Citaat:
In de onderbouw Lingua Latina voor latijn: Dat was verschrikkelijk, door de ellendig lange teksten die veel te moeilijk waren, en de grammatica die heel erg onduidelijk uitgelegd stond,
|
Lingua Latina ken ik niet uit eigen ervaring, wel heb ik een paar bijlesleerlingen gehad met Lingua Latina. Ik had Via Nova in de onderbouw voor Latijn. Nu werk ik vooral veel met Fortuna, omdat mijn leerlingen die methode hebben en ik merk gewoon dat zij tegen dingen aanlopen: onoverzichtelijke uitleg van nieuwe grammatica, dubbele woorden in de woordenlijst.
Citaat:
In de onderbouw voor Grieks, Pallas: In het begin was dit een fijne methode, maar later werd het moeilijker en onoverzichtelijk.
|
Pallas had ik zelf ook en wordt nu het meest gebruikt, denk ik. Beetje hetzelfde als met Fortuna: ik vind de uitleg vaak onduidelijk en de verdeling van de stof is niet echt
my cup of tea. Eerst te makkelijk, te langzaam, en dan daarna een stapel nieuwe stof snel achter elkaar. De teksten (inhoud) vond ik wel altijd heel leuk.
Citaat:
In de bovenbouw Latijn, Lego: superfijne methode met allemaal stukjes literatuur. én Studeo: boekje met grammatica.
|
Ja, Lego/Studeo werken volgens mij best wat scholen mee in de bovenbouw. Studeo vind ik niet heel fantastisch, maar Lego is wel fijn! Vind ik dan.