Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 22-10-2004, 05:33
Wiebe
Wiebe is offline
Beste Allemaal,

Weinig wetenschappelijk dat weet ik, maar ik heb een vriend die als levenswijsheid Est magni sperare magna. Ik kan daar slechts "Hoe groter de geest, hoe groter het beest" tegenover stellen. De Latijnse vertaling hiervan klinkt natuurlijk veel mooier, is er iemand die deze spreuk zou kunnen vertalen?

Alvast hartelijk dank,

Wiebe Barkey
Eemnes
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 22-10-2004, 13:48
tigertje
tigertje is offline
het getuigt van een grote geest op grote dingen te hopen

dat is de vertaling die ik heb gevonden
een hele mooie al zeg ik het zelf
Met citaat reageren
Oud 22-10-2004, 13:53
Briseïs
Avatar van Briseïs
Briseïs is offline
Volgens mij is het de bedoeling dat "Hoe groter de geest, hoe groter het beest" in het Latijn vertaals wordt..
__________________
Hela världen är så underbar
Met citaat reageren
Oud 24-10-2004, 15:58
Wiebe
Wiebe is offline
Dat klopt! Ik zoek de vertaling van "hoe groter de geest, hoe groter het beest"...
Met citaat reageren
Oud 30-10-2004, 17:20
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
magnor est mens, magnor est animal

dat is zo ongeveer gewoon de woordjes afzonderlijk vertaald, maar het is toch iets!
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 31-10-2004, 20:59
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Citaat:
Liesjeuh schreef op 30-10-2004 @ 18:20 :
magnor est mens, magnor est animal

dat is zo ongeveer gewoon de woordjes afzonderlijk vertaald, maar het is toch iets!
Quanto maior mens, tanto maius animal

Even vlot uit t hoofd dus of t goed is weet ik zo niet
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
Met citaat reageren
Oud 01-11-2004, 09:40
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
och juist, major. Schaamtelijk van me
die tanto quanto, daar kon ik ff niet opkomen
Met citaat reageren
Oud 01-11-2004, 14:37
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Citaat:
Liesjeuh schreef op 01-11-2004 @ 10:40 :
och juist, major. Schaamtelijk van me
die tanto quanto, daar kon ik ff niet opkomen
*Grinnik* Ik moet toegeven dat ik door jouw post enigszins aan het twijfelen werd gebracht

Mjah eigenlijk vraag ik me af of "tanto ... quanto ..." wel echt nodig is...
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
Met citaat reageren
Oud 01-11-2004, 18:42
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
ik denk dat je die tanto quanto mss wel mag weglaten (een ellips), maar het mag er even goed bij, niet?
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 01-11-2004, 19:05
Chaucus
Avatar van Chaucus
Chaucus is offline
Citaat:
Liesjeuh schreef op 01-11-2004 @ 19:42 :
ik denk dat je die tanto quanto mss wel mag weglaten (een ellips), maar het mag er even goed bij, niet?
Het mag er iig wel bij
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:38.