Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / Algemeen / Levensbeschouwing & Filosofie
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 19-08-2005, 12:35
Demon of Fire
Demon of Fire is offline
Citaat:
Snees schreef op 19-08-2005 @ 13:29 :
Ik vind het wel een gruwelijk lelijke taal, hopelijk blijft Frans de voertaal in de diplomatieke wereld
Alsjeblieft zeg, laat die chauvinistische Fransen toch lekker thuis blijven. Hek eromheen en klaar, heb je er geen last meer van.

Groetjes
Ben(die engels toch als grootste kanshebber ziet om de enige echte wereldtaal te worden als het dat niet al is. Aangezien het een redelijk eenvoudige taal is en fatsoenlijk klinkt
__________________
Is there Intelligent Life on Planet Earth?....Yes, but I am only visiting. :)

Laatst gewijzigd op 19-08-2005 om 13:57.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 19-08-2005, 13:52
Al Murphy
Avatar van Al Murphy
Al Murphy is offline
Citaat:
0fd1ba6bef258b3 schreef op 23-07-2005 @ 15:44 :
Hieronder een aantal argumenten voor het gebruik van Esperanto als tweede taal binnen de EU. Graag hoor ik van jullie wat jullie van mijn argumenten vinden:


1. Esperanto is consistenter dan andere talen

2. Esperanto is makkelijker aan te leren:

3. Esperanto is een neutrale taal en geeft de mogelijkheid te communiceren op basis van gelijkheid:
Je geeft wel aan waarom het interessant kan zijn dat esperanto zich verder ontwikkeld dan in een taallabo, maar waarom dan als 2de taal binnen de EU? Ik zie helemaal niet in waarom jouw argumenten de andere officiële talen naar de achtergrond moeten verdringen.

1) automatische vertaling van websites... In het functioneren van de EU spelen websites maar een ondergeschikte rol. Ook zonder vertalingen van websites (of voor mijn part EU-zittingen of alle EU-documenten) te automatiseren hoeven we niets te missen.

Een belangrijk punt bij eender welke vertaling is dat vertalingen gemaakt worden naar de moedertaal van de vertaler. Maar esperanto is zelfs helemaal niemands moedertaal. Dat maakt het esperanto voor mij al helemaal een tweederangstaal.

2) esperanto is inderdaad makkelijker aan te leren, maar is het daarom ook wenselijk om net die taal als tweede taal aan te leren? Op dit moment vraagt de arbeidsmarkt dat je vooral het Frans (voor België) en het Engels (Nederland) goed beheerst. Het gemak om nog een bijkomende taal te beheersen neemt daardoor al heel fel af.

Ik ben er ook nog niet van overtuigd dat je je in zo'n gemakkelijke, consistente taal even goed kan uitdrukken. Daarvoor mist esperanto in mijn ogen (grotendeels gebaseerd op vooroordelen) een cultureel draagvlak.

3) communiceren op basis van gelijkheid? Ik snap even niet wat de EU daarbij wint. Als ik wil communiceren op basis van gelijkheid, zal dat sowieso in mijn moedertaal moeten gebeuren. Van mij mag mijn chinese partner dat ook, dus dan zal er getolkt moeten worden. Dat van die overheersende Angelsaksische cultuur vind ik zever in pakskes. De Amerikaanse cultuur zit vol Europese invloeden. Tegenwoordig vind je de cultuur van de natives en inuits bijna alleen nog maar terug in reservaten. Esperanto als 'officieële' tweede taal zal daar weinig aan veranderen.

Al bij al zal eender welke keuze voor een officiële tweede taal in de EU vooral veel draagkracht moeten hebben bij de bevolking. In mijn ogen speelt geen enkel van jouw argumenten daarin een rol.
Met citaat reageren
Oud 19-08-2005, 14:15
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Snees schreef op 19-08-2005 @ 13:29 :
Ik vind het wel een gruwelijk lelijke taal, hopelijk blijft Frans de voertaal in de diplomatieke wereld
Gewiss, dem Urteil stimmen wir zu. Es lebe hoch die französische Sprache!
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 20-08-2005, 22:55
Severus
Avatar van Severus
Severus is offline
Citaat:
willypirate schreef op 18-08-2005 @ 23:45 :
wat betekent "mi fallus" in het esperanto?
Mijn penis?
__________________
"If life is a dream, better you dread the waking." ~ Honeythorn Gump
Met citaat reageren
Oud 21-08-2005, 11:49
ExVaal
Avatar van ExVaal
ExVaal is offline
Trouwens, als je dit zou introduceren als 2e taal zal je toch per land of per provincie verbasteringen van woorden krijgen, of dialecten. Zo ontwikkelen zich binnen 10 generaties allemaal compleet nieuwe talen.
Met citaat reageren
Oud 23-08-2005, 10:25
proycon
Avatar van proycon
proycon is offline
mi falus = ik zou vallen
__________________
Things are not what they appear, nor are they otherwise -- Surangama Sutra
Met citaat reageren
Oud 23-08-2005, 10:29
Verwijderd
Citaat:
Vaal schreef op 21-08-2005 @ 12:49 :
Trouwens, als je dit zou introduceren als 2e taal zal je toch per land of per provincie verbasteringen van woorden krijgen, of dialecten. Zo ontwikkelen zich binnen 10 generaties allemaal compleet nieuwe talen.
Dat zei ik toch
Met citaat reageren
Oud 24-08-2005, 11:12
Verwijderd
De logische keuze als 1e taal voor de EU zou Duits zijn, met Frans of Engels als 2e taal.

Echter in de huidige situatie is Engels de 1e taal. Duits zou 2e kunnen worden, of misschien een oost europese overkoepelende taal zoals Russisch, dat is een taal die in veel oosteuropese landen jarenlang gesproken is.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:37.