Oud 25-03-2010, 20:50
Defcon1
Defcon1 is offline
Ik en een vriend van me moeten dus voor Frans een gesprekje houden, dit keer met als onderwerp ''De biblotheek / boekenwinkel''. We zijn met dit, inhoudelijk niet hoogstaand , gesprekje op de proppen gekomen, alleen er zitten hier en daar ongetwijfeld nog wat fouten in. Als iemand hem ''even'' zou willen nakijken.. eeuwig dank

S: Bonsoir monsieur.

W: Bonsoir, je cherche une livre.

S: Quelque genre cherchez vous?

W: Je ne sais pas certes. Pouvez-vous m’aider avec mon choise?

S: Bien sûr monsieur, vous voudrez lire un livre du fantasy où aimez-vous des livres romantiques?

W: Je préfère du fantasy, avez-vous , uhm, livres des Harry Potter?

S: Un moment, s’il vous plait. Je vais chercher dans le magasin.

W: D’accord, dépêchez-vous s’il vous plait. Je n’ai pas beaucoup de temps.

S: Je ne suis pas vite, je suis un vieil homme.

…….

S: Ce livre, est malheureusement en rupture de stock. Mais nous avons encore un bon exemplaire de Bob et Bobette.

W: Une bande dessinée? Êtes-vous un cretin ou quoi?! Les BD sont pour les enfants! Je veux Harry potter.

S: Comme je l’ai dit, monsieur, que l’on n’est plus disponible.

W: *soupir* (Zucht), Avez vous une autre livre de cette genre?

S: Mais bien sur, nous avons Lord of the Rings, Chronicles of narnia, king arthur etcetera.

W: LotR sonne bien. Pouvez-vous raconteur quel-qu’un de LotR?

S: Je suis désolé mais je n’ai pas lu le livre.

W: Ah. D’accord.

S: Mais je peux donner vous une résumé.

W: L’estomber, donne moi LotR s’il vous plait.

S: D’accord, voulez vous d’autre chose (sjooz)

W: Oui, je cherche aussi un livre pour mon frère. Il est un grande fan des livres de Dan Brown, Avez-vous le dernier livre de lui?

S: Hmm.. je pense que oui. Est-ce que ‘The Lost Symbol’ où ‘The Davinci Code’?

W: Mais tout le monde le sait! C’est naturellement The Lost Symbol!

S: Ah bien sûr, pardonnez moi je ne lis pas becaucoup de nouveaux livres. Est-ce que un cadeau?

W: Oui, comme je l’ai dit c’est pour mon frère. C’est à cause de son anniversaire

S: Ah, mon féli ci tations monsieur! Voilà, vos livres. C’est exactement soixante euro.

W: SOIXANTE EURO? C’est vraiment une aubaine! Cette librairie est la moins chère du monde! Voila, votre argent.
S: Merci beaucoup monsieur, J'espère que nous reverrons

W: Moi aussi, au revoir monsieur.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 26-03-2010, 14:37
Defcon1
Defcon1 is offline
Niemand ? Of ben ik nu te ongeduldig
Met citaat reageren
Oud 26-03-2010, 17:13
Diamera
Avatar van Diamera
Diamera is offline
Alles wat ik heb gewijzigd is dikgedrukt. Ik ben bijna overal zeker van, maar misschien moet je het toch door je docent laten controleren.

S: Bonsoir monsieur.

W: Bonsoir, je cherche un livre.

S: Quel genre cherchez vous?

W: Je ne suis pas sûr. Pouvez-vous m’aider avec mon choix?

S: Bien sûr monsieur, vous voulez lire un livre du fantasy où aimez-vous des livres romantiques?

W: Je préfère du fantasy, avez-vous , uhm, des livres de Harry Potter?

S: Un moment, s’il vous plaît. Je vais chercher dans le magasin.

W: D’accord, dépêchez-vous s’il vous plaît. Je n’ai pas beaucoup de temps.

S: Je ne suis pas vite, je suis un vieux homme. vieille = oud(vrouwelijk)

…….

S: Malheureusement ce livre n'est plus en stock. Mais nous avons encore un bon exemplaire de Bob et Bobette.

W: Une bande dessinée? Êtes-vous un crétin ou quoi?! Les BD sont pour des enfants! Je veux Harry potter. voudrais?

S: Comme je l’ai dit, monsieur, il n’est plus disponible.

W: *soupir* (Zucht), Avez vous un autre livre de ce genre?

S: Mais bien sûr, nous avons Lord of the Rings, Chronicles of narnia, king arthur etcetera.

W: LotR paraît bon. Pouvez-vous raconter quelque chose de LotR?
paraître=lijken, volgens mij bestaat er niet zoiets als ''dat klinkt goed'' letterlijk vertaald

S: Je suis désolé mais je n’ai pas lu le livre.

W: Ah. D’accord.

S: Mais je peux vous donner une résumé.

W: L’estomber, donne moi LotR s’il vous plait.
Ik weet niet wat het betekent, maar het hoeft niet fout te zijn
S: D’accord, voulez vous d’autre chose (sjooz)

W: Oui, je cherche aussi un livre pour mon frère. Il est un grande fan des livres de Dan Brown, Avez-vous son dernier livre?

S: Hmm.. je pense que oui. Est-ce que ‘The Lost Symbol’ ou ‘The Davinci Code’? ou met een streepje = waar (sorry ik weet niet waar die komma zit xD)

W: Mais tout le monde le sait! C’est naturellement The Lost Symbol!

S: Ah bien sûr, pardonnez moi je ne lis pas beaucoup des nouveaux livres. Est-ce que c'est un cadeau?

W: Oui, comme je l’ai dit c’est pour mon frère. C’est pour son anniversaire

S: Ah, mes félicitations monsieur! Voilà, vos livres. C’est exactement soixante euro.

W: SOIXANTE EURO? C’est vraiment une aubaine! Cette librairie est la moins chère du monde! Voila, votre argent.

S: Merci beaucoup monsieur, J'espère que nous vous reverrons
(Ik hoop dat wij u terug zullen zien toch?)


W: Moi aussi, au revoir monsieur.

Leuk en goed gesprek, wat ben je beleefd tegen die meneer.
Veel succes met opvoeren!
Met citaat reageren
Oud 27-03-2010, 19:21
Defcon1
Defcon1 is offline
Bedankt . Maar ''Vieil homme'' is toch echt goed hoor, stomme h + mannelijk = Vieil , dus vieil homme .

En is ''en rupture de stock'' ook niet gewoon goed frans? En vous donner moet vous donnez worden neem ik aan ?

Toch harstikke bedankt ! En mocht iemand anders hier nog wat te verbeteren hebben.. graag

Laatst gewijzigd op 27-03-2010 om 19:31.
Met citaat reageren
Oud 28-03-2010, 13:16
Diamera
Avatar van Diamera
Diamera is offline
Graag gedaan hoor voor zover je er wat aan hebt

O dat van vieil homme heb ik nog nooit gehoord, leer ik er ook weer wat bij
En rupture de stock is gewoon goed Frans ja, ik heb het nagezocht, sorry

En bij vous donner in 'Je peux vous donner..' is vous niet het onderwerp, maar het meewerkend voorwerp, dus het blijft donner (je peux+infinitif)
Met citaat reageren
Oud 28-03-2010, 14:57
Defcon1
Defcon1 is offline
Oh ja natuurlijk, naja bedankt
Met citaat reageren
Oud 28-03-2010, 17:26
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
@Diamera: Er zijn in het Frans een aantal bijvoeglijke naamwoorden die bij de mannelijke vorm 2 vormen hebben:
beau-bel-belle
nouveau-nouvel-nouvelle
vieux-vieil-vieille
fou-fol-folle
mou-mol-molle.
De linker vorm is het gewone mannelijk bijvoeglijk naamwoord, en de middelste vorm is een mannelijk bijvoeglijk naamwoord dat voor een zelfstandig naamwoord komt te staan dat met een klinker of een stomme h begint. Deze tweede vorm is afgeleid van de vrouwelijke vorm van het bijvoeglijk naamwoord, zoals je kunt zien.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans gesprek SE. Standaardzinnen nodig.
Daedalus
14 14-12-2015 22:06
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen frans gesprek met 4 personen
arieevers
0 18-03-2012 12:45
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans gesprek nakijken.
-dv-
3 27-03-2011 15:19
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen [Frans] Gesprekjes vertalen
Gastt
2 13-04-2007 15:25
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen frans gesprekjes
Fay
3 22-03-2005 19:51
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans gesprekje
Verwijderd
3 01-04-2004 23:20


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 21:54.