Advertentie | |
|
01-06-2010, 08:25 | ||
Citaat:
maar eerder; pas op de kat! dat je niet op hem gaat staan.
__________________
B. kiest tussen nergens vertroosting in vinden of door niet te speculeren of door filosofisch te redeneren, de derde optie betekent putten uit alle bronnen
|
01-06-2010, 17:53 | ||||
Citaat:
2] “oppassen voor” luidt in het Latijn ‘cavēre +4’: zoals de leraar hierboven al zei, is het in het Latijn ‘cave felem’, met een accusatief dus. Citaat:
Bovendien betekent ‘cavēre +4’ niet “bang zijn voor”, maar “oppassen voor”. |
Advertentie |
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
De Kantine |
Weerwolfspel 52 deel 2. Verwijderd | 400 | 28-10-2008 07:00 |