Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 08-02-2004, 10:26
botie
botie is offline
dag dag iedereen,
onze allerliefste leraar van grieks was zo vriendelijk om ons weer met enkele pagina's op te zadelen om zelf te vertalen. Maar ik heb geen enkele basis int nederlands, dus het gaat ehct niet lukken om dit zelf te vertalen, mocht iemand een vertaling bezitten van antigone, sofocles, int nederlands wel te verstaan, let me know, as soon as possible
vooral het eerste stasimon
thx
xxx
Bo
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 08-02-2004, 10:59
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
De oefening is toch juist dat je het zelf moet vertalen! Anders leer je er niets van.

En een vertaling om op te stoelen heb je echt niet nodig. Als je iets fout hebt hoor je dat vanzelf.
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Oud 08-02-2004, 12:43
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Citaat:
Dynamico schreef op 08-02-2004 @ 11:59:
De oefening is toch juist dat je het zelf moet vertalen! Anders leer je er niets van.

En een vertaling om op te stoelen heb je echt niet nodig. Als je iets fout hebt hoor je dat vanzelf.
Vertalen met een vertaling is anders best wel lekker. Je weet tenminste of je op t goede spoor zit en kunt lekker zelfstandig doorwerken.
Anders is t risico van vastlopen veel groter en das vervelend als je net bij regel 10 bent van de 100 ofzo....dan kun je beter met de vertaling erbij even puzzelen tot je die passage wel snapt (vaak zie je gewoon simpele dingen over t hoofd ofzo..).

Bovendien bij een stasimon is t helemaal wel handig, die hebben nog wel ns de neiging vaag te zijn...

Maar @TS: kijk ns in het nuttige links topic....daar staat er vast wel eentje tussen, vast wel een in t Engels en misschien ook nog wel een in t Nederlands.
Met citaat reageren
Oud 08-02-2004, 17:24
Saycheese
Avatar van Saycheese
Saycheese is offline
Ik heb geen grieks, dus daarmee kan ik je niet helpen. Maar mijn leraar zegt juist altijd: tis niet erg alst fout is, je hebt het iig geprobeerd, en daar leer je ook van. Misschien nog wel meer van klakkeloos overschrijven.
__________________
Omdat zelfs van de meest vicieuze cirkel het oppervlak ?r² is.
Met citaat reageren
Oud 08-02-2004, 19:14
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Citaat:
Saycheese schreef op 08-02-2004 @ 18:24:
Ik heb geen grieks, dus daarmee kan ik je niet helpen. Maar mijn leraar zegt juist altijd: tis niet erg alst fout is, je hebt het iig geprobeerd, en daar leer je ook van. Misschien nog wel meer van klakkeloos overschrijven.
Jup, maar vertalen met een vertaling ernaast hoeft niet klakkeloos overschrijven te zijn. Ik heb zelf al veel vertaald met een vertaling ernaast. Je moet t gebruiken alsof het een bespreking is zeg amar. Eerst zelf vertalen en dan een kijken of t klopt....en eventuele fouten proberen te verklaren...

Maar we gaan n beetje offtopic....
Met citaat reageren
Oud 08-02-2004, 19:59
Saycheese
Avatar van Saycheese
Saycheese is offline
Citaat:
Chaucus schreef op 08-02-2004 @ 20:14:
Jup, maar vertalen met een vertaling ernaast hoeft niet klakkeloos overschrijven te zijn. Ik heb zelf al veel vertaald met een vertaling ernaast. Je moet t gebruiken alsof het een bespreking is zeg amar. Eerst zelf vertalen en dan een kijken of t klopt....en eventuele fouten proberen te verklaren...

Maar we gaan n beetje offtopic....
Ja klopt. sorry, ik klink idd alsof ik ervanuit ga dat je het gewoon overschrijft, was niet mn bedoeling. Maargoe, dit is idd offtopic, dus nu houden we hier over op.
__________________
Omdat zelfs van de meest vicieuze cirkel het oppervlak ?r² is.
Met citaat reageren
Oud 08-02-2004, 20:05
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
Citaat:
Chaucus schreef op 08-02-2004 @ 20:14:
Maar we gaan n beetje offtopic....
http://forum.scholieren.com/showthre...hreadid=744074



Ontopic:
Ik heb thuis wel een vertaling liggen, maar die kan ik niet vinden.
En anders had je er nog niets aan.
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Oud 09-02-2004, 17:56
botie
botie is offline
ok ok heb gehoord van een slim klasgenootje dat juist die passage in ons nederlands handboek te vinden was
bedankt voor de reacties, niet meer nodig nu dus...
tot een volgende keer misschien
xxxxxxxxxx
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:34.