de vertaal je altijd met van
Billet de train = kaartje van de trein dus een treinkaartje
à is meer een vertaling voor een heleboel andere voorzetsels dus,
Bar à tapas = bar met tapas of bar die iets met tapas te maken heeft... dus is het à.. Want anders zou je zeggen de bar van tappas, en dan zie ik toch net iets anders voor me..
Net als:
L'eau de Lourdes = Het water van Lourdes...
In het Nederlands krijg je dan: Lourdeswater: Water van Lourdes.
L'eau à Lourdes = Het water uit Lourdes
Volgens mij zit het zo, wat ik ooit geleerd heb