Advertentie | |
|
11-09-2006, 14:53 | |||
Ik zou er het volgende van maken:
Citaat:
Citaat:
Ik zie zelf weinig logica in het laatste gedeelte (letterlijk vertalen omdat Mattheus eenzelfde boekje aan zijn evangelie heeft toegevoegd?), maar dit is wat er staat. Of de Hebreeuwse letters horen bij "gezegeld" of bij het toegevoegde boekje is mij verder ook niet duidelijk. Misschien hebben anderen hierover nog briljante ingevingen. Noch folle sukses dermei!
__________________
't Kan verkeren.
|
11-09-2006, 15:55 | ||
Citaat:
De aanhef van de tekst luidt: Hieronymus aan de bisschoppen Chromatius en Heliodorus, dus terugschrijven zou inderdaad goed mogelijk zijn.
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
|
13-09-2006, 14:11 | ||
Citaat:
petitis: praesens [cf peti(vi)stis] nativitas = geboorte [navitas = ijver] |
14-09-2006, 07:20 | ||
Citaat:
Jullie hebben me gevraagd om aan jullie te schrijven, wat mik denk over een boekje waarvan sommigen menen dat het gaat over de geboorte/afkomst van de heilige Maria. Denk ik
__________________
Ik blijf hopen, want hoop mag er altijd zijn
|
Advertentie |
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Verhalen & Gedichten |
Het Grote Brieventopic Verwijderd | 57 | 03-03-2008 17:13 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
Grieks of Latijn? docent | 26 | 19-11-2006 11:20 | |
Algemene schoolzaken |
Politicologie Verwijderd | 25 | 27-06-2004 19:07 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
oud nederlands...vraagje Toet0r | 13 | 18-02-2003 13:57 | |
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen |
gedichtenbespreking deel 3 Wouty | 6 | 19-10-2001 18:07 | |
ARTistiek |
gedichtenbespreking deel 3 Wouty | 5 | 18-10-2001 14:39 |