Oud 09-04-2001, 12:02
one_super_dude
one_super_dude is offline
Wat is jullie aanpak bij het examen? Seneca en Ovidius viel wel mee in hoeveelheid, maar Caesar is fucking veel! Dus hoe gaan jullie het leren? Nog leer-tips? Weet iemand btw nog een site met Caesar-vertalingen? Ik mis er nl. nog een paar! Thanks alvast!
__________________
Peace to the world...
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 09-04-2001, 13:00
Onbekende
Avatar van Onbekende
Onbekende is offline
Ik ben er nog niet helemaal over uit hoe ik het het best kan leren. Het is zo veel! Ik behoor voor morgen zo'n 3/4 ervan geleerd te hebben (voor tentamen) en dat red ik nooit want morgen heb ik ook nog een ander tentamen. Als de teksten nu wat interessanter waren... Het zijn bijna allemaal veldslagen! Ik word er zo moe van. Ik had gewoon veel eerder moeten beginnen, maar toen had ik ook geen tijd.

In ieder geval wens ik je veel succes met leren!
__________________
May the best day of your past be the worst of your future!
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 14:37
Verwijderd
Ik heb vorig jaar een klein stukje voor een rep een klein deel moeten leren, voor SO2 een groot deel, voor laatste SO het deel over Britannia... Dus dat heb ik allemaal al eens geleerd. In de meivakantie ofzo, alles herhalen, hoop ik en dan voor mijn eindexamen nog een keer, maar dat laatste zal niet lukken, want latijn valt voor mij erg rot...enne alle komende lessen nog heel veel oefenen met vertalen...

Voor sites m.b.t. het eindexamen latijn zie:
www.digischool.bart.nl/kt/ce.htm

Hier vind je o.a. een site met alle teksten die je moet leren en als je dan met je muis boven een woord gaat hangen, zie je de vertaling, is erg relaxed zo heb ik mijn laatste schoolonderzoek geleerd, scheelt geklooi met hulpboeken, woordenboeken en eigen vertalingen.

Ook is er daar een link naar een programmaatje te vinden waarmee je de latijnse woorden die in caesar veel voorkomen kan oefenen. Vind ik vooral erg handig, want ik heb niet zo'n woordenkennis en het uit mijn hoofd leren ben ik ook geen held in...

Oh, en Onbekende, succes morgen!!
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 14:47
Verwijderd
http://www.jaccorik.com/latijn/

hun motto:
Carpe Translationem!
Plůk een vertaling!
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 15:23
one_super_dude
one_super_dude is offline
Gracias Mensjes voor de info en de sites...
Leer ze en ik hoop dat al onze mede-Latijn/Grieks-nerdjes slagen! whoo-hoo!
__________________
Peace to the world...
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 18:14
Artemis-oud
Artemis-oud is offline
Ik ga alle teksten die wij dit jaar vertaald hebben een paar keer doorlezen, dat ik weet hoe je ze moet vertalen. Verder heb ik een boek bij de boekhandel gehaald waar alle boeken van Caesar in staan. Dat is een bijna letterlijke vertaling van de hele gallische oorlog. Ik heb al gezien dat er in ons hoofdboek bijna niets over het 2e boek staat, dus dat ga ik dubbel zo goed doorlezen. Je weet nooit wat ze daar over gaan vragen met een stuk dat je moet gaan vertalen.
Morgen heb ik eerst een tentamen over de tekst tot en met de oorlog met de britten. Gelukkig ben ik daar nu bijna doorheen, maar het is echt heel erg saai.
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 20:28
Sikamikanico
Avatar van Sikamikanico
Sikamikanico is offline
Citaat:
*E.T.* schreef:
http://www.jaccorik.com/latijn/

hun motto:
Carpe Translationem!
Plůk een vertaling!
Mij motto: 'Pluk een vertaling en zak voor je examen!!'.

__________________
http://www.scholieren.com
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 21:01
Verwijderd
Dat hangt ervan af hoe je het bekijkt...
Kijk je kan alles netjes vertaald hebben en gewoon niet meegeschreven hebben, wanneer de vertaling gegeven werd. Of je mist een paar stukken vanwege ziekte ofzo. Dan is zo'n site best handig.

Maar zodra je helemaal niks uitvoert, dus niet vertaalt, dan ben ik het helemaal met je motto eens!!
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 21:10
Ik vind dat een heel goed motto, j@sper, zo zouden meer mensen er over moeten denken.
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 21:19
Onbekende
Avatar van Onbekende
Onbekende is offline
Citaat:
*E.T.* schreef:

Oh, en Onbekende, succes morgen!!
Dank je wel, ik zal het nodig hebben. Ik ben nog niet verder gekomen dan de helft van de stof. Ik heb te veel tijd in biologie gestoken. Wat bezielt de leraren mijn beide grootste tentamens op een dag te plannen!

Sorry dat moest er even uit.

Dat 'succes' moet trouwens ook voor Artemis gelden, want zij heeft morgen dezelfden...
__________________
May the best day of your past be the worst of your future!
Met citaat reageren
Oud 09-04-2001, 21:56
Verwijderd
Het zal best wel gaan, want van wat ik hier gelezen heb, hebben jullie veel meer verstand van latijn dan ik en ik sta op het moment nog errug gunstig voor latijn (totdat ik eens echt zelf letterlijk moet gaan vertalen, en nee, das niet mijn eigen schuld, de leraar strooide met proefvertalingen en vertelde er nooit bij dat we zelf een stuk tekst moeten vertalen op ons eindexamen Dus J@sper had je je motto niet een paar jaar geleden aan die man kunnen vertellen?? Had mij een hoop stress gescheeld)
Met citaat reageren
Oud 13-04-2001, 23:34
Jamie
Jamie is offline
Gewoon het geheel een paar keer goed doornemen, zodat je de grote lijn in je hebt zitten ...

Hoe ik dat vertalen gaat doen, weet ik niet, want ik had *** een 3,2 voor m'n schoolonderzoek (of tentamen, hoe men het ook noemt) stukje Caesar vertalen!

Ik sta er trouwens errug slecht voor
__________________
"Zombies don't kill. They recruit."
Met citaat reageren
Oud 14-04-2001, 12:28
Verwijderd
wow, een 3,2 das wel rot!!! Kan je die niet herkansen ofzo?
Bij ons zijn de cijfers voor schoolonderzoeken erg hoog (zit geen vertalen bij) dus wij kunnen ons examen behoorlijk verkloten...
er is ons verteld dat als je met een 7 je eindexamen in gaat en je voor het vragengedeelte ook een 7 ongeveer haalt je gewoon een 1 voor het vertaalgedeelte kan halen! Dat geeft wel een relaxed gevoel, want vertalen kunnen we niks van en op die vragen zijn we echt omtzettend getraind al die jaren...
Met citaat reageren
Oud 14-04-2001, 15:23
Onbekende
Avatar van Onbekende
Onbekende is offline
Citaat:
*E.T.* schreef:
Dat geeft wel een relaxed gevoel, want vertalen kunnen we niks van en op die vragen zijn we echt omtzettend getraind al die jaren...
Ik vind die vragen juist heel lastig. Ik hoop dat ik de proefvertaling goed maak. Voor de schoolonderzoeken hoefden we ook niet te vertalen. Tenminste geen nieuw stukje. Wel een oud stukje dat je geleerd had (zou moeten hebben, ik was daar nog niet aan toe gekomen, dus het ging wel heel slecht met mijn schoolonderzoek...).
__________________
May the best day of your past be the worst of your future!
Met citaat reageren
Oud 14-04-2001, 17:48
Sikamikanico
Avatar van Sikamikanico
Sikamikanico is offline
Citaat:
wateenmotto schreef:
Ik vind dat een heel goed motto, j@sper, zo zouden meer mensen er over moeten denken.
Merci..
__________________
http://www.scholieren.com
Met citaat reageren
Oud 17-04-2001, 22:36
Pascalle_de_Beer
Pascalle_de_Beer is offline
Help jezelf en anderen het examen door. Een aardige latijnleerkracht helpt leerlingen en leerlingen helpen elkaar op
www.ultra-city.com

Succes iedereen

Pascalle
__________________
Jacques Villeneuve: "I would rather die, then be Michael Schumacher's Slave!!"
Met citaat reageren
Oud 18-04-2001, 12:20
Verwijderd
Citaat:
J@SPER schreef:
Mijn motto: 'Pluk een vertaling en zak voor je examen!!'.
Lijkt me logisch dat je er zelf ook nog wel wat aan gaat doen... Ik vind het alleen maar handig als je alle teksten bij elkaar hebt! Maar als je verder in de les niks doet en een beetje zit te slapen, dan zal je op je examen vast niet zo hoog halen .
MZZL,

Jacco (ja inderdaad van JaccoRik.com/latijn )
Met citaat reageren
Oud 18-04-2001, 18:27
Verwijderd
Dat bedoelde ik dus!! ;-)
Met citaat reageren
Ads door Google
Oud 18-04-2001, 20:04
Sikamikanico
Avatar van Sikamikanico
Sikamikanico is offline
Citaat:
Montell Guru schreef:
Lijkt me logisch dat je er zelf ook nog wel wat aan gaat doen... Ik vind het alleen maar handig als je alle teksten bij elkaar hebt! Maar als je verder in de les niks doet en een beetje zit te slapen, dan zal je op je examen vast niet zo hoog halen .
MZZL,

Jacco (ja inderdaad van JaccoRik.com/latijn )
Dat kan idd. best handig zijn, daar ben ik het mee eens. Maar er zijn mensen die vertalingen gebruiken om zo geen huiswerk te hoeven maken, en dat is dom..

__________________
http://www.scholieren.com
Met citaat reageren
Oud 25-04-2001, 19:27
Verwijderd
Citaat:
J@SPER schreef:
Dat kan idd. best handig zijn, daar ben ik het mee eens. Maar er zijn mensen die vertalingen gebruiken om zo geen huiswerk te hoeven maken, en dat is dom..

Inderdaad!! En die mensen die het verkeerd gebruiken komen zichzelf echt nog wel tegen hoor, maak je daar maar geen zorgen over!
Met citaat reageren
Oud 25-04-2001, 19:52
Sikamikanico
Avatar van Sikamikanico
Sikamikanico is offline
Citaat:
*E.T.* schreef:
Inderdaad!! En die mensen die het verkeerd gebruiken komen zichzelf echt nog wel tegen hoor, maak je daar maar geen zorgen over!
*Klap* *klap* Je hebt gelijk!


------------------
There's no money. There's no possession. Only obsession.

[Dit bericht is aangepast door J@SPER (25-04-2001).]
__________________
http://www.scholieren.com
Met citaat reageren
Oud 25-04-2001, 20:10
Onbekende
Avatar van Onbekende
Onbekende is offline
Citaat:
Onbekende schreef:
Dank je wel, ik zal het nodig hebben. Ik ben nog niet verder gekomen dan de helft van de stof. Ik heb te veel tijd in biologie gestoken. Wat bezielt de leraren mijn beide grootste tentamens op een dag te plannen!
Ik had een 5.1. Het viel me mee, ik had lager verwacht, maar het is wel het laagste cijfer wat ik ooit op latijn heb gehaald...
__________________
May the best day of your past be the worst of your future!
Met citaat reageren
Oud 27-04-2001, 20:22
Lovergirl01
Lovergirl01 is offline
Citaat:
one_super_dude schreef:
Wat is jullie aanpak bij het examen? Seneca en Ovidius viel wel mee in hoeveelheid, maar Caesar is fucking veel! Dus hoe gaan jullie het leren? Nog leer-tips? Weet iemand btw nog een site met Caesar-vertalingen? Ik mis er nl. nog een paar! Thanks alvast!
Nou ik heb een goeie tip.. leer het gewoon NIET!!!!!! Voor meer tips.. mail naar papiertje81@hotmail.com DOEIII
Met citaat reageren
Oud 29-04-2001, 14:05
Verwijderd
Ik heb al wel wat gedaan (we kregen drie Caesar teksten bij SO II) en die vond ik erg makkelijk te lezen. Caesar gebruikt vaak dezelfde zinconstructies, is redelijk voorspelbaar en daardoor kom je er na een tijdje goed in en gaat het leren best snel. Die 3 teksten heb ik in 1,5 uur geleerd denk ik en die kende ik gewoon goed.
Met citaat reageren
Oud 29-04-2001, 14:06
Verwijderd
Op het examen worden trouwens geen letterlijke vertalingen van die teksten gevraagd en dat scheelt ook wel!
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 29-04-2001, 15:45
Verwijderd
Citaat:
Evergreen schreef:
Op het examen worden trouwens geen letterlijke vertalingen van die teksten gevraagd en dat scheelt ook wel!
Dat zal echt mijn redding zijn!!
Met citaat reageren
Oud 02-05-2001, 17:16
SsAaNnNnEe
SsAaNnNnEe is offline
Leer het gewoon niet!!! duhhh!! je mag je woordeboekje er toch bij houden! nou ja, hoop ik voor je! en wat hebbie nou aan oude talen dan?? nixxx!!
Met citaat reageren
Oud 03-05-2001, 09:50
Sizzm
Sizzm is offline
Citaat:
SsAaNnNnEe schreef:
Leer het gewoon niet!!! duhhh!! je mag je woordeboekje er toch bij houden!
nee aan het woordenboek heb je veel

__________________
-=-*the beauty of silence*-=-
Met citaat reageren
Oud 03-05-2001, 09:55
Sizzm
Sizzm is offline
het is echt fucking veel, ik dacht dat ik het voor het 3e schoolonderzoek wel goed kende... een 4,5
gelukkig was het gemiddelde van de klas een 5,6 dus hij mag over.. maandag hebben we 'm, dat is gelijk mn voorbereiding (als ik nu wel een redelijk cijfer heb) voor het examen geen idee hoe ik het moet leren...
__________________
-=-*the beauty of silence*-=-
Met citaat reageren
Oud 03-05-2001, 19:20
Onbekende
Avatar van Onbekende
Onbekende is offline
Citaat:
Sizzm schreef:
maandag hebben we 'm, dat is gelijk mn voorbereiding (als ik nu wel een redelijk cijfer heb) voor het examen geen idee hoe ik het moet leren...
Het is inderdaad goed om het al eens goed te leren voor een schoolonderzoek. Ik wou dat ik het voor mijn schoolonderzoek goed had geleerd, maar omdat ik ook biologie op die dag had, is er niet zoveel van latijn-leren gekomen. Ik moet nu dus nog heel veel doen voor het examen en het is mijn ook niet helemaal duidelijk hoe ik het nou het best kan leren. Het is zoveel.
Ik moet Grieks ook nog, maar dat had ik voor het schoolonderzoek(50% van het examenpensum) wel goed geleerd.
__________________
May the best day of your past be the worst of your future!
Met citaat reageren
Oud 05-05-2001, 10:25
Charlie's Angel 2001
Charlie's Angel 2001 is offline
Citaat:
SsAaNnNnEe schreef:
Leer het gewoon niet!!! duhhh!! je mag je woordeboekje er toch bij houden! nou ja, hoop ik voor je! en wat hebbie nou aan oude talen dan?? nixxx!!
DAAROM!!
__________________
Het beste wat je kunt zijn is jezelf ©
Met citaat reageren
Oud 08-05-2001, 23:19
Sizzm
Sizzm is offline
Citaat:
Sizzm schreef:
het is echt fucking veel, ik dacht dat ik het voor het 3e schoolonderzoek wel goed kende... een 4,5
gelukkig was het gemiddelde van de klas een 5,6 dus hij mag over.. maandag hebben we 'm, dat is gelijk mn voorbereiding (als ik nu wel een redelijk cijfer heb) voor het examen geen idee hoe ik het moet leren...

yeahhhh ik had voor mn herkansing een 4,8 *zucht* *heeft geen zin meer*

__________________
-=-*the beauty of silence*-=-
Met citaat reageren
Oud 10-05-2001, 17:39
Sacha
Sacha is offline
Citaat:
Onbekende schreef:
Ik vind die vragen juist heel lastig. [/B]
In veel Latijnboeken staan vragen die je kunt oefenen, waardoor je beter de vraagstelling gaat begrijpen. En wat misschien ook handig is, is om een oud eindexamen Latijn te pakken en die vraagstelling te bekijken. Hierdoor leer je wat voor soort vragen je kunt verwachten.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Waar zijn jullie met Caesar??
Verwijderd
28 10-03-2001 23:06


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 14:46.