Oud 27-01-2010, 18:23
Cyantre
Cyantre is offline
Hallo iedereen

Voor het vak Frans moeten wij een schrijfopdracht maken over onze goede voornemens
van het jaar 2010. Echter hebben wij een zeer strenge lerares en buist ze ons al wanneer
wij meer dan 2 grote fouten in onze opdracht hebben staan. Dus daarom zou ik aan jullie
willen vragen of jullie mijn tekst eens zouden konden nalezen en eventueel kunnen zeggen wat er fout aan is.

Alvast bedankt ^^.

Citaat:
En 2010, je travaillerai plus pour l’école. L’année prochaine j’ai beaucoup de problèmes avec français. J’avais toujours des mauvais points. En septembre, j’ai commencé de travailler plus pour le français. Parfois, j’allais à mon tante. Elle m’a aidé avec le vocabulaire et la grammaire. Mais ça ne suffit pas. Et c’est pour ça raison que cette année, je ne veux pas aller à mon tante parfois mais tous les mardis. Au début il ne m’apporterai peut-être q’un seul petit point de plus au prochain test. Mais je dois continuer.

Mon deuxième résolution en le début d’année 2010 : Je veux aller dormir plus tôt. Tous les soirs je chattai avec mes copains et c’était toujours très tard et j’étais crevée. Parce que j’été très fatigue, c’était difficile d’arriver à l’heure à l’école.

Mais c’est difficile de tenir cettes bonnes résolutions. Je crois que je vais oublier cettes résolutions de temps au temps. Mais je ne suis pas parfait et donc, j’ai le droit à une deuxième chance.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 28-01-2010, 19:40
Parisien
Omdat je het woorden 'buist' gebruikt in je post en ik toch 5 minuten afleiding nodig heb, zal ik de eerste foutjes eruit halen, maar ik moet je waarschuwen dat ik nooit Frans gestudeerd heb en zelfs geen Fr 1,2 gevolgd heb. Stijlfouten en stroef lopende zinnen verbeteren kost me teveel moeite, dus bij deze:

L’année prochaine j’ai (verleden tijd!) beaucoup de problèmes avec (le) français. J’avais toujours des mauvais points. En septembre, j’ai commencé de travailler plus pour le français. Parfois, j’allais à mon (ma) tante. Elle m’a aidé avec le vocabulaire et la grammaire. Mais ça ne suffit pas. Et c’est pour ça (bv. cette of raison weglaten) raison que cette année, je ne veux pas aller à mon (ma) tante parfois mais tous les mardis. Au début il ne m’apporterai peut-être q’un (qu'un) seul petit point de plus au prochain test. Mais je dois continuer.

Mon (ma) deuxième résolution en le (au) début d’année (óf de l'année of gewoon weglaten) 2010 : Je veux aller dormir (beter: me coucher) plus tôt. Tous les soirs je chattai (zelf verzonnen? beter is bavarder ofzo) avec mes copains et c’était toujours très tard et j’étais crevé. Parce que j’été (étais) très fatigué, c’était difficile d’arriver à l’heure à l’école.

Mais c’est difficile de tenir cettes (ces) bonnes résolutions. Je crois que je vais oublier cettes résolutions de temps au (en?) temps. Mais je ne suis pas parfait et donc, j’ai le droit à une deuxième chance.

Trouwens, je bent toch geen chick? Anders zijn de 'accords' hierboven niet goed, maar dat kan je wel verbeteren.
Met citaat reageren
Oud 29-01-2010, 17:10
MiniTokje
Avatar van MiniTokje
MiniTokje is offline
Hoi Ten eerste wil ik even zeggen dat ik vind dat je het heel goed gedaan heb. Ik heb wat kleine verbeteringen gemaakt wat betreft de zinsconstructies je moet zelf maar even kijken wat je er van vindt. Ik heb eigenlijk niet in de post hierboven gekeken dus misschien doe ik nu alles wel dubbel, maar ik vind het gewoon leuk

En 2010, je travaillerai vais travailler staat in deze zin mooier maar travaillerai is niet fout je kunt ook zeggen dat je meer wilt gaan werken: je veux travailler plus...plus pour l’école. L’année prochaine moet dit niet Lannée dernière zijn aangezien je het over vorig jaar hebt? j’ai beaucoup de problèmes avec le français / la langue françaisefrançais. J’avais toujours des = de mauvais points. En septembre, j’ai commencé de = à travailler plus pour le français. Parfois, j’allais à matante. Elle m’a aidé avec le vocabulaire et la grammaire. Mais ça ne suffit ik denk dat je hier beter de imparfait voor kunt gebruiken dus : suffisait pas. Et c’est pour ça[ =cette raison que cette année, je ne veux pas aller à mon = matante parfois Ik zou van deze zin maken: je ne veux plus parfois aller à ma tante mais je veux y aller tout les mardis mais tous les mardis. Au début il ne m’apporterai peut-être q’un = qu'un seul petit point de plus au prochain test / examen in Frankrijk zeggen ze dat meer. Mais je dois continuer.

[COLOR="Red"]Mon = ma/COLOR] deuxième résolution en le = au début d’année = de 2010 :dat is dat = c'est que Je veux aller dormir plus tôt. Tous les soirs je chattai hier kun je inderdaad beter een ander woord voor gebruiken of je zegt praten op het internet of iets in die richting. avec mes copains et[ je kunt hier beter een nieuwe zin beginnen C’était toujours très tard et j’étais (of j'ai été maar niet j'été! dat bestaat niet) crevée. Parce que j’été = j'ai été of j'étais très fatigué(e), c’était difficile d’arriver à l’heure à l’école.

Mais c’est difficile de tenir ces bonnes résolutions. Je crois que je vais oublier cesrésolutions de temps au = en temps. Mais je ne suis pas parfait(e) et donc, j’ai le droit à une deuxième chance.

Verder inderdaad wat Parisien zegt. Als je een meisje bent moet je wel de e'tjes doen na être en bij bijvoegelijke naamwoorden en zo niet, dan niet Verder zou het best kunnen dat er nog wat foutjes in zijn blijven zitten.
__________________
Pourquoi tu m'appelles Janine alors que je m'appelle Thérèse?
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Psychologie Het Grote Lucht Je Hart Topic #115
Heksjuh
495 09-12-2007 18:03
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen [Frans] Formele brief
Verwijderd
1 12-02-2006 19:48
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen sluierverbod (betoog) Nederlands
bayirgul
12 26-03-2004 10:59
Eindexamens 2003 hoe sta je er nu voor met je cijfers?
Bob_de_bouwer
77 05-05-2003 08:28
De Kantine Groot-Klaag-Topic [I]
Evito
127 11-04-2003 18:29
De Kantine Wat een drukte!
Althalus
11 03-04-2003 15:40


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:35.