Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Topic gesloten
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 22-07-2005, 19:28
FreeZzze
FreeZzze is offline
Zijn er hier mensen die een kunsttaal spreken of zelf maken? Zo ja, welke, wanneer gebruik je 'm, hoe kom je erbij om deze te gaan leren, en laat eens een zinnetje zien.
Ik heb een eigen verzonnen kunsttaal Heb er nog geen echte naam voor maar ik gebruik hem voornamelijk voor verhalen en mijn dagboek dat niemand kan ontcijferen. ook probeer ik het een beetje te laten klinken als een mix van een Latijnse en Germaanse taal. Ennuh 't is een uit de hand gelopen grapje Verder ben ik een beetje Quenya (van LOTR) aan 't leren

Des dur pàti'ti emt hur

"Ik wacht op jou in het bos"
Advertentie
Oud 22-07-2005, 19:45
Verwijderd
Vroeger wel, ik maakte enorme woordenlijsten en regels voor vervoeging (alle werkwoorden waren regelmatig en super makkelijk te vervoegen ) ik bedacht ook snelle schrijf manieren, een soort karakters voor sommige woorden die je vaak nodig had. Het heette 'blauwe maan taal' en ik noemde het uiteindelijk makkelijk 'BMT' Ik heb uiteindelijk vrijwel álle woordenlijsten en regels weggegooid zo'n 8 jaar geleden en ik ben echt véél kwijt.

Misschien kan ik jouw zinnetje nog op duikelen in mijn geheugen.

Ik wacht op jou in het bos.
She trow 'bos'-sta mië-da.

Denk ik.. bos weet ik niet meer. She (spreekuit; sjè) = ik, daar had ik een snel teken voor ( een soort hoodletter S met een kriebel erop), trow = wachten, -sta = in of van, mië-da = op jouw. Ik denk dat die -da niet klopt, die -da was meer voor echte plaatsen. Misschien was er een ander werkwoord voor 'wachten op' dan trow, maar 't lijkt er op.

Ik zeg wel vaak als voorbeeld nog;
Grauwdi-sha vilprow shan-ni low.
('Onder de tafel ligt een kleine hond.')

Echt vloeiend heb ik 't overigens nooit kunnen spreken, ik gebruikte echt die woordenlijsten om dingen te vertalen en bij elk stukje dat ik schreef, bedacht ik weer nieuwe woorden (die weer op de lijst kwamen).
Oud 25-07-2005, 14:38
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
http://www.geocities.com/volsertu/woorden

Ach ja

Ik ben er vanaf december mee bezig, maar ik heb toen ik jonger was al vaker geprobeerd talen te maken. Ik weet niet precies waarom, ik vind het gewoon leuk Ik gebruik hem ook soms voor verhalen of gedichten, dus het is nog een heel klein beetje nuttig ook

Ta al upa duum an eth fros.

Leuk topic trouwens, ik hoor verder nooit van iemand die zulk soort dingen doet.
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)

Laatst gewijzigd op 25-07-2005 om 14:40.
Oud 25-07-2005, 17:18
Verwijderd
Citaat:
Vogelvrij schreef op 25-07-2005 @ 15:38 :
http://www.geocities.com/volsertu/woorden

Ach ja

Ik ben er vanaf december mee bezig, maar ik heb toen ik jonger was al vaker geprobeerd talen te maken. Ik weet niet precies waarom, ik vind het gewoon leuk Ik gebruik hem ook soms voor verhalen of gedichten, dus het is nog een heel klein beetje nuttig ook

Ta al upa duum an eth fros.

Leuk topic trouwens, ik hoor verder nooit van iemand die zulk soort dingen doet.
Super Ik heb 't ook nog nooit van iemand gehoord, maar zelf kwam ik er ook niet super mee naar voren (mensen vonden 't al raar dat ik zo af en toe een nieuw alfabet bedacht, gewoon voor de gein ). Ik heb er wel weer super veel zin in, om weer opnieuw te beginnen en 't deze keer góed vast te leggen (vroeger stond alles op papier, ik had nog geen pc, nu kan ik alles makkelijk in een tabel zetten en goed sorteren en opzoeken). Maar ja, ik heb zoveel dingen die ik wil doen (bestaande vreemde talen leren)... 'k Heb 't vroeger wel altijd echt érg leuk gevonden om er aan te werken, dingen bedenken, dingen vertalen. Ik kan 't op z'n minst proberen
Oud 25-07-2005, 18:20
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Vogelvrij schreef op 25-07-2005 @ 15:38 :




Leuk topic trouwens, ik hoor verder nooit van iemand die zulk soort dingen doet.
Wat dacht je van Esperanto.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Oud 25-07-2005, 19:07
Verwijderd
Citaat:
MickeyV schreef op 25-07-2005 @ 19:20 :
Wat dacht je van Esperanto.
Ook erg leuk om te leren, maar toch anders dan je eigen taal bedenken
Oud 26-07-2005, 09:12
Verwijderd
ik heb toen ik 15-18 was met twee vriendinnen een hele taal bedacht waarbij alles in tekentjes geschreven werd... we schreven briefjes naar elkaar in die taal (ja lekker volwassen ) en bedachten gewoon een nieuw teken elke keer als we een woord nodig hadden dat we nog niet eerder gebruikt hadden. In een schrift hielden we een woordenboek bij en een grammatica-overzicht. Het leuke van op deze manier de tekens bedenken (met woorden kun je dat ook zo doen) is dat je ze vanzelf uit je hoofd leert . Onze taal had geen uitspraak trouwens en de tekens waren meestal erg voor de hand liggend. De grammatica was ook erg eenvoudig.

je voorbeeldzinnetje:

Laatst gewijzigd op 26-07-2005 om 09:15.
Oud 26-07-2005, 12:34
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
Andijvie schreef op 25-07-2005 @ 18:18 :
Super Ik heb 't ook nog nooit van iemand gehoord, maar zelf kwam ik er ook niet super mee naar voren (mensen vonden 't al raar dat ik zo af en toe een nieuw alfabet bedacht, gewoon voor de gein ). Ik heb er wel weer super veel zin in, om weer opnieuw te beginnen en 't deze keer góed vast te leggen (vroeger stond alles op papier, ik had nog geen pc, nu kan ik alles makkelijk in een tabel zetten en goed sorteren en opzoeken). Maar ja, ik heb zoveel dingen die ik wil doen (bestaande vreemde talen leren)... 'k Heb 't vroeger wel altijd echt érg leuk gevonden om er aan te werken, dingen bedenken, dingen vertalen. Ik kan 't op z'n minst proberen
Ik schaam me er niet bepaald voor, maar ik vertel het ook niet echt aan iedereen. Mensen vinden het inderdaad zo snel raar, hè? Niet dat mij dat veel kan schelen

Mijn taal heeft ook een apart alfabet En het is zoveel handiger als je het m.b.v. een computer doet! Ik deed het vroeger ook gewoon in schriftjes, maar dan raak je heel snel het overzicht kwijt. Nu schrijf ik eerst rijtjes in een schrift op, of ik vertaal een stukje tekst en dan zet ik het in Excel. Dan kun je ook makkelijk kijken of je een woord al had of nog niet...

En ja, ergens is het ontzettend nutteloos, maar ik vind het gewoon leuk. Ik wil ook graag nog een hoop talen leren, maar dit is leuker, omdat je je fantasie er echt bij kan laten werken
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 26-07-2005, 15:00
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Vogelvrij schreef op 26-07-2005 @ 13:34 :

En ja, ergens is het ontzettend nutteloos, maar ik vind het gewoon leuk. Ik wil ook graag nog een hoop talen leren, maar dit is leuker, omdat je je fantasie er echt bij kan laten werken
Je hebt ook mensen die de hele dag tv kijken, dus over die nutteloosheid zou ik me geen zorgen maken.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Oud 26-07-2005, 17:02
Gambokkur
Gambokkur is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 26-07-2005 @ 16:00 :
Je hebt ook mensen die de hele dag tv kijken, dus over die nutteloosheid zou ik me geen zorgen maken.
Sterker nog : alles is nutteloos. Je leeft en je sterft. Doet het er iets toe wat je in je leven gedaan hebt ?


Ontopic :
Ik heb me 2 jaar geleden eens beziggehouden met een taaltje dat een alfabet van zo'n honderd tekens bezit, in de geest van Esperanto , vrij vroeg mee opgehouden, het kost jaren om een bruikbare kern gemaakt te hebben.
Oud 27-07-2005, 14:00
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
Gambokkur schreef op 26-07-2005 @ 18:02 :
Sterker nog : alles is nutteloos. Je leeft en je sterft. Doet het er iets toe wat je in je leven gedaan hebt ?


Ontopic :
Ik heb me 2 jaar geleden eens beziggehouden met een taaltje dat een alfabet van zo'n honderd tekens bezit, in de geest van Esperanto , vrij vroeg mee opgehouden, het kost jaren om een bruikbare kern gemaakt te hebben.
Dat is op zich wel waar, ja...

Honderd tekens
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 27-07-2005, 14:16
Verwijderd
'k Ga denk ik Japanse tekens gebruiken in het Nederland, of het iig proberen. Geen ww-vervoeging; gewoon het karakter voor de stam van het werkwoord. Geen meervoud... Hmm, moet alleen nog een oplossing vinden voor voorzetsels enzo Ik ga eens puzzelen zometeen Waarschijnlijk kan ik alleen basis-karakters gebruiken, hmm, ik kijk wel
Oud 27-07-2005, 14:37
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
Andijvie schreef op 27-07-2005 @ 15:16 :
'k Ga denk ik Japanse tekens gebruiken in het Nederland, of het iig proberen. Geen ww-vervoeging; gewoon het karakter voor de stam van het werkwoord. Geen meervoud... Hmm, moet alleen nog een oplossing vinden voor voorzetsels enzo Ik ga eens puzzelen zometeen Waarschijnlijk kan ik alleen basis-karakters gebruiken, hmm, ik kijk wel
Hihi, wat een lekker enthousiaste warrige post is dat

Ik ga nu voor een tijd op vakantie en zo, dus dan zal ik er helemaal niet aan werken, ben benieuwd of ik er daarna nog mee doorga. Ik hoop van wel

Ik merk dat ik, ondanks dat ik er niet actief op ga zitten leren, toch heel veel woorden ken. Dat vind ik eigenlijk wel leuk
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 28-07-2005, 16:30
FreeZzze
FreeZzze is offline
Citaat:
Andijvie schreef op 27-07-2005 @ 15:16 :
Hmm, moet alleen nog een oplossing vinden voor voorzetsels enzo Ik ga eens puzzelen zometeen Waarschijnlijk kan ik alleen basis-karakters gebruiken, hmm, ik kijk wel
Misschien kan je ipv voorzetsels achterzetsels gebruiken? Bv in mijn taal:
Ik geef het aan jou
Nànì sut dulvarn (varn= aan dul is jou als meewerkend voorwerp )
Oud 28-07-2005, 17:01
Astuanax
Avatar van Astuanax
Astuanax is offline
@vogelvrij: 'erdebrang' is een mooi woord voor aardbeving!

Zelf maakte ik een paar jaar geleden twee alfabetten. Ik was op dat moment een fantasyverhaal aan het verzinnen en ik ontwikkelde voor beide rassen een eigen alfabet
Oud 30-07-2005, 14:13
FreeZzze
FreeZzze is offline
Een eigen alfabet is ook leuk, beetje jammer dat je 't niet kan typen dan maja ff ene tip voor de mensen die wat andere tekens dan op 't toetsenbord willen hebben... Kijk bij Word bij "Insert"(nederlands invoegen???) en dan "Symbol" dara zitten echt hele coole tekens voor als je een bepaalde klank een apart teken wil geven...
Oud 31-07-2005, 14:13
Verwijderd
Cui intelligenti linguam Latinam linguam facticiam habere opus est?
Oud 31-07-2005, 16:45
MickeyV
MickeyV is offline
nemini talis lingua opus est, quae res iam ex linguae artificiosae definitione sequitur, nam hae solum ad voluptatem creantur adhibenturque, non ad loquendum quoque, ad quem finem iam naturalibus homines uti possunt linguis. tibi autem hoc adsentio, verisimile esse, nullam ex artificiosis linguam tantum gaudium praestare atque tantam pulchritudinem habere ac ea lingua, qua hoc scriptum est.

communiceren in 't Latijn is echt hip
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Ads door Google
Oud 01-08-2005, 13:33
Astuanax
Avatar van Astuanax
Astuanax is offline
Citaat:
Snees schreef op 31-07-2005 @ 15:13 :
Cui intelligenti linguam Latinam linguam facticiam habere opus est?
hahaha

vader, ik heb gezondigd

vertaling voor de barbaren: Voor wie die latijn spreekt is het nodig om een zelfgemaakte taal te hebben?

vrije vertaling..
__________________
Niets is helemaal waar en zelfs dat niet.
Oud 01-08-2005, 13:39
Astuanax
Avatar van Astuanax
Astuanax is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 31-07-2005 @ 17:45 :
nemini talis lingua opus est, quae res iam ex linguae artificiosae definitione sequitur, nam hae solum ad voluptatem creantur adhibenturque, non ad loquendum quoque, ad quem finem iam naturalibus homines uti possunt linguis. tibi autem hoc adsentio, verisimile esse, nullam ex artificiosis linguam tantum gaudium praestare atque tantam pulchritudinem habere ac ea lingua, qua hoc scriptum est.

communiceren in 't Latijn is echt hip
Voor niemand is zo'n taal nodig, wat al uit de definitie van zo'n artificiele taal volgt, want alleen zij maken en gebruiken die taal voor hun eigen lust (plezier), niet om ze te spreken, waarvoor (normale) mensen taal wel gebruiken. Bij jou voel ik dit aan, namelijk dat er uit geen enkele artificiele taal zo'n plezier en zon schoonheid kan voortkomen dan uit de taal waarin dit geschreven is.

Vrije vertaling, astuanax

Latijn ís hip!
__________________
Niets is helemaal waar en zelfs dat niet.
Oud 01-08-2005, 14:50
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Astuanax schreef op 01-08-2005 @ 14:39 :
Voor niemand is zo'n taal nodig, wat al uit de definitie van zo'n artificiele taal volgt, want zij (die kunsttalen) worden alleen voor het plezier gemaakt en gebruikt, niet om ze te spreken, waarvoor mensen al natuurlijke talen gebruiken. Wel ben ik het hierin met je eens, dat er uit geen enkele artificiele taal zo'n plezier en zon schoonheid kan voortkomen als uit de taal waarin dit geschreven is.

Vrije vertaling, astuanax

Latijn ís hip!
Paar schoonheidsfoutjes (adsentio is idiomatisch: met iemand eens zijn: alicui/cum aliquo adsentire).

Ik twijfel trouwens of ik in de laatste regel niet had moeten schrijven "eam linguam". Hmmm.

Wat overigens een briljant boek is: Lateinische Syntax und Semantik -> http://www.menge.net/mengeframe1.html

Voor de echte diehards. Je moet er ook tijd voor hebben natuurlijk. Het syntactische systeem van het corpus van Cicero/Caesar-teksten wordt er met ongekende grondigheid beschreven, met achter in het boek een vrij omvangrijk deel met "Übungssätzen", waarmee de vaardigheid in het vertalen van Duits -> Latijn geoefend worden kan, met gedetailleerde en gemotiveerde oplossingen.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Oud 13-08-2005, 09:01
proycon
Avatar van proycon
proycon is offline
Por respondi al la demando, mi parolas artefaritan lingvon jes... Esperanton.

Om de vraag te beantwoorden, ik spreek een kunsttaal ja... Esperanto
__________________
Things are not what they appear, nor are they otherwise -- Surangama Sutra
Oud 13-08-2005, 10:51
Verwijderd
Eh ja, vroeger verzon ik allerlei talen.

Envassisch en Fazlanisch, vrij verwante talen, een vreemde mix van Ests/Fins/Noors/Zweeds.

Ik wacht op jou in het bos.

ENV. = Jag värte en déj en føresten.
FAZ. = Vartõ en dig i forejn.

En ook nog Orodins, wat meer Lets/Russisch/Spaans, haha.

ORO. = Eg wartas em dé i foresta.

En Salfenisch, een mix van Nederlands en Duits. Heeft wel wat weg van het Letzebuergisch.

SAL. = Ech warte um dei im bosschen.

Tot zover hetgene wat ik uit wat aantekeningen heb gegoocheld, tegenwoordig doe ik er niet meer echt aan.

Oh, mi parolas ankaux la Esperanton.
Oud 13-08-2005, 11:38
Miroir
Avatar van Miroir
Miroir is offline
Ik doe het ook wel maar dan anders, ik maak twee woorden tot één; Afschrikkelijk (Afgrijselijk/Verschrikkelijk)
__________________
Every road has a turning, that's the way you keep learning..
Oud 13-08-2005, 14:18
MickeyV
MickeyV is offline
Wat is er mis met: ich warte auf dich im Wald.

Of nog mooier, warten met een volstrekt verouderde 2e naamval: ich warte dein(er)....
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Advertentie
Oud 14-08-2005, 19:25
Wietabixke
Avatar van Wietabixke
Wietabixke is offline
Citaat:
Miroir schreef op 13-08-2005 @ 12:38 :
Ik doe het ook wel maar dan anders, ik maak twee woorden tot één; Afschrikkelijk (Afgrijselijk/Verschrikkelijk)

hmm kheb dat ook met voedrapad (voetpad/zebrapat)...en ik blijf het maar verkeerd zeggen
__________________
BOE
Oud 16-08-2005, 11:21
Verwijderd
Het valt mij op bij de woordenlijst van vogelvrij, dat onevenredig veel van de nederlandse woorden met een b ook een vertaling hebben die begint met een b en dat veel van de nederlandse woorden met een c een vertaling hebben die begint met een k. Daar heb ik ook last van als ik woorden verzin... Ik zou niet weten hoe je het kunt voorkomen maar 'k vind 't wel grappig om te zien dat ik niet de enige ben .
Oud 16-08-2005, 11:50
Verwijderd
En wij gaan beginnen aan onze taal
Oud 16-08-2005, 13:00
Verwijderd
Sarah, sa fapor wan malol!
Joo sual!

Mis ilor sa soikikiorzwalamzwalam bearnor i solor sa benkior.

(Sarah en ik zijn bezig aan onze taal, heerlijk, heerlijk, 't gaat echt lekker snel wanneer je het met meer mensen doet. En 't is zo leuk om je er volledig op te storten en álle woorden enorm goed gaat leren. 'k Kan me nu al een beetje redden met onze 65 woorden )

Laatst gewijzigd op 16-08-2005 om 14:55.
Oud 16-08-2005, 17:52
Verwijderd
wus, ples kuanor sual!

oh en het voorbeeldzinnetje voor dit topic: sa tezlor kam sol kol zurol

Laatst gewijzigd op 16-08-2005 om 19:35.
Oud 19-08-2005, 02:55
p-chez
Avatar van p-chez
p-chez is offline
Hehe, cool hoor. Ik heb vroeger ook wel es wat aangeklooid. Maar dan vooral met tekens e.d.
Maar daar weet ik helemaal niks meer van, helaas.
__________________
yupyup.
Oud 19-08-2005, 13:06
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
Sarah schreef op 16-08-2005 @ 12:21 :
Het valt mij op bij de woordenlijst van vogelvrij, dat onevenredig veel van de nederlandse woorden met een b ook een vertaling hebben die begint met een b en dat veel van de nederlandse woorden met een c een vertaling hebben die begint met een k. Daar heb ik ook last van als ik woorden verzin... Ik zou niet weten hoe je het kunt voorkomen maar 'k vind 't wel grappig om te zien dat ik niet de enige ben .
Ja, want de c bestaat niet. Maar op zich is dat toch niet onevenredig, of wel? Want ik verzin niet compleet nieuwe woorden, ik haal een beetje uit het Nederlands, uit het Engels, Frans en Duits. Ach ja... Ik vind niet dat ik dat per se hoef te voorkomen, maar ik zal er anders eens op letten.

Hm, heb er nu echt een hele tijd niet aan gewerkt, dus ik zal er maar weer in moeten komen.
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 19-08-2005, 21:15
Verwijderd
nouja als een NL-woord met een B begon, dan begon ongeveer een zesde van de vertaalde woorden met een B, enzovoort Nee, van mij hoef je dat ook helemaal niet te voorkomen
Oud 24-08-2005, 18:28
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
Astuanax schreef op 01-08-2005 @ 14:39 :
Voor niemand is zo'n taal nodig, wat al uit de definitie van zo'n artificiele taal volgt, want alleen zij maken en gebruiken die taal voor hun eigen lust (plezier), niet om ze te spreken, waarvoor (normale) mensen taal wel gebruiken. Bij jou voel ik dit aan, namelijk dat er uit geen enkele artificiele taal zo'n plezier en zon schoonheid kan voortkomen dan uit de taal waarin dit geschreven is.

Vrije vertaling, astuanax

Latijn ís hip!
Oké, dit is een late reactie, maar ik was weg en heb hierover nagedacht

Degene die dit schreef (want dit is de vertaling) zegt dus dat mensen die een kunsttaal maken die maken voor hun eigen plezier en niet om hem te spreken. Ik vermoed echter dat iedereen toch diep in zijn hart hoopt dat zijn kunsttaal wél gebruikt, wél gesproken wordt. Of misschien ook niet, dan ben ik daarin de enige. Natuurlijk ben ik me ervan bewust dat er nooit mensen zullen zijn die mijn taal zullen leren, maar ik hoop toch dat mensen het ooit een beetje zullen gebruiken, al is het maar voor een verhaaltje of zo. En ik moet dat ook hopen, omdat het anders gewoon té nutteloos is allemaal
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 24-08-2005, 19:37
Verwijderd
Vroeger deed ik het puur voor mezelf, dat vond ik gewoon leuk. In een dagboekje schrijven zonder bang te hoeven zijn dat mijn zus het zou kunnen lezen (of wie dan ook). Ik vond het ook erg leuk om het te doen, gewoon echt puur om mezelf te vermaken. Ik heb het dus nooit gemaakt met de hoop dat andere mensen het zouden willen leren, júist niet.

Nu vind ik het leuk dat Sarah ook meedoet en we allebei dezelfde dingen leren Ik ben een Jip en Janneke verhaaltje aan het vertalen (gaat niet erg snel) en dat is gewoon grappig en leuk om te delen
Oud 25-08-2005, 09:30
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Ja, ik snap wat je bedoelt. Ik heb dat zelf ook, dus ik ben een beetje dubbel bezig

Leuk idee, een Jip en Janneke verhaal! Ik was zelf bezig een tekst van mezelf te vertalen, maar dat vond ik een beetje saai worden. Nu ga ik me denk ik op liedteksten richten, alleen is dat nogal lastig omdat die vaak in het Engels zijn. Maar ach, het gaat erom dat ik dan weer nieuwe woorden kan verzinnen en zo
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Ads door Google
Oud 29-08-2005, 18:16
FreeZzze
FreeZzze is offline
Citaat:
Vogelvrij schreef op 25-08-2005 @ 10:30 :
Ja, ik snap wat je bedoelt. Ik heb dat zelf ook, dus ik ben een beetje dubbel bezig

Leuk idee, een Jip en Janneke verhaal! Ik was zelf bezig een tekst van mezelf te vertalen, maar dat vond ik een beetje saai worden. Nu ga ik me denk ik op liedteksten richten, alleen is dat nogal lastig omdat die vaak in het Engels zijn. Maar ach, het gaat erom dat ik dan weer nieuwe woorden kan verzinnen en zo
Ja inderdaad een leuke manier om nieuwe woorden te verzinnen! maar noem eens wat ëigenschappen van jullie talen? Hier de mijne:
10 naamvallen.
Enkelvoud, meervoud, tweevoud, tweevoud tot elkaar behoren.
Drie verschillende zinsvolgordes.
Bepaald lidwoord, onbepaald lidwoord en delend lidwoord als uitgang voor zelfstandig naamwoorden.
Onderwerp wordt vervoegd in het werkwoord.
Een nieuwe verleden tijd.
Tijdloze vorm van werkwoord.
Één soort onregelmatig werkwoord.
Géén hulpwerkwoorden voor gebruik bij tijden.
Werkwoordsvorm waarin je uitdrukt dat jij óf het onderwerp iets vindt.

Veel te moeilijk voor mezelf eigenlijk wheheh, ik kan nóg meer verzinnen maja...
Oud 29-08-2005, 21:25
Verwijderd
Tien naamvallen?! Hoe wil je die in godsnaam allemaal gebruiken?
Oud 29-08-2005, 22:58
MickeyV
MickeyV is offline
Dat kan heel goed, hoor. Je weet dat in het Latijn élke naamval, uitgezonderd hooguit de datief, meerdere functies heeft, zelfs de nominatief, die zowel subject als praedicaatsnomen kan aangeven. Berucht is de ablatief, die de eigenlijke ablatief, de locatief en de instrumentalis uitdrukt. Wijs je deze syntactische functies/semantische rollen onderscheiden naamvallen toe, dan kom je al op 8, de vocatief niet meegerekend, omdat dat geen syntactische naamval is. In de objecten zou je kunnen onderscheiden tussen externe en interne objecten (acc. alleen intern, gen, extern), maakt 9, vervolgens ontdoe je de gen. van z'n attribuutfunctie en creeërt daarvoor een aparte naamval, en zie, je hebt 10. Al deze naamvallen kun je natuurlijk ook gewoon wegflikkeren, en an ihrer stelle werken met voorzetsels.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Oud 30-08-2005, 14:09
Verwijderd
ik vind het bedenken van een taal inderdaad een stuk leuker en makkelijker nu ik het niet in m'n eentje doe . Ooit ben ik begonnen aan een atlas van een verzonnen wereld, waar ik nooit ver mee ben gekomen, maar toen was mijn voornemen ook om een paar talen te verzinnen die in die wereld werden gesproken, maar ik kon niets bedenken omdat ik niet wist waar ik zou moeten beginnen. Nu heb ik veel meer aanknopingspunten
Oud 30-08-2005, 14:11
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Volgens mij gebruik ik geen naamvallen, kan dat? Mijn grammatica lijkt eigenlijk verbazingwekkend veel op het Nederlands, omdat ik het niet te ingewikkeld wilde maken, want dan gaat de lol er voor mij zo snel af. Ik zit nu al continu in de knoop omdat niet vertaald wordt met "en... ang", zoals in het Frans ne pas, zeg maar Argh, woordvolgorde

Ik heb drie lidwoorden: eth (de en het), uur (een) en dus (meervoud de)
Ik heb drie werkwoordsvormen: enkelvoud, meervoud, beleefdheidsvorm.

En de meeste werkwoorden zijn gewoon regelmatig, bij verleden en voltooide tijd krijg je dan vaak wel wat langere woorden dan in het Nederlands, maar dat moet dan maar


@Sarah: Verzonnen werelden... Dat was mijn tweede bezigheid vroeger, heerlijk was dat altijd...
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 30-08-2005, 17:30
Verwijderd
Ik zou een beleefdheidsvorm ontwerpen die uitsluitend door onderdanen gebruikt moet worden tegenover de maker van de taal, mij dus.
Oud 31-08-2005, 12:53
MickeyV
MickeyV is offline
Citaat:
Vogelvrij schreef op 30-08-2005 @ 15:11 :
Volgens mij gebruik ik geen naamvallen, kan dat?
Uiteraard.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Oud 31-08-2005, 13:16
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
MickeyV schreef op 31-08-2005 @ 13:53 :
Uiteraard.
Mijn lidwoorden blijven in ieder geval gewoon hetzelfde...

En mij, me en mijn wordt ook met hetzelfde woord vertaald, ik weer met een ander (zeg maar.)
Beetje zoals in het Engels, dus

Ow, en ik heb ook twee woorden voor "ja", net zoals in het Duits, dat vond ik ook wel hip
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 15-09-2005, 18:20
FreeZzze
FreeZzze is offline
Wat is dat tweede woord voor ja in 't Duits eigenlijk?

Maja hier ff een linkje voor mensen die wta inspiratie willen opdoen voro hun taal:

http://www.zompist.com/kit.html
Oud 15-09-2005, 18:52
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Oké, op die site staat echt veel informatie... Als ik een keer niet verder kan, ga ik daar nog maar eens wat lezen

http://www.fantasist.com/conlang is trouwens ook wel een aardige.

Het tweede woord voor ja in Duits, daar bedoelde ik "doch" mee
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 15-09-2005, 19:48
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
Vogelvrij schreef op 15-09-2005 @ 19:52 :
Het tweede woord voor ja in Duits, daar bedoelde ik "doch" mee
Doch wordt vertaald als jawel of jazeker, dus niet als ja. Overigens heeft het Duitse ja verschillende vertalingen: ja, immers, toch en vooral.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Oud 16-09-2005, 13:03
Vogelvrij
Avatar van Vogelvrij
Vogelvrij is offline
Citaat:
mathfreak schreef op 15-09-2005 @ 20:48 :
Doch wordt vertaald als jawel of jazeker, dus niet als ja. Overigens heeft het Duitse ja verschillende vertalingen: ja, immers, toch en vooral.
Mja, dat dus. Ik dacht altijd dat doch gebruikt werd na een ontkenning. Zo van: Wil je geen ijs? En als je dat dan wel wilde, dat je dan doch zei.

En ik weet niet of dat zo is, maar bij mijn taal nu in ieder geval wel
__________________
Het werkelijke leven is een veel oppervlakkiger gedoe dan men zichzelf bekennen wil. (T. Thijssen)
Oud 16-09-2005, 14:25
MickeyV
MickeyV is offline
Dat klopt, Vogel.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Oud 18-09-2005, 16:41
heleen1
Avatar van heleen1
heleen1 is offline
ja ik ken het ook geen naamvallen, zeer regelmatige werkwoorden, etc... schreef het allemala in een schrift, maakte een leerboek voor als anderen het wilden leren wat ik overigens nooit aan iemand aangeboden heb, haha, het was en bleef mijn taal..
2e wat ik herken; zelfverzonnen werelden ook schriften volgeschreven, met cultuur, mythen uit dat land, kaarten, etc.
eindelijk geestverwanten!!
Advertentie
Topic gesloten


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Artificiële Talen #3
Verwijderd
500 07-05-2008 19:19


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:27.