De titel vind ik erg mooi (maar ik hou gewoon van frans, dus het kan aan mij liggen
). Verder heb ik weinig toe te voegen: de streepjes zijn wat overbodig en het prozazinnetje op het eind vind ik ook niet zo passen. Twee keer
leven in de derde regel is een beetje uh herhaling.
Verlichten in de tweede regel moet
verlichtte worden, denk ik (en hoezo gezichtsveld, en niet gezicht oid?). Daarnaast zou ik interpunctie/hoofdletters toevoegen, dat maakt het wat overzichtelijker. Toch loopt-ie wel lekker, ik zou 'm denk ik zo maken:
De sprankeling van je ogen
verlichtte je gezichtsveld
en daarmee ook mijn leven,
gevleugeld door jouw bestaan.
Omarm met heel je lijf en leden
mijn uitzichtloos bestaan,
geef me de kans (om) te leven
laat mij geen fout begaan.
En als de dag komt dat ik jou weer zie zal ik vieren dat mijn hart weer is gaan kloppen.