Hello.
Ik heb een fotoreportage moeten maken voor Frans en daar hoort ook wat commentaar bij. Nu vraag ik me af of het wel allemaal een beetje klopt. Er zijn ook nog woorden waarvan ik de vertaling niet vond in het woordenboek...zou je es willen kijken en verbeteren waar nodig?
Merci.
Voici deux exemples de bons parkings. La personne avec le handicap sait bien sortir de sa voiture, parce qu’il y a assez de place au côté. C’est bien indiqué par les plaques que les places sont réservées pour les invalides.
Ici une photo de la mairie. Avant c’était impossible de passer avec une chaise roulante, mais maintenant ils ont fait une planche…(zo’n plank die ze op een trapje leggen, zodat mensen met een rolstoel ook kunnen passeren, iemand een beter woord ?).
Bien que je ne sois pas sûr que c’est facile à rouler au-dessus (erover rijden dus) avec le tapis qui est là.
Les portes s’ouvrent automatiquement, alors ça n’est pas un problème pour les invalides.
Mais aussi ici, c’est possible que le tapis dérange à rouler aisément.
La porte de la bibliothèque à *** n’est pas facile à ouvrir, certainement pas pour les personnes dans un fauteuil roulent. La porte là est lourde et on doit tirer pour entrer. Sur la photo la porte est déjà ouverte, mais c’est rarement comme ça en réalité.
Quand vous savez entrer la bibliothèque, vous aviez encore un autre obstacle, c’est-à-dire l’escalier. C’est impossible d’aller en haut où il y a des ordinateurs, des livres (niet-uitleenbaar) et des ouvrages de référence.
Dans l’école académique c’est aussi impossible d’entrer aux classes quand vous avez un handicap moteur.
Quand vous voulez aller au centre d’*** ou se promener dans la rue marchande, ce n’est pas évident quand vous avez un handicap. Les magasins dans cette rue installent toutes sortes de trucs sur le trottoir qui alors devient trop étroit. C’est presque impossible d’aller par la rue, parce qu’il n’y a pas assez de place et en plus c’est une rue cailloutée.
|