19-11-2004, 22:33 | ||
Zoals Mutant al zei, hangt het af van school tot school hier in België. Er zijn scholen die enkel Latijn aanbieden, er zijn er die Latijn en Latijn-Grieks aanbieden en dan heb je er ook nog die Latijn, Latijn-Grieks én Grieks aanbieden...
Citaat:
Met een opleiding Latijn-Grieks moet je op 1 oktober niet starten als burgerlijk ingenieur of zo.
__________________
Hos aliquis vidit et obstipuit, quique aethera carpere possent, credidit esse deos.
|
Advertentie | |
|
06-12-2004, 16:30 | ||
Citaat:
Ik vind atm Latijn een stuk leuker dan Grieks, komt vooral doordat we woensdag een PW Grieks hebben en dat dus precies op de dag na mijn verjaardag is . Minder... Verder vind ik Latijn tot nu toe sowieso leuker, omdat we al meer grammatica hebben gehad en dan krijg je gecomliceerdere teksten. Dat vind ìk nou leuk. Met Grieks hebben we gewoon nog nauwelijks iets gedaan, we zijn er namelijk pas dit jaar mee begonnen.
__________________
Veel lopen, langzaam water drinken.
|
06-12-2004, 20:20 | ||
Citaat:
en dat terwijl Latijn veel overeenkomsten heeft met moderne talen, vaak kon ik zinnen bij Latijnse teksten halverwege al raden, terwijl ik Griekse zinnen bijna woord voor woord moest vertalen voordat er iets zinnigs uit kwam zetten. tja, tis net een stapje moeilijker denk ik..
__________________
"Republicans understand the importance of bondage between a mother and child." - Dan Quayle
|
06-12-2004, 20:46 | ||
Citaat:
Ik vond dat niet echt het geval. Griekse naamvallen gaan gewoon een stuk trager omdat je nog de extra stap van het omzetten naar je eigen alfabet in je hoofd moet zetten, en dan komen er nog eens de veranderende voornaamwoorden bij, ook. Ik vond bovendien Grieks lang niet zo interessant als Latijn qua lesmethode, dus de keuze was al vrij snel gemaakt voor mij
__________________
Vrees mijn signature en vrees http://www.leshy.net
|
06-12-2004, 22:11 | ||
Citaat:
Wat ik vooral lastig aan grieks vind is de contractie: zo van esai => ei, was ik nooit opgekomen .
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
|
06-12-2004, 22:37 | |||
Citaat:
Citaat:
__________________
Vrees mijn signature en vrees http://www.leshy.net
|
11-12-2004, 13:15 | ||
Citaat:
__________________
No Bad Religion song can make your life complete
|
16-12-2004, 21:49 | ||
Citaat:
jammer als dat je reden was om grieks te laten vallen.
__________________
good luck exploring the infinite abyss
|
23-12-2004, 14:11 | ||
Citaat:
grieks is leuk als je klassieke oudheid wilt studeren. miss overweeg ik wel om het allebei te kiezen, maar daar ben ik nog niet helemaal uit.
__________________
"Skrotum!" "Daar staat SKÖTRUM jongen... MONGOOOOL..."
|
22-01-2005, 18:15 | ||
Citaat:
__________________
Zin in leren?? Ga even liggen, dan is het zo weer over...
|
03-03-2005, 15:06 | ||
Citaat:
__________________
alles is veel voor wie niets verwacht "BA 2: Being the upperclass, protecting the middleclass, forgetting the underclass denying the no-class
|
03-03-2005, 19:13 | ||
Citaat:
__________________
The brown rat looks questioningly at its corpse. Squeak? SQUEAK. The ghost of the rat nods sadly, and disappears down a nearby sewer.
|
21-03-2005, 12:36 | ||
Citaat:
Ik neem dus maar gewoon de Hebreeuwse editie met evt. de Engelse rechtstreekse vertaling he. |
21-03-2005, 13:56 | ||
Citaat:
Jouw stukje is dus nonsense van de bovenste plank. |
21-03-2005, 14:15 | ||
Citaat:
Er is maar een juiste editie, en dat is de Hebreeuwse. Ik gebruik een Engels-Hebreeuwse editie (plus Aramese vertaling, Targum Onkelos). Engelse vertaling door een team van tientallen zeer geleerde strikt orthodoxe Amerikaanse en Israelische rabbijnen. En toch moet ik soms naar de Hebreeuwse tekst kijken als een zin me niet duidelijk is... Vertalingen zijn nooit foutloos. (Ik studeer liefst in het Engels, maar kan het Hebreeuws ook begrijpen. Maar als ik gewoon lees of een feitje opzoek gebruik ik het Engels.) Een van de drie hoofdredenen waarom de 9e dag van de maand Av in het jodendom een rouwdag is, is dat we dan herdenken dat er een Griekse vertaling van de Torah werd gemaakt. |
21-03-2005, 16:15 | ||
Citaat:
verder: Het oude testament is vertaald naar het nederlands vanuit het hebreeuws en het aramees. Het nieuwe testament is vertaald naar het nederlands vanuit het grieks. Waar jij op doelt is de septuaginta, en die heeft er niets mee te maken. Waar de GregoryG op doelde was de vulgaat. |
21-03-2005, 17:16 | ||
Verwijderd
|
Citaat:
|
31-03-2005, 19:55 | ||
Citaat:
__________________
't Kan verkeren.
|
Advertentie |
|
|
|
Soortgelijke topics | ||||
Forum | Topic | Reacties | Laatste bericht | |
Levensbeschouwing & Filosofie |
Stelling: Religie is de oorzaak veel problemen en zou daarom verboden moeten worden.. Buskruitje | 204 | 22-01-2005 01:32 | |
Levensbeschouwing & Filosofie |
Achterlijke cultuur, says who? IGRA | 3 | 04-05-2004 20:44 |