Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Kunst & Cultuur / Verhalen & Gedichten
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 24-07-2006, 10:57
Orpheus
Orpheus is offline
Euredice komt thuis zeggen ze en verwachtingsvol staar ik uit het raam over de lege landerijen die weemoedig de hitte uitademen van de afgelopen zomerdagen. De herfst komt en zij zal mijn geliefde brengen naar de plaats waar haar huis is. Vierhondertwaalf brieven zullen haar opwachten, evenals een fles wijn van een onbekend merk. Dronk ze wijn of verafschuwde ze alcohol? Ik weet het niet meer, het is te lang geleden en mijn geheugen een zeef zonder handvat.

Ik vergat vaker de essentiële delen, lijm is voor mij een middel om de bladen van het dagboek vast te zetten zodat ik ze niet meer lezen kan.

Het was juli toen we samen waren, bovenop de hoogste rots die ik ooit gezien had. Ze had haar hoofd in mijn schoot gelegd en was in slaap gevallen, terwijl ik de zinderende leegte onder ons vroeg of wij veilig terug mochten komen. Het bleef stil, op haar zwaarder wordende ademhaling na. Eigenlijk was ik niet bang voor de leegte, ik huilde omdat ik niet kon beseffen dat we bij elkaar hoorden.
Vlak daarna vertrok ze naar Italië onder vage voorwendselen. ‘Zeg me dat het niet zo is’, fluisterde ik haar in haar slaap, maar ze antwoordde niet. Grote druppels vielen in haar prachtige haardos en ze stroomden tot het een rivier werd die de rotsen uitholde zodat de leegte onder ons tot niets verwerd.

Morgen komt Euredice thuis en ik zal er niet zijn, besef ik me. We horen bij elkaar, maar ik hoor er niet meer bij.
__________________
Naamloos kun je niet schuilen// Het pseudoniem is gelogen vandaag.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 24-07-2006, 12:39
Changshan
Avatar van Changshan
Changshan is offline
Nostalgie... ik heb al meerdere stukjes vanuit het oogpunt van Orpheus geschreven, volgens mij zijn ze allebei hier op Letteren terug te vinden.

Ik ben wel benieuwd wat je gedachte erachter was dat je hierbij Euredice zélf liet thuiskomen in plaats van dat Orpheus haar moest gaan halen. Voor de rest een erg goed geschreven stuk, ik merk dat je impulsiever gaat schrijven.

De derde alinea is nog een pluspuntje waard; goed vaag en toch duidelijk geschreven.
__________________
"DAS WAR EIN BEFEHL!"
Met citaat reageren
Oud 24-07-2006, 18:23
Verwijderd
Ik vind het een goed stuk, al mis ik iets. Meer kan ik er nu niet over zeggen, maar het is positief.
Met citaat reageren
Oud 25-07-2006, 22:03
Verwijderd
Zolang ze thuiskomt hoort Orpheus erbij, gok ik zo - anders zou ze niet thuiskomen of zie ik dat verkeerd?


En een mooi verhaal - typisch hoe de naam van de geliefde aansluit op jouw schrijversnaam. Ik vind dat een detail wat er zeer mooi bij staat. Mooi geschreven, jammer dat het niet wat langer is want ik had van deze stijl nog wel meer willen lezen. Een beetje met een weemoedige klank terugdenken en je dingen beseffen - goede zinsopbouw en zoals bekend van jou weer mooie woordspelingen.

Ik houd het even kort, ik zit tegen het randje van onzincommentaren geven aan.
Met citaat reageren
Oud 25-07-2006, 22:16
Changshan
Avatar van Changshan
Changshan is offline
Was jij niet degene om wie het verhaal heen was geschreven..?
__________________
"DAS WAR EIN BEFEHL!"
Met citaat reageren
Oud 25-07-2006, 22:18
Verwijderd
Hee! Stt. Ik probeerde subtiel wat toe te voegen
Met citaat reageren
Oud 25-07-2006, 22:20
Changshan
Avatar van Changshan
Changshan is offline
Citaat:
Fri.. schreef op 25-07-2006 @ 23:18 :
Hee! Stt. Ik probeerde subtiel wat toe te voegen
*Klapt grote mond weer dicht.*
__________________
"DAS WAR EIN BEFEHL!"
Met citaat reageren
Oud 26-07-2006, 11:15
vidaaa
Avatar van vidaaa
vidaaa is offline
Dan zal ik maar even de kritiek leveren.
Citaat:
Vierhondertwaalf
Citaat:
Grote druppels vielen in haar prachtige haardos en ze stroomden tot het een rivier werd die de rotsen uitholde zodat de leegte onder ons tot niets verwerd.
Dit vind ik een ontzettend kromme zin. Ze stroomden tot het een rivier werd, dat vind ik niet mooi staan. De combinatie werd-verwerd in een zin vind ik ook minder.

Citaat:
Morgen komt Euredice thuis en ik zal er niet zijn, besef ik me.
Het is 'beseffen' en niet 'zich beseffen'.
__________________
ich seh dein herz, dein echolot, schlägt wellen in die see
Met citaat reageren
Oud 26-07-2006, 15:05
Verwijderd
Grappig dat jullie op fijne nuances letten, terwijl niemand ziet dat de naam van de hoofdpersoon fout gespeld is. Die moet natuurlijk Eurydice zijn.
Met citaat reageren
Oud 26-07-2006, 17:35
Changshan
Avatar van Changshan
Changshan is offline
Citaat:
Snees schreef op 26-07-2006 @ 16:05 :
Grappig dat jullie op fijne nuances letten, terwijl niemand ziet dat de naam van de hoofdpersoon fout gespeld is. Die moet natuurlijk Eurydice zijn.
Shit, ik twijfelde al, maar dacht dat het aan mij lag. Want met googlen kom je een heel eind met de naam 'Euredice'.

Misschien dat de omzetting vanuit het Grieks ook wel op allebei de manieren kan?
__________________
"DAS WAR EIN BEFEHL!"
Met citaat reageren
Oud 27-07-2006, 10:58
Orpheus
Orpheus is offline
Citaat:
Snees schreef op 26-07-2006 @ 16:05 :
Grappig dat jullie op fijne nuances letten, terwijl niemand ziet dat de naam van de hoofdpersoon fout gespeld is. Die moet natuurlijk Eurydice zijn.
Wat vind je van het stuk dan?
__________________
Naamloos kun je niet schuilen// Het pseudoniem is gelogen vandaag.
Met citaat reageren
Oud 28-07-2006, 03:08
Verwijderd
Citaat:
Changshan schreef op 26-07-2006 @ 18:35 :
Shit, ik twijfelde al, maar dacht dat het aan mij lag. Want met googlen kom je een heel eind met de naam 'Euredice'.

Misschien dat de omzetting vanuit het Grieks ook wel op allebei de manieren kan?
Eur[y/u]di[c/k]e is gezien het Grieks geoorloofd, de rest niet.

@Orpheus: ik heb hier eigenlijk geen oordeel over. Bij literatuur (hele romans) heb ik na afloop wel ideeën over de schrijver en het kunstwerk, over vier alinea's kan ik simpelweg niks zeggen.
Met citaat reageren
Oud 30-07-2006, 20:44
botervleug
Avatar van botervleug
botervleug is offline
De herfst komt en zij zal mijn geliefde brengen naar de plaats waar haar huis is.


een beetje krampachtige herhaling van de voorgaande zin. Bovendien loopt hij alsof je hem anders dan anders, maar clichematig omgekeerd geschreven hebt.
Met citaat reageren
Oud 31-07-2006, 15:13
Verwijderd
Ik vind
het mooi, de eerste zin te lang (of te kommaloos), te kort, vlot leesbaar, maar soms wat vaag.
Met citaat reageren
Oud 09-08-2006, 23:18
Eurydice
Avatar van Eurydice
Eurydice is offline
je hebt mn naam verkeerd gespeld

PS: mooi verhaal
__________________
'Che farò senza Euridice?" (Wat moet ik zonder Eurydice?).
Met citaat reageren
Oud 10-08-2006, 10:09
Verwijderd
Citaat:
[...] verwachtingsvol staar ik uit het raam over de lege landerijen die weemoedig de hitte uitademen van de afgelopen zomerdagen.
Dat vind ik op de een of andere manier een hele mooie zin . Het is wat kort maar het boeit me wel. Je schrijfstijl is fijn.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 08:43.