Zaterdag ben ik naar een feestje geweest van m'n oom. Daar heb ik een heel leuk meisje ontmoet...alleen er is 1 probleem. Ze kan geen Nederlands of Engels, alleen maar Spaans. [dat zijn 3 'problemen' inderdaad...]
We hebben wat met gebarentaal en een tante van mij toch een beetje contact gehad. In de loop van de avond hebben we ook gedanst. [slow wel te verstaan
]
Aan het eind van de avond heb ik dus haar e-mail adres weten te bemachtigen...'t had weinig nut om haar telefoonnummer te vragen, alhoewel het natuurlijk wel leuk staat voor in de telefoon
[ok dit hierboven is meer iets voor L&R
]
Ok...al met al...ik zou dus mailen. Alleen ja, weer dat geweldige probleem...ik kan geen spaans
En zij geen engels of nederlands.
Dus kwam ik op het grandioze idee om een vertaler te gebruiken op 't internet [die van altavista ofzo...] maar goed, die 'dingen' zijn dus ook niet helemaal 'waterdicht'. Er zitten altijd wat slordige taal/gramaticafoutjes in.
Toen bedacht ik mij ook dat ik van die heel lieve + aardige mensen op het forum heb gezien die mij vast wel voor even 'uit de brand' willen helpen?
Hieronder heb ik een Engelse tekst getypt, daaronder staat di tekst in het spaans. Door de vertaler heen. En nu is mijn vraag aan u/jou/jullie of het klopt?
Alvast heel erg bedankt
-----------------------------------------------------------------------------------
I've tried to translate some words into Spanish, so it would be easier for you to read
I have no idea if it works this way, but it's worth the try. I used a translater for this
Now you would be questioning who I am right. Well, I'm Daniël, we met and 'talked' a bit at Piet's birthday party. Although your Dutch isn't great, and my Spanish is even worse.
We even danced which I really liked. You dance very good.
I think you're a really nice girl, and I would like to know you some better.
Hugs & Kisses
Daniël
-----------------------------------------------------------------------------------
Buenas dias señorita,
He intentado traducir algunas palabras a español, así que sería más fácil para usted a leído
No tengo ninguna idea si trabaja esta manera, pero está digno de el intento. Utilicé un translater para esto
Ahora usted estaría preguntando quién tengo razón. Bien, soy Raymond, satisficimos y ' habló ' un pedacito en la fiesta de cumpleaños de Piet. Aunque su holandés no es grande, y mi español es incluso peor
Incluso bailamos de que realmente tuve gusto. Usted baila muy bueno. Le pienso soy una muchacha realmente agradable, y quisiera conocerle algún mejor.
Abrazos Y Besos
Daniël