Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 21-11-2000, 15:28
Verwijderd
KNs iemand me helpen met deze vertaling.
Laatste deel tekst: ROMEINSE DEUGDEN


Sed recte imperando* et munera sapienter dividendo* omnes difficultates facile superari possunt. Omnes enim cives benevoli semper ad oboediendum* et iuvandum* paratissimi sunt. Praeterea ipsi Romani bellandi* atque imperandi* cupidissimi erant.
Quando occasio offerebatur bellandi*, omnes paratissimi erant ad aggrediendum* et pugnandum*. Bellando* enim et aggrediendo* ac sese defendo* fortiores fiebant et imperium augebant.

Alle gerundiva aangeduid met * (ik kan het fout hebben.
munus= taak, geschenk
dividere=verdelen
benevolus=welwillend
obeodire=gehoorzamen
bellare= oorlogvoeren

Alvast bedankt mensen
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 21-11-2000, 17:44
Odicanes Naso
Odicanes Naso is offline
Ik weet niet was aggrediendo betekent, sapienter weet ik niet zeker maar het zal iets als "goed" of "eerlijk" betekenen.

Citaat:
Sed recte imperando* et munera sapienter dividendo* omnes difficultates facile superari possunt.

Maar door op de juitste wijze te heersen en de taken goed te verdelen kunnen zij alle moeilijkheiden met gemak overwinnen.
Citaat:
Omnes enim cives benevoli semper ad oboediendum* et iuvandum* paratissimi sunt.

Alle welwillende burgers zijn immers altijd bereid te gehoorzamen en te helpen.
Citaat:
Praeterea ipsi Romani bellandi* atque imperandi* cupidissimi erant.

Bovendien verlangen de Romeinen zelf naar oorlog voeren en heersen (Bovendien zijn de Romeinen zelf begerig naar...).
Citaat:
Quando occasio offerebatur bellandi*, omnes paratissimi erant ad aggrediendum* et pugnandum*.

Welke aanleiding ook wordt gegeven om oorlog te voeren, allen zijn bereid te (...) en te strijden
Citaat:
Bellando* enim et aggrediendo* ac sese defendo* fortiores fiebant et imperium augebant.

Zij worden immers dapper door het strijden,(...) en zich verdedigen en vergroten (hiermee) hun macht.

Citaat:
Alvast bedankt mensen


Geen dank. Kleine moeite!



[Dit bericht is aangepast door Odicanes Naso (21-11-2000).]
__________________
Les anciens, monsieur, sont les anciens, et nous sommes les gens de maintenant - Molière.
Met citaat reageren
Oud 21-11-2000, 17:47
Witchy Unforgiven
Witchy Unforgiven is offline
Wow!!!! *klapt voor Odicanes*

Knap hoor

------------------
Eight words the Wiccan Rede fulfill: And ye harm none, do what ye will.
__________________
Je crois que Dieu ce sont les hommes, et qu'ils ne le savent pas.
Met citaat reageren
Oud 21-11-2000, 17:48
Odicanes Naso
Odicanes Naso is offline
Citaat:
Witchy Unforgiven schreef:
Wow!!!! *klapt voor Odicanes*
Knap hoor
__________________
Les anciens, monsieur, sont les anciens, et nous sommes les gens de maintenant - Molière.
Met citaat reageren
Oud 21-11-2000, 18:29
Hannibal
Hannibal is offline
Goede vertaling Han, jammer dat ik nu weer de verleiding moet weerstaan, maargoed.
__________________
We are all one. I do not follow a better path, I just follow another path.
Met citaat reageren
Oud 21-11-2000, 18:46
Sikamikanico
Avatar van Sikamikanico
Sikamikanico is offline
Ik had het ook wel willen vertalen, maar dan klopt er niet zo heel erg veel van
__________________
http://www.scholieren.com
Met citaat reageren
Oud 21-11-2000, 19:09
Hannibal
Hannibal is offline
sapienter: verstandig, wijs
(homo sapiens)
__________________
We are all one. I do not follow a better path, I just follow another path.
Met citaat reageren
Oud 21-11-2000, 19:18
Odicanes Naso
Odicanes Naso is offline
Citaat:
Hannibal schreef:
sapienter: verstandig, wijs
(homo sapiens)
Stom. Klopt ja.
__________________
Les anciens, monsieur, sont les anciens, et nous sommes les gens de maintenant - Molière.
Met citaat reageren
Oud 22-11-2000, 15:05
Verwijderd
Bakker was erg tevreden geloof ik... de leukste les ooit vandaag.
Met citaat reageren
Oud 22-11-2000, 17:13
Hannibal
Hannibal is offline
Ja, tweede uur wassie best vrolijk. Vermoeiende man is het toch.
__________________
We are all one. I do not follow a better path, I just follow another path.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:29.