Advertentie | |
|
15-12-2002, 10:16 | ||
Citaat:
'Cara-mehellllllllllllll .... avec DE fromaaaaaaaaage et la viande'
__________________
Project Mayhem
|
15-12-2002, 10:29 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
dat misschien mooi is maar die na verloop van tijd is een pijnlijk leven Want ik kijk naar mezelf in de spiegel En ik vraag mezelf waarom jij niet de juiste man bent van wie ik hou en ik vraag mezelf af waarom ik het ben die moet lijden Ik weet dat ik niet moet gaan vertrekken maar ik geloof Liefde is vreselijk Ik heb het even een beetje vrij vertaald. Ik sluit me aan bij Jan Diederik. Je Frans is opzich best goed, maar niet goed genoeg voor een gedicht. Waar het namelijk aan ontbreekt is het spelen met woorden. je schrijft een cliché gedicht, zonder beeldspraak of rijm, je zet het in het frans en hoplakee... Maar het blijft, ondanks de taal, nog steeds datzelfde cliché gedicht waarin ik gewoon niets zie.. |
15-12-2002, 12:55 | ||
Citaat:
Maar het kan niet aan mijn franse taal zelf liggen want ben franstalig zou nogal erg zijn zou het wel zo zijn Maar bon geen franse gedichten niet meer dan he
__________________
...I don't want to be anything other than what I've been trying to be lately...
|
15-12-2002, 18:39 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
|
15-12-2002, 21:03 | ||
Citaat:
dat mooi kan zijn (er staat een spatie tussen peut en etre, geen streepje) maar die het grootste deel van de tijd pijnlijk voor het leven Als ik kijk naar mezelf in de spiegel vraag ik me af waarom ik niet het recht heb op de man van wie ik hou en ik vraag mezelf af waarom ik het ben die moet lijden Ik weet dat ik me niet hoef te laten gaan (over deze ben ik niet geheel zeker) maar geloof mij: Liefde is vreselijk oftewel, Myself!, door het gedicht zó te vertalen als jij deed doet het toch wel onrecht aan... maar anyway, ik blijf bij mijn statement dat het niet aan de taal ligt maar aan de inoriginaliteit, ik bedoel, als je zo het nederlands ziet, is het zeer cliché...
__________________
would it not be madness to fight_
|
Advertentie |
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Verhalen & Gedichten |
Valentin d'amour Homerus Dante | 3 | 18-07-2011 20:18 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Exposé IrmZjeuh | 3 | 03-07-2007 14:52 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Iemand die mij kan helpen met frans PaPua | 0 | 17-01-2007 09:39 | |
Seksualiteit |
vieze mannetjes en kinderlokkers Verwijderd | 125 | 25-08-2004 10:49 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
[Frans] Gedicht vertaling Hakkie | 15 | 04-04-2004 21:12 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
kan iemand helpen met de verbetering van mijn franse boekbespreking? vedetje | 6 | 06-01-2004 17:03 |