Ik ben op zoek naar (turkse?) mensen die me kunnen helpen met het samenstellen van m'n Turkse cv. Ik leer op dit moment turks maar wil geen blunder maken door fouten op m'n cv te hebben staan. Vandaar. Sommige dingen kan ik simpelweg in het woordenboek vinden, maar doordat het weekend is en de bibliotheek op dit moment dus dicht is en mn cv eigenlijk vóór maandag de deur uit moet, hoop ik dat iemand op dit forum me kan helpen.
Klopt het dat Bilgisayar becerileri computerervaring betekent?
İş deneyimleri betekent toch werkervaring?
Eğitim bilgileri betekent toch opleiding?
Ik weet dat dil bilgileri talenkennis betekent, en dat İngilizce Engels is, Turkce Turks en Almanca Duits. Maar hoe zeg ik Frans en Spaans?
Doğum yeri is toch geboorteplaats, en doğum tarihi geboortedatum?
En bij de talen, wil ik een onderverdeling maken in kwaliteit zeg maar. çok iyi is 'erg goed', iyi is 'goed', maar hoe zeg ik voldoende of matig? Ik wil ook een onderverdeling maken in schriftelijke en mondelinge vaardigheden, in het engels oral en written skills. Hoe maak ik deze onderverdeling in het Turks?
En dan de standaarddingen als:
Achternaam
Voornamen
Roepnaam
Nationaliteit
Reiservaring
En hoe kan ik HAVO het beste vertalen?
(Hmm ik denk dat het t beste is als ik maandag toch maar even langs de bibliotheek ga voor een woordenboek.. )
Forumbazen: als jullie denken dat dit beter op Moderne Talen past, be my guest