Oud 24-11-2015, 21:12
Verwijderd
bedankt!

Laatst gewijzigd op 08-12-2015 om 11:36.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 24-11-2015, 23:56
Elin3
Avatar van Elin3
Elin3 is offline
Ik zie dat je heel letterlijk vertaald hebt. Je kiest vaak prima woorden, maar voegwoorden ontbreken soms. Wanneer je zelf nog een kritisch naar je tekst kijkt en te letterlijke vertalingen vermijdt kom je al een heel eind.
__________________
"Ariel, listen to me. The human world is a mess. Life under the sea is better than anything they got up there."
Met citaat reageren
Oud 24-11-2015, 23:58
Elin3
Avatar van Elin3
Elin3 is offline
Wat bedoel je met het woord "dijde"? Bedoel je dat ze stierven? Dan gebruik je "died".
__________________
"Ariel, listen to me. The human world is a mess. Life under the sea is better than anything they got up there."
Met citaat reageren
Oud 25-11-2015, 00:15
bloodyb
Avatar van bloodyb
bloodyb is offline
Nee hij bedoeld uitdijen.
__________________
Huh-huh-huh you said but. Shut up Bunghole! Je suis Manneke Pis
Met citaat reageren
Oud 25-11-2015, 19:37
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
*ik geef hieronder bij iedere Nederlandse zin de correcte vertaling weer*
Nog geen vijftig jaar geleden waren veel gehandicapten en chronisch zieken veroordeeld tot een marginaal bestaan van geldzorgen, onvoldoende voorzieningen en sociaal isolement.
Less than fifty years ago many disabled and chronically ill were condemned to a marginal existence of money worries, insufficient facilities and social isolation.
Het financiële risico van chronische aandoeningen en beperkingen was toen niet of nauwelijks te verzekeren.
The financial risk of chronical conditions and disabilities could not or hardly be insured.
De weinige voorzieningen die er waren, moesten worden betaald met geld dat uit allerlei potjes bijeen werd geschraapt.
The few facilities that were there, had to be paid with money (that was0 scraped together from all kinds of chip in resources.
De AWBZ, de Algemene Wet Bijzondere Ziektekosten, bracht hier verbetering in.
The AWBZ, the Exceptional Medical Expenses Act, brought improvements.
Maar de AWBZ was niet over de hele linie een succes.
But the AWBZ was not a success all along the line.
Ze zorgde voor meer en betere voorzieningen, maar niet voor meer zelfredzaamheid en maatschappelijke participatie.
It took care of more and better facilities, but not for more self-reliance and social participation.
*they is meervoud, maar het gaat maar om 1 enkele wet*
Ze werd de geldbron van de ouderenzorg, de geestelijke gezondheidszorg en de zorg voor gehandicapten.
It became the money source of the elderly care, the mental health care and the care for people with disabilities.
De oorspronkelijk beperkte doelgroep dijde uit.
The originally limited target group expanded.
In een advies over de toekomst van de AWBZ (1997) trokken we de conclusie dat de AWBZ uit zijn krachten groeide en onbetaalbaar dreigde te worden.
In an advice on the future of the AWBZ (1997) we drew the conclusion that the AWBZ outgrew its strength and threatened to become impossibly expensive.
Tegelijkertijd voorzag de AWBZ ondanks alle kosten onvoldoende in de behoeften van haar cliënten.
At the same time the AWBZ despite all costs met insufficiently the needs of its clients.
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:23.