woorden herken, dus aanknopingspunten zoeken, wat die heb ik altijd wel nodig, dus een bepaald woord dat vaak terugkomt of gewoon opvallend is. En dat dan in mijn hoofd aan de vertaling koppelen, desnoods even onderstrepen.

Dan ga ik kijken of er bijzondere dingen in de tekst staan zoals opsommingen, vragen of opdrachten (dat wordt bijna altijd gevraagd "Hij zegt drie dingen, citeer de Griekse tekst"), dus over het algemeen een beetje bijzondere handelingen, daar zet ik cijfertjes bij. Dat geeft je houvast.

Daarnaast kijk ik, met behulp van de vertaling of ik zie dat er wordt teruggegrepen naar andere teksten en dezelfde tekst, ook wel vragen die terug kunnen komen ("Waarnaar verwijst <stukje grieks>") .

En als laatste doe ik de vragen uit het boek, een beetje half uit mijn hoofd en met de antwoorden naast me zodat ik het meteen weet en weet waar ik op moet letten.

Ik hoop dat je er wat aan hebt.
Oud 16-05-2005, 18:30
noodlle
noodlle is offline
Grieks is wel één van de examens waar ik tegenop zie. Ik hoop gewoon dat ik een 6 ga halen, maar ja het kan maar zo zijn dat ik hard de mist in ga bij de proefvertaling en de nederlandse teksten heb ik ook nog niet bepaald goed geleerd, maar ja we zullen zien, ik sta een 7,3 dus ik kan wel iets hebben.
__________________
Hoezo compromis, heb ik het mis dan
Oud 16-05-2005, 19:57
jet
Avatar van jet
jet is offline
Citaat:
Calimero1 schreef op 16-05-2005 @ 18:11 :
Hoop dat jullie mijn uitleg beetje snappen..... kan iemand mij dan weer uitleggen wat een chiasme is.. staat bij mij namelijk niet in mijn boek voor zover ik weet..
groetjes
ik zal volgende keer dat ik naar de computer ga even mn grieks boek meenemen, dan kan ik je een voorbeeld geven
__________________
Ik heb een geheugen als een......uh.....een...... je weet wel, zo'n ding met gaatjes
Oud 17-05-2005, 08:17
Calimero1
Calimero1 is offline
Dankjewel iemand of niemand, zal kijken of ik er wat aan heb.
Wat me echt opvalt is dat er al veel mensen hier zeggen dat ze echt 7 komma nog wat staan... hoe krijgen jullie het voor mekaar echt.. ik sta net een 5.6, dus moet wel ff heel goed cijfer halen voor m'n examen....want om nou met een onvoldoende voor Grieks m'n gymnasium diploma te halen
Oud 17-05-2005, 08:36
crazyriver
crazyriver is offline
Ik doe dan wel geen eindexamen maar weet wel wat een chiasme is.

Een chiasme is een zogenaamde ABBA constructie bv.

Dames, Heren, Jongens, Meisjes
A B B A

Of bijvoorbeeld in een zin als er in staat

Onderwerp PV, PV Onderwerp
A B B A

Ik hoop dat het je nu een beetje duidelijker is
Oud 17-05-2005, 09:21
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Citaat:
crazyriver schreef op 17-05-2005 @ 09:36 :
Ik doe dan wel geen eindexamen maar weet wel wat een chiasme is.

Een chiasme is een zogenaamde ABBA constructie bv.

Dames, Heren, Jongens, Meisjes
A B B A

Of bijvoorbeeld in een zin als er in staat

Onderwerp PV, PV Onderwerp
A B B A

Ik hoop dat het je nu een beetje duidelijker is
Als je de beide AB dingen onder elkaar schrijft

AB
BA

en je verbindt de B's en de A's, krijg je een X, een chi. Vandaar de naam.

Alliteratie, is dat nu alleen met beginmedeklinkers, of zijn twee woorden die met een alpha beginnen ook een alliteratie?

Ik leer de teksten altijd zo dat ik ze uit m'n hoofd kan vertalen, of iig ongeveer. De proefvertaling wordt een twijfelgeval. Het is inderdaad heel erg afhankelijk van de tekst, en m'n cijfers voor de oefenvertalingen varieerden van een 3,8 tot een 9,3. M'n SE proefvertaling was een 8

Ik wilde vanochtend beginnen met leren, maar ik blijk nu een paar vertalingen kwijt te zijn. Heeft iemand toevallig de vertaling van de teksten van boek 5?
Edit: laat maar, ik heb al een site gevonden met vertalingen.

Edit: Ik heb zojuist besloten om van mijn leermethode af te stappen en over te gaan op die van Iemand of niemand.

Laatst gewijzigd op 18-05-2005 om 09:01.
Oud 17-05-2005, 15:03
cornershop
cornershop is offline
Ik wilde eigenlijk een half uur geleden beginnen met leren. Maar het lukt niet Vandaag ook al bijles gehad met vertalen, maar ach, dat wordt toch niks meer.
__________________
don't hate me 'cause you ain't me.
Advertentie
Oud 17-05-2005, 16:23
Verwijderd
Ik ben nog niet begonnen met leren; we hebben gelukkig wel alles behandeld in de les.
Proefvertaling moet dat te doen, alleen tekst-/cultuurvragen lijkt me poep omdat je daarvoor moet leren.

Ik vrees dat ik geen 8 blijf staan.
Oud 18-05-2005, 11:09
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Hahaha sprak net m'n docent op school en hij vindt dat ik een 9.1 moet halen, zodat ik 't afsluit met een 9 "dat kan je makkelijk halen". Ja of niet..
Denk dat ik vanmiddag met leren ga beginnen! Het is laatste toets heh..
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 18-05-2005, 11:14
JaJ
Avatar van JaJ
JaJ is offline
wat een slimme mensen hier. ik sta gewoon net een 6.7 voor grieks ofzo . ik probeer het nog even vol te houden, ben zelfs naar facultatief grieks geweest
__________________
"In this house, we OBEY the laws of thermodynamics!" - Homer Simpson
Oud 18-05-2005, 12:47
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Ha, ik ga lekker voor een 8. Grieks is mijn leukste vak, bovendien heb ik twee vrije dagen voor dat examen dus dat wordt em wel. Ik leer per zin. Kijk eerst hoeveel woorden ik zo ken en bekijk de rest in het taalboek, zo zin voor zin totdat het tekstje voorbij is en dan weer herhalen. Werkt bij latijn trouwens makkelijker omdat ik daar meestal 80% van de woorden ken, bij grieks ligt dat op 50% ofzo.
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Oud 18-05-2005, 14:49
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Citaat:
Belgarath schreef op 18-05-2005 @ 13:47 :
Ha, ik ga lekker voor een 8. Grieks is mijn leukste vak, bovendien heb ik twee vrije dagen voor dat examen dus dat wordt em wel. Ik leer per zin. Kijk eerst hoeveel woorden ik zo ken en bekijk de rest in het taalboek, zo zin voor zin totdat het tekstje voorbij is en dan weer herhalen. Werkt bij latijn trouwens makkelijker omdat ik daar meestal 80% van de woorden ken, bij grieks ligt dat op 50% ofzo.
Duurt dat dan niet een eeuwigheid?
Oud 18-05-2005, 16:42
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Zo doe ik het ook ongeveer. En ja, dat duurt lang, maar dan ken je 't wel heel goed
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 18-05-2005, 16:47
Verwijderd
Zo lang duurt het toch ook weer niet om het per zin te doen? Je hebt het (nu ja, als het goed is dan), allemaal al een keer zelf vertaald, en ook nog in de klas besproken. Dan weet je het eigenlijk grotendeels al.
Ik deed het ook per zin, en dat duurde écht geen eeuwigheid. En dan weet je goed de weg in de tekst, en dat is toch het belangrijkste

Ik begrijp niet waarom mensen zo tegen dat examen opzien als ze nu gemiddeld toch ook een goed cijfer staan. Dan haal je echt nu wel weer hetzelfde. Ik in ieder geval wel.
Oud 18-05-2005, 16:49
Verwijderd
In de 4e en een gedeelte van de 5e heb ik voor elke gelezen stof toets zo'n hele tekst in mijn hoofd zitten stampen zodat ik hem letterlijk kon reproduceren als ik een woord herkende, dat was echt te erg.
Oud 18-05-2005, 22:02
jet
Avatar van jet
jet is offline
ik ga morgen 8 uur lang grieksen
__________________
Ik heb een geheugen als een......uh.....een...... je weet wel, zo'n ding met gaatjes
Oud 19-05-2005, 10:55
Verwijderd
Citaat:
jet schreef op 18-05-2005 @ 23:02 :
ik ga morgen 8 uur lang grieksen
Omg, hoe houd je dat vol?
Oud 19-05-2005, 10:58
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Citaat:
iemand of niemand schreef op 18-05-2005 @ 17:49 :
In de 4e en een gedeelte van de 5e heb ik voor elke gelezen stof toets zo'n hele tekst in mijn hoofd zitten stampen zodat ik hem letterlijk kon reproduceren als ik een woord herkende, dat was echt te erg.
Toen waren het nog niet van die massa's teksten
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Ads door Google
Oud 19-05-2005, 15:07
Bernero
Avatar van Bernero
Bernero is offline
Citaat:
jet schreef op 18-05-2005 @ 23:02 :
ik ga morgen 8 uur lang grieksen
Ik ga latijnen maar geen 8 uur denk ik



Ik doe t denk ik niet per zin, maar per 10 regels ofzo (iets meer of minder, t moet natuurlijk wel een mooi geheel zijn ) Bij t SE ging dat ook goed. Bovendien heb ik het merendeel van het Grieks al een keer aandachtig geleerd, dus dat moet lukken.
__________________
Het leven is geen vakantie.
Oud 19-05-2005, 16:04
jet
Avatar van jet
jet is offline
Citaat:
iemand of niemand schreef op 19-05-2005 @ 11:55 :
Omg, hoe houd je dat vol?
niet
ik heb toch maar geschiedenis gedaan.. en uiteindelijk nog 2 uur grieks. en ik heb zo nog 2 uur bijles, dus het is maar 4 uur
__________________
Ik heb een geheugen als een......uh.....een...... je weet wel, zo'n ding met gaatjes
Oud 19-05-2005, 16:18
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Ik ga zaterdag echt beginnen met Grieks
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 19-05-2005, 16:37
jet
Avatar van jet
jet is offline
ik maandag middag... volgende week maandag dus
__________________
Ik heb een geheugen als een......uh.....een...... je weet wel, zo'n ding met gaatjes
Oud 28-05-2005, 11:11
spiffier
spiffier is offline
Hai,

Een vriendin van mij doet lattij en ik grieks. Nu hebben zij op hun examen veel vragen gehad over stijlfiguren. Krijgen we dat ook bij Grieks? Wij hebben het in de les nooit behandeld.....

Voorbeeld van wat zij kregen : syndeton: "het huis bestond uit 3 delen, waarvan jij, Pandrose de rechter, Herse de middelste en aglauros de linker had.
tegenovergestelde van asyndeton is polysyndeton: "het huis bestond uit 3 delen, waarvan jij, Pandrose de rechter had, Herse de middelste had en aglauros de linker had" snap je? het verschil zit m in het 'had'

Mzz, zullen wij dat ook krijgen??

Ik ben nog niet echt begonnen, maar moet een 5.3 halene n hoop dak die haal.....
Oud 28-05-2005, 11:45
Bernero
Avatar van Bernero
Bernero is offline
Citaat:
spiffier schreef op 28-05-2005 @ 12:11 :
Hai,

Een vriendin van mij doet lattij en ik grieks. Nu hebben zij op hun examen veel vragen gehad over stijlfiguren. Krijgen we dat ook bij Grieks? Wij hebben het in de les nooit behandeld.....

Voorbeeld van wat zij kregen : syndeton: "het huis bestond uit 3 delen, waarvan jij, Pandrose de rechter, Herse de middelste en aglauros de linker had.
tegenovergestelde van asyndeton is polysyndeton: "het huis bestond uit 3 delen, waarvan jij, Pandrose de rechter had, Herse de middelste had en aglauros de linker had" snap je? het verschil zit m in het 'had'

Mzz, zullen wij dat ook krijgen??

Ik ben nog niet echt begonnen, maar moet een 5.3 halene n hoop dak die haal.....
Wij hebben ook geen stijlfiguren behandeld bij Herodotus, maar hij schrijft dan ook proza en Ovidius poëzie.

Ik denk wel dat we vragen krijgen over kop-staart-verbinding, epanalepsis enz.
__________________
Het leven is geen vakantie.
Oud 28-05-2005, 14:22
JaJ
Avatar van JaJ
JaJ is offline
Citaat:
Bernero schreef op 28-05-2005 @ 12:45 :
Wij hebben ook geen stijlfiguren behandeld bij Herodotus, maar hij schrijft dan ook proza en Ovidius poëzie.

Ik denk wel dat we vragen krijgen over kop-staart-verbinding, epanalepsis enz.
idd, die drie manieren van de draad weer oppakken in een verhaal moet je kunnen, en voor de rest wordt er kwa gedachten achter de tekst alleen nog dingen gevraagd over herodotus geklier met de tijd. (chronologische degresies etc. zo van: "Deze 20 schepen zouden het begin zijn van de problemen van de grieken")
__________________
"In this house, we OBEY the laws of thermodynamics!" - Homer Simpson
Oud 28-05-2005, 20:25
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Ik sluit me aan bij bovenstaande 2 posts.
Heb ik toch nog een vraag over dat chiasme. Het is vast wel 'ns bij ons in de les behandeld, maar het staat nergens in het boek.. Ik snap de uitleg hierboven toch niet helemaal, kan iemand het uitleggen aan de hand van een Grieks voorbeeld? Liefst Herodotus? En hoe groot is de kans dat zo'n soort vraag gesteld wordt...?

Ik ben nog niet begonnen met leren, heb wel vorige week de inleidende 6 hoofdstukken een keertje doorgelezen, ik ken dus iig die kopstaart zooi enzo Ga morgen of maandag beginnen. Woensdag gelukkig hele dag vrij...
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 28-05-2005, 20:43
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Op het examen krijgen de teksten ook geen tussenkopjes heb ik gehoord. Hoe gaan jullie je daarop voorbereiden?
Oud 28-05-2005, 20:51
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Je bedoelt bij de begripsvragen? Ik denk dat ik een tekst dan wel snel genoeg herken..
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 28-05-2005, 20:55
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Citaat:
Femic schreef op 28-05-2005 @ 21:51 :
Je bedoelt bij de begripsvragen? Ik denk dat ik een tekst dan wel snel genoeg herken..
Ja, de vragen over de gelezen teksten inderdaad.
Oud 28-05-2005, 21:01
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Maar in principe kun je uit de vraag al wel afleiden welke tekst het is, denk ik. Of wordt het een aaneenlopend lang stuk tekst? Dan is het wel lastig, want dan moet je echt gaan zoeken!
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Oud 28-05-2005, 21:04
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Wat bij elkaar hoort is één lap tekst, dus 8,140 t/m 8,144 ofzo, is één lang stuk tekst.
Oud 28-05-2005, 21:41
Femic
Avatar van Femic
Femic is offline
Ow, dat maakt het wel lastiger ja. Maar ga me daar niet extra op voorbereiden ofzo.. Zou niet weten hoe
__________________
Ik doe niet aan domme keuzes.
Advertentie
 

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Grieks lettertype
Verwijderd
24 08-03-2009 20:01
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hoe zijn of waren jouw lerar(ess)en Grieks, Latijn en/of KCV?
Cherry Springs
5 18-09-2008 15:51
Algemene schoolzaken Grieks erbij, moeilijk?!
deleugen
13 03-10-2006 12:27
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Grieks erbij, moeilijk?! (dit bericht staat ook bij Studie & School)
deleugen
1 02-10-2006 19:35
De Kantine Turks of Grieks...?
nati
2 31-05-2006 18:07
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen ontzettend teleurgesteld in latijn & grieks
original charlie
10 19-02-2002 17:29


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:19.