Oud 19-11-2004, 23:33
thalia
thalia is offline
Zoals Mutant al zei, hangt het af van school tot school hier in België. Er zijn scholen die enkel Latijn aanbieden, er zijn er die Latijn en Latijn-Grieks aanbieden en dan heb je er ook nog die Latijn, Latijn-Grieks én Grieks aanbieden...

Citaat:
Keith schreef op 16-11-2004 @ 20:37 :
Maar toch, als je nu gaat kiezen, gewoon allebei doen, had ik ook moeten doen.
Volgens mij ben je weinig met de richting Latijn-Grieks voor je vervolgopleiding. Enkel als je specifiek iets met talen wilt gaan doen of geschiedenis (al dan niet in de oudheidà kun je er voordelen uithalen lijkt mij.
Met een opleiding Latijn-Grieks moet je op 1 oktober niet starten als burgerlijk ingenieur of zo.
__________________
Hos aliquis vidit et obstipuit, quique aethera carpere possent, credidit esse deos.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 03-12-2004, 21:50
DvoorA
Avatar van DvoorA
DvoorA is offline
ik vind latijn a) makkelijker dan grieks
b) interessanter dan grieks, de schrijvers spreken meer tot mn verbeelding van bv socrates, dat vond ik altijd vreselijk om te moeten vertalen, veel te ingewikkeld en saai.
c) catullus was romein en ik ben dol op catullus' gedichten, dus om die te kunnen lezen moest ik wel met latijn aan de slag
d) de ondeugende werken van ovidius zijn ook in het latijn
__________________
There is nothing real outside our perception of reality, is there?
Met citaat reageren
Oud 04-12-2004, 17:33
Mniek
Mniek is offline
Ik heb voor latijn gekozen, omdat Grieks heel ingewikkeld te lezen is, met al die tekens enzo. Dus snap ik latijn veel beter. Daar komt bij dat ik grieks gewoon niet leuk vind om te doen... Latijn is beter
Met citaat reageren
Oud 05-12-2004, 13:05
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Heb nu beide talen 4 jaar gehad en latijn werd steeds saaier, grieks steeds boeiender. Ik denk dat veel mensen in de onderbouw zich verkijken op wat de talen bieden. Bij mij op school gebruikten we Roma bij latijn (een leuk boek) en Pallas bij Grieks (wat in klas 3 wat saai werd qua verhalen). Ik denk dat de mensen bij mij op school de conclusie hebben getrokken dat latijn wel leuk zou zijn in de bovenbouw, maar grieks saai zou blijven.

En toen moesten ze Cicero lezen Caesar, Plinius en Livius. Viel dat tegen...
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Met citaat reageren
Oud 05-12-2004, 18:22
Verwijderd
Ik heb in beide talen eindexamen gedaan, en heb er eigenlijk nooit over gedacht één van de twee te laten vallen ofzo. Ik heb een gruwelijke hekel aan grammatica, dus wat dat betreft vond ik Latijn beter dan Grieks (het Griekse werkwoord vond ik een ramp). Maar vreemd genoeg was ik beter in Grieks dan in Latijn. Ik vond de teksten die we met Grieks kregen, een stuk leuker (positieve uitzonderingen van Latijn zijn er ook).
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 17:30
Roosje
Avatar van Roosje
Roosje is offline
Citaat:
Belgarath schreef op 05-12-2004 @ 13:05 :
Bij mij op school gebruikten we Roma bij latijn (een leuk boek) en Pallas bij Grieks (wat in klas 3 wat saai werd qua verhalen).
Whoeii! Bij mij op school ook!
Ik vind atm Latijn een stuk leuker dan Grieks, komt vooral doordat we woensdag een PW Grieks hebben en dat dus precies op de dag na mijn verjaardag is .
Minder...
Verder vind ik Latijn tot nu toe sowieso leuker, omdat we al meer grammatica hebben gehad en dan krijg je gecomliceerdere teksten. Dat vind ìk nou leuk. Met Grieks hebben we gewoon nog nauwelijks iets gedaan, we zijn er namelijk pas dit jaar mee begonnen.
__________________
Veel lopen, langzaam water drinken.
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 17:32
Gaea
Avatar van Gaea
Gaea is offline
Is Latijn niet ook makkelijker dan Grieks?
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 21:20
T_ID
Avatar van T_ID
T_ID is offline
Citaat:
Gaea schreef op 06-12-2004 @ 17:32 :
Is Latijn niet ook makkelijker dan Grieks?
het Griekse alfabet maakt het zeker lastiger, alle woorden en zinnen moet je dan vanuit een ander alfabet vertalen.

en dat terwijl Latijn veel overeenkomsten heeft met moderne talen, vaak kon ik zinnen bij Latijnse teksten halverwege al raden, terwijl ik Griekse zinnen bijna woord voor woord moest vertalen voordat er iets zinnigs uit kwam zetten.

tja, tis net een stapje moeilijker denk ik..
__________________
"Republicans understand the importance of bondage between a mother and child." - Dan Quayle
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 21:27
Briseïs
Avatar van Briseïs
Briseïs is offline
Mijn leraren hebben mij altijd voorgehouden dat Grieks makkelijker is.
__________________
Hela världen är så underbar
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 21:46
Leshy
Avatar van Leshy
Leshy is offline
Citaat:
Briseïs schreef op 06-12-2004 @ 21:27 :
Mijn leraren hebben mij altijd voorgehouden dat Grieks makkelijker is.
Dat kreeg ik ook te horen, ja.

Ik vond dat niet echt het geval. Griekse naamvallen gaan gewoon een stuk trager omdat je nog de extra stap van het omzetten naar je eigen alfabet in je hoofd moet zetten, en dan komen er nog eens de veranderende voornaamwoorden bij, ook. Ik vond bovendien Grieks lang niet zo interessant als Latijn qua lesmethode, dus de keuze was al vrij snel gemaakt voor mij
__________________
Vrees mijn signature en vrees http://www.leshy.net
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 23:11
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Citaat:
Leshy schreef op 06-12-2004 @ 21:46 :
Dat kreeg ik ook te horen, ja.

(...), en dan komen er nog eens de veranderende voornaamwoorden bij, (...)
Dat heb je in het latijn toch ook?

Wat ik vooral lastig aan grieks vind is de contractie: zo van esai => ei, was ik nooit opgekomen .
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Met citaat reageren
Oud 06-12-2004, 23:37
Leshy
Avatar van Leshy
Leshy is offline
Citaat:
Belgarath schreef op 06-12-2004 @ 23:11 :
Dat heb je in het latijn toch ook?
Voor zover ik weet niet.
Citaat:
Wat ik vooral lastig aan grieks vind is de contractie: zo van esai => ei, was ik nooit opgekomen .
Mja, dat heb je in het Akkadisch nog veel erger. Letters veranderen daar om de haverklap, wat vertalen af en toe behoorlijk lastig maakt.
__________________
Vrees mijn signature en vrees http://www.leshy.net
Met citaat reageren
Oud 07-12-2004, 17:05
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Misschien bedoelen we met voornaamwoorden niet hetzelfde, noem eens een voorbeeld uit het grieks?
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Met citaat reageren
Oud 11-12-2004, 13:18
Experiment
Experiment is offline
Eeh, bij ons komt het vooral doordat bij Latijn de introductie van nieuwe grammatica altijd heel geleidelijk verliep.

Bij Grieks was het in de derde zo ongeveer elke week een nieuwe term met een bijbehorend schema aan uitgangen enzo. Dan weer Aoristus, dan medium, aoristus passief, weer een nieuwe naamval, verleden tijden enz. enz.
Op een gegeven moment was ik de weg echt kwijt, haalde nog wel goede cijfers omdat je bij testen vaak alleen rijtjes en woorden hoefde te geven ( ) maar van teksten snapte ik niets meer.

Zit op dezelfde school als Mindfields, maar nu hebben ze een andere methode waarbij het niet zo snel gaat allemaal, en nu kiezen veel meer mensen Grieks. Ben daar wel een beetje jaloers op
Met citaat reageren
Oud 11-12-2004, 14:15
Mindfields
Mindfields is offline
Citaat:
Experiment schreef op 11-12-2004 @ 13:18 :

Zit op dezelfde school als Mindfields, maar nu hebben ze een andere methode waarbij het niet zo snel gaat allemaal, en nu kiezen veel meer mensen Grieks. Ben daar wel een beetje jaloers op
Onzin, ik heb dezelfde methode die de vijfde gebruikt. Men gaat nu zelfs sneller. Vorig jaar in de 2x derde liepen we gelijk met de tweede.
__________________
No Bad Religion song can make your life complete
Met citaat reageren
Oud 12-12-2004, 21:47
Resie
Resie is offline
Ook ik heb dit jaar Grieks laten vallen.. verklaring: de grammatica vond ik veel saaier en onduidelijker.

Dat alfabet..o.k.. maar dan ook nog verschillende uitgangen..Dat vond ik iets teveel van het goede

Maar de verhalen waren wel degelijk interessanter dan de romeinse.. vooral de mythologie..
__________________
Groetjus!
Met citaat reageren
Oud 16-12-2004, 22:49
innogen
Avatar van innogen
innogen is offline
Citaat:
Resie schreef op 12-12-2004 @ 21:47 :
Ook ik heb dit jaar Grieks laten vallen.. verklaring: de grammatica vond ik veel saaier en onduidelijker.

Dat alfabet..o.k.. maar dan ook nog verschillende uitgangen..Dat vond ik iets teveel van het goede

Maar de verhalen waren wel degelijk interessanter dan de romeinse.. vooral de mythologie..
verschillende uitgangen bij wat? het latijn heeft namelijk ook gewoon verschillende uitgangen bij zowat alles
jammer als dat je reden was om grieks te laten vallen.
__________________
good luck exploring the infinite abyss
Met citaat reageren
Oud 23-12-2004, 15:11
Jelena
Avatar van Jelena
Jelena is offline
Citaat:
Femic schreef op 13-11-2004 @ 23:54 :
Terwijl de Griekse achtergronden (mythologie bijv.) zoveel interessanter zijn??

Oftewel: voor de Latinisten: wat dreef jou er toe om voor Latijn te kiezen en Grieks te laten vallen?
En voor de Grieken: bevalt het? waarom heb jij wél voor Grieks gekozen?
Grieks is idd leuker, maar ingewikkelder, en latijn daar ben ik al veel verder mee, nog maar half jaar grammatica en klaar is kees. latijn is saai maar wel veel effectiever voor je latere studies. zie bijv: doktor of advocaat.
grieks is leuk als je klassieke oudheid wilt studeren.
miss overweeg ik wel om het allebei te kiezen, maar daar ben ik nog niet helemaal uit.
__________________
"Skrotum!" "Daar staat SKÖTRUM jongen... MONGOOOOL..."
Met citaat reageren
Oud 16-01-2005, 19:33
Aardappeltje
Avatar van Aardappeltje
Aardappeltje is offline
Ik denk dat het ook komt, doordat op veel scholen je latijn al in de tweede krijgt en grieks pas in de derde. Daardoor bne je al vele meer bekend met latijn dan met grieks als je moet gaan kiezen...
__________________
Zin in leren?? Ga even liggen, dan is het zo weer over...
Met citaat reageren
Oud 19-01-2005, 21:21
Sasbeest
Avatar van Sasbeest
Sasbeest is offline
Ik vind Latijn een mooiere taal, met mooie uitdrukkingen. Bovendien heb ik het idee dat je aan Latijn (later) meer hebt dan aan Grieks.
__________________
Liefde was als de regen, ze veranderde in ijs of verdween
Met citaat reageren
Oud 22-01-2005, 19:15
Aardappeltje
Avatar van Aardappeltje
Aardappeltje is offline
Citaat:
Sasbeest schreef op 19-01-2005 @ 21:21 :
Ik vind Latijn een mooiere taal, met mooie uitdrukkingen. Bovendien heb ik het idee dat je aan Latijn (later) meer hebt dan aan Grieks.
Waarschijnlijk wel ja... Maar je hoeft tegenwoordig nergens meer per se latijn voor te hebben, dus dan doe ik liever de taal die ik leuker vind...
__________________
Zin in leren?? Ga even liggen, dan is het zo weer over...
Met citaat reageren
Oud 22-01-2005, 21:38
ecrivaine
Avatar van ecrivaine
ecrivaine is offline
Iedereen doet het nogal overkomen alsof grieks moeilijker is dan latijn, maar dat vind ik nogal meevallen. De Griekse grammatica is even wennen inderdaad, maar ik denk dat als je verder komt, Latijn minstens zo moeilijk is. En het Griekse alfabet... ja, dat heb je na een paar weken echt wel onder de knie hoor (volgens mij binnen één week al, maargoed). Zelf heb ik Grieks gekozen, omdat ik het qua taal veel leuker vind en qua verhalen ook. De Grieken hadden nog een beetje cultuur. Die Romeinse barbaren hebben alles gejat van de Grieken...
Verder heb je aan Latijn echt niet meer dan aan Grieks! Kijk, goedbeschouwd heb je aan beide talen niks, want ze zijn zo dood als wat. Maar als je geneeskunde studeert ofzo, heb je aan grieks minstens zo veel als aan Latijn. De hele geneeskunde is begonnen bij de Grieken, (lees: hippocrates).
Zow, dat was ff een grieks-promotie Grieks is natuurlijk zo vaag als maar kan, maar het roeleert wel
Met citaat reageren
Oud 03-02-2005, 16:12
lautie
Avatar van lautie
lautie is offline
Ik heb twee jaar geleden latijn laten vallen en ben doorgegaan met grieks. Ik vond grieks gewoon veel boeiender, mooier en leuker. Maar het feit dat we bij latijn in die tijd alleen maar grammatica deden en bij grieks ook nog veel cultuur daarnaast was voor mij uiteindelijk de doorslaggevende factor en volgens mij vond ik grieks ook nog makkelijker
__________________
I'm not to be trusted, I'm human
Met citaat reageren
Oud 03-02-2005, 19:23
dromenvanger
Avatar van dromenvanger
dromenvanger is offline
Ik volg eigenlijk Latijn omdat je op onze school geen Grieks kan volgen...Als ik de keuze had gehad...Uhm...Ik denk dat ik dan voor grieks gekozen zou hebben, of Latijn-Grieks. Omdat de latijnse mythologie eigenlijk afgekeken is enzo, maar we zien ook wel Grieks gedoe in Latijn hoor Maar het lijkt me fantastisch dat grieks nog te kunnen schrijven (heb ik in een ver verleden geleerd )
__________________
and all memories are sweeter 'cause they're gone
Met citaat reageren
Oud 06-02-2005, 18:21
Jefas
Jefas is offline
Ik denk dat meesten Latijn kiezen omdat het makkelijker is (in sommige opzichten dan).
Ikzelf heb Grieks omdat ik het gewoon een mooiere taal vindt, met een veel interessantere achtergrond dan het Latijn. Ik vind Latijn ook wel leuk, en als ik het had gekund had ik het allebei gekozen.
Met citaat reageren
Oud 01-03-2005, 17:59
geriber
Avatar van geriber
geriber is offline
Ik heb latijn gekozen omdat ik dat veel makkelijker kon leren. De rijtjes van het zelfstandig naamwoord kan ik wel dromen en ik kan de woorden en stamtijden vrij goed onthouden.
Bij grieks daarentegen haalde ik alle werkwoorden door elkaar en wist ik na drie jaar nog steeds de rijtjes van de znw's niet.

Verder had ik het idee dat ik van het latijn veel meer terugzag in het frans/engels/nederlands. Van grieks veel minder. (daarom zal ik latijnse woorden ook wel veel sneller in mijn hoofd krijgen dan griekse woorden)
__________________
Everybody who claims to be happy all the time is clearly on fucking prozac
Met citaat reageren
Oud 03-03-2005, 16:00
Sketch
Avatar van Sketch
Sketch is offline
Ik heb Grieks gekozen omdat dat makkelijker was op het moment dat we moesten kiezen, en omdat veel anderen latijn kozen (maakt mij bijzonder )
Grieks heeft een moeilijkere grammatica (heb ik me laten vertellen), maar het gebruik van de regels is wat minder strikt dan bij latijn (zegt mijn lerares) en je kan daarom wat vrijer vertalen. (wat wel goed uitkomt omdat ik die regels en grammatica amper herken in teksten)
Met citaat reageren
Oud 03-03-2005, 16:06
shibby almighty
Avatar van shibby almighty
shibby almighty is offline
Citaat:
filia dei schreef op 14-11-2004 @ 15:20 :
Eigenlijk zijn de romeinen bestwel met de amerikanen te vergelijken.
leg uit..
__________________
alles is veel voor wie niets verwacht "BA 2: Being the upperclass, protecting the middleclass, forgetting the underclass denying the no-class
Met citaat reageren
Oud 03-03-2005, 20:13
Belgarath
Avatar van Belgarath
Belgarath is offline
Citaat:
shibby almighty schreef op 03-03-2005 @ 16:06 :
leg uit..
Ze leggen beiden hun levenswijze op aan andere volken?
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
Met citaat reageren
Oud 10-03-2005, 22:21
Verwijderd
Ik heb Grieks laten vallen omdat ik het moeilijker vond en die leuke Griekse achtergronden kregen we sowieso al bij KCV te horen...
Met citaat reageren
Oud 20-03-2005, 22:57
Mizmor
Mizmor is offline
Simpel, Latijn heeft hetzelfde alfabet en Grieks niet.

Latijn is een bruikbare taal (je kan Spaans, Italiaans, Frans etc. een beetje volgen); Grieks is wat dat betreft vrij nutteloos in de dagelijkse praktijk.

Ik heb twee jaar Latijn gevolgd, maar ben dat vrijwel vergeten. Maar het heeft zeker geholpen: ik kan zonder grote problemen in ieder geval de hoofdlijnen van Spaanse en Italiaanse teksten begrijpen, zonder dat ik ooit les in die talen heb gehad.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 13:17
GregoryG
GregoryG is offline
ik heb eveneens grieks gehad en vond toch ook grieks qua grammatica een stuk makkelijker (niet dat latijn zo hels moeilijk is ofzo ...)

eens je weg bent met die andere lettertekens is er echt niks aan (wel opletten dat je niet het volgende uur ook nog in het grieks pent)

Romeinen hebben echter wat meer invloed gehad op onze beschaving (Grieken ook, maar dan doordat romeinen hen kopieerden)
+ Bijbel = latijn (Rome), en nederland en belgie blijven toch vrij katholiek/christelijk.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 13:36
Mizmor
Mizmor is offline
Citaat:
GregoryG schreef op 21-03-2005 @ 13:17 :
ik heb eveneens grieks gehad en vond toch ook grieks qua grammatica een stuk makkelijker (niet dat latijn zo hels moeilijk is ofzo ...)

eens je weg bent met die andere lettertekens is er echt niks aan (wel opletten dat je niet het volgende uur ook nog in het grieks pent)

Romeinen hebben echter wat meer invloed gehad op onze beschaving (Grieken ook, maar dan doordat romeinen hen kopieerden)
+ Bijbel = latijn (Rome), en nederland en belgie blijven toch vrij katholiek/christelijk.
De Bijbel is toch echt Hebreeuws. Vanuit het Hebreeuws naar het Aramees vertaald, vanuit het Aramees naar het Grieks, vanuit het Grieks naar het Latijn, en vanuit het Latijn naar het Nederlands.

Ik neem dus maar gewoon de Hebreeuwse editie met evt. de Engelse rechtstreekse vertaling he.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 14:19
GregoryG
GregoryG is offline
ik nam bijbel maar als symbool
latijn is tegenwoordig (al verscheidene eeuwen zo ...) wel de meest gangbare "christelijke taal"
dat ga je niet ontkennen geloof ik

waardoor het logisch is dat men meer latijn volgt in de lage - christelijke - landen en andere christelijke staten.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 14:56
cartman666
Avatar van cartman666
cartman666 is offline
Citaat:
Mizmor schreef op 21-03-2005 @ 13:36 :
De Bijbel is toch echt Hebreeuws. Vanuit het Hebreeuws naar het Aramees vertaald, vanuit het Aramees naar het Grieks, vanuit het Grieks naar het Latijn, en vanuit het Latijn naar het Nederlands.

Ik neem dus maar gewoon de Hebreeuwse editie met evt. de Engelse rechtstreekse vertaling he.
De nederlandse vertalingen zijn vertaald uit de grondteksten: Hebreeuws, een klein stukje aramees, en grieks.

Jouw stukje is dus nonsense van de bovenste plank.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 15:15
Mizmor
Mizmor is offline
Citaat:
cartman666 schreef op 21-03-2005 @ 14:56 :
De nederlandse vertalingen zijn vertaald uit de grondteksten: Hebreeuws, een klein stukje aramees, en grieks.

Jouw stukje is dus nonsense van de bovenste plank.
Oke, dan is het van het Hebreeuws naar het Aramees, van het Aramees naar het Grieks, van het Grieks naar het Nederlands dus. Voor een bepaald stuk in ieder geval.

Er is maar een juiste editie, en dat is de Hebreeuwse. Ik gebruik een Engels-Hebreeuwse editie (plus Aramese vertaling, Targum Onkelos). Engelse vertaling door een team van tientallen zeer geleerde strikt orthodoxe Amerikaanse en Israelische rabbijnen.
En toch moet ik soms naar de Hebreeuwse tekst kijken als een zin me niet duidelijk is... Vertalingen zijn nooit foutloos.
(Ik studeer liefst in het Engels, maar kan het Hebreeuws ook begrijpen. Maar als ik gewoon lees of een feitje opzoek gebruik ik het Engels.)

Een van de drie hoofdredenen waarom de 9e dag van de maand Av in het jodendom een rouwdag is, is dat we dan herdenken dat er een Griekse vertaling van de Torah werd gemaakt.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 17:15
cartman666
Avatar van cartman666
cartman666 is offline
Citaat:
Mizmor schreef op 21-03-2005 @ 15:15 :
Oke, dan is het van het Hebreeuws naar het Aramees, van het Aramees naar het Grieks, van het Grieks naar het Nederlands dus. Voor een bepaald stuk in ieder geval.

Er is maar een juiste editie, en dat is de Hebreeuwse. Ik gebruik een Engels-Hebreeuwse editie (plus Aramese vertaling, Targum Onkelos). Engelse vertaling door een team van tientallen zeer geleerde strikt orthodoxe Amerikaanse en Israelische rabbijnen.
En toch moet ik soms naar de Hebreeuwse tekst kijken als een zin me niet duidelijk is... Vertalingen zijn nooit foutloos.
(Ik studeer liefst in het Engels, maar kan het Hebreeuws ook begrijpen. Maar als ik gewoon lees of een feitje opzoek gebruik ik het Engels.)

Een van de drie hoofdredenen waarom de 9e dag van de maand Av in het jodendom een rouwdag is, is dat we dan herdenken dat er een Griekse vertaling van de Torah werd gemaakt.
punt1: Je verwart hier de bijbel en het oude testament met elkaar, maar je klinkt als iemand aan wie ik het verschil niet hoef uit te leggen.

verder: Het oude testament is vertaald naar het nederlands vanuit het hebreeuws en het aramees.
Het nieuwe testament is vertaald naar het nederlands vanuit het grieks.
Waar jij op doelt is de septuaginta, en die heeft er niets mee te maken.
Waar de GregoryG op doelde was de vulgaat.
Met citaat reageren
Oud 21-03-2005, 18:16
Verwijderd
Citaat:
Apomes schreef op 14-11-2004 @ 00:55 :
Latijn is nuttiger voor mensen die in de medische wereld willen gaan studeren.
haha..............dat meen je niet, 80% is grieks.....
Met citaat reageren
Oud 31-03-2005, 11:32
Nickymeis
Avatar van Nickymeis
Nickymeis is offline
wij moeten grieks zoiezo in de 4e laten vallen, dus dit jaar sluit ik grieks al af. Wij hebben dus eigenlijk niets te kiezen, we moeten gewoon met latijn verder..
Met citaat reageren
Oud 31-03-2005, 20:55
Dynamico
Avatar van Dynamico
Dynamico is offline
Citaat:
Nickymeis schreef op 31-03-2005 @ 11:32 :
wij moeten grieks zoiezo in de 4e laten vallen, dus dit jaar sluit ik grieks al af. Wij hebben dus eigenlijk niets te kiezen, we moeten gewoon met latijn verder..
Waarom is dat zo?
__________________
't Kan verkeren.
Met citaat reageren
Oud 04-04-2005, 16:39
Frederike
Avatar van Frederike
Frederike is offline
bij ons is Latijn helemaal niet populairder dan Grieks! bij ons is het juist andersom! ik zelf heb Latijn en Grieks. ik vind het zelfs leuk!
__________________
veni, vidi, vici.... maar niet heus
Met citaat reageren
Oud 11-04-2005, 23:46
Roos
Avatar van Roos
Roos is offline
Grieks is makkelijker. De grammatica bijvoorbeeld. Super overzichtelijk.
En dat alfabet, als je dat na de 3e nog niet fatsoenlijk onder de knie hebt, is er echt wel iets mis met jou of met jouw school.,
Ik heb voor Grieks gekozen.
__________________
Ach meid, hij komt heus wel over je heen..!
Met citaat reageren
Oud 12-04-2005, 00:35
Jude
Avatar van Jude
Jude is offline
^ Ja, dat.

En de Griekse teksten zijn vaak leuker, vind ik. In 2003 moesten de mensen met Latijn geloof ik Livius lezen terwijl Grieks over Homeros ging
__________________
coffee and tv
Met citaat reageren
Oud 15-04-2005, 17:55
Caligo
Caligo is offline
Je moet natuurlijk gewoon Latijn én Grieks nemen
Grieks is wat betreft grammatica wel makkelijker vind ik.
Maar op dit moment vind ik Grieks (Herodotus) wat betreft inhoud moeilijker dan Latijn (Ovidius).
Al die argumentatiedingen..
Met die pathos, logos en èthos argumenten enzo..
Nee, dan toch liever Ovidius..
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Levensbeschouwing & Filosofie Stelling: Religie is de oorzaak veel problemen en zou daarom verboden moeten worden..
Buskruitje
204 22-01-2005 02:32
Levensbeschouwing & Filosofie Achterlijke cultuur, says who?
IGRA
3 04-05-2004 21:44


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:40.