Ik snap je Nederlandse brief niet helemaal, en ik snap de opdracht al helemaal niet
. Je aanhef is 'hallo', maar ik neem aan dat je die brief toch naar iemand schrijft? Als het een informele brief naar een vriend is, zou ik je achternaam onderin ook weg laten
.
Hello
The article I read in the magazine Face about M. touched me deeply.The boy in the article, who escaped
because of the taliban
in Pakistan to England.
He was caught in Dover at customs. The were supposed to give him shelter, but that did not happen. He was treated badly there, and still there is a lot of confusion (about this situation?)
I find it very sad for that boy because he has no clue
where he should go.
As a young immigrant who escaped alone. (<- Deze hele zin slaat nergens op. In je Nederlandse stukje ook niet, dus haal hem weg, of maak duidelijk wat het nu is van deze zin.)
Luckily I live in the Netherlands where
the situation is safe and stable.
I also think it is very sad
the way he is treated in Dover.
He's just a human and not an animal (Ik zou gewoon als ik jou was weghalen. Hij is een mens, en geen dier.)
and he should be treated well. (Hier heb ik twee incomplete zinnen maar even bij elkaar gezet)
Unfortunately, the
shelter he received isn't good.
Because of the confusion at the government about where he should go, his situation will only get worse.
Do you know any refugees in your surroundings who are in the same situation as M? How did that ended?
I look forward hearing from you,
and to receive your opinion about this article and my story. (Waarom jouw verhaal overigens? Je beschrijft het artikel alleen een beetje, je hebt niet echt een persoonlijk verhaal gehouden ofzo.)
Greetings Marcel Kastelein
Offtopic: Ik hoop voor jou dat je binnenkort bijles Engels kan nemen, of wat meer tijd gaat inplannen voor je huiswerk zodat je het niet door een vertaal machine hoeft te gooien.
Oh, en ik ben niet zo super in grammatica regels in het Engels, ik doe vrijwel alles op gevoel. Feel free om mijn fouten te verbeteren
.