Advertentie | |
|
![]() |
|
http://www.translation-guide.com/fre...ian&to=English
"as much I love you five" Hm. Lijkt me een beetje een gammele vertaling of een vreemd fragment, maar de strekking komt wel naar voren ![]()
__________________
I thought we were an autonomous collective!
|
![]() |
|
"Annyira szeretlek őt" is Hongaars, maar grammatisch niet korrekt.
Annyira szeretlek betekent:"ik hou van je zozeer" en "őt" betekent: hem (er is een veschil tussen őt en öt. Öt is vijf ![]() Zo heeft deze zin geen zin ![]() ![]() Als je in het Hongaars wilt iets laten vertellen, dan deze site aanzien: http://www.nederlandse-hongaarse-vertaling.com/ |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
De Kantine |
De mooiste spel- en grammaticafouten #7 Batave | 500 | 06-10-2008 11:22 | |
Psychologie |
Het-Grote-Lucht-Je-Hart-Topic #104 rare kwast | 498 | 08-08-2007 10:23 | |
Verhalen & Gedichten |
Eretopic V - Piet Paaltjens door Tsasil xineof | 25 | 17-08-2005 10:22 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
oud nederlands...vraagje Toet0r | 13 | 18-02-2003 13:57 |