Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 29-02-2004, 11:56
-(orbje)-
-(orbje)- is offline
Hey,

ik moet tegen morgen Meurtre Malgré Tout lezen en er een samenvatting over maken. Ik ben zoooooo slecht in Frans dat ik 1 blz op een half uur lees (met woordenboek dat ik om de 3 woorden moet raadplegen) en dan nog niet weet over wat het gaat

Heeft er soms iemand een samenvatting van dit boek?


Grtz
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 01-03-2004, 10:38
Levitating Nun
Avatar van Levitating Nun
Levitating Nun is offline
De hele point van boeken lezen in een vreemde taal is nu juist dat je niet alle woorden opzoekt, maar met de context sommige woorden kunt vertalen of in ieder geval raden.

Je moet dus alleen die woorden opzoekt waarover je echt valt en die belangrijk zijn.
Je moet gewoon doorlezen en op een gegeven moment zul je zien dat het allemaal wel meevalt
Met citaat reageren
Oud 01-03-2004, 10:51
forumfreakie
Avatar van forumfreakie
forumfreakie is offline
Hier staat de samenvatting in het Frans, dat scheelt al een hoop..
http://huiswerk.scholieren.com/uittr...erslagid=13763

Dan via www.worldlingo.com en dan krijg je dit....succes met puzzelen...

Hoofdstuk 1 hebben de Steen en Anne een discussie van mevrouw
Eléonore. Qu’elle Anne gezegd is een vedel gekke vrouw en rijk maar de
qu’elle Steen gezegd is vreemd. Mevrouw ElĂ©onore speelt Ă châtelaine, âgĂ©e en distinguĂ©e goed sĂ"r, maar lijdend en gering. Anne zegt eveneens dat Mevrouw ElĂ©onore †"ĂŞtre zal met Louis
Bafonds trouwen kan. Parce qu’ is hij een viel vriend van de familie en al enige tijd
worden de bezoeken van Louis Bafonds steeds meer fréquentes. De steen s’ is découvert een nieuwe hartstocht. Al enige tijd dévore hij alles die l’ geschiedenis koningen van Frankrijk
betreft. Voor c’était de politieagenten. De steen heeft eveneens pensé à détective worden privé. Marie Bos, de mama van Steen en d’ Anne, te midden van pièce wordt gezet. Morgen c’est het grote jaarlijkse souper dat sinds enkele années
dĂ®ner van NoĂ"l vervangt en van het Nieuwe Jaar. Wegens praktische redenen, de familie aan prĂ©fĂ©rĂ© een zondag van januari plutĂ' t dan
traditionele réveillon. Rond de benen van Marie s’ déjà hopen een hoop veren van
l’oie op. Men moet weten dat, conformément à de traditie, oude maîtresse van huis houdt à deze qu’aux grote gelegenheden
men dient van l’oie. Mathilde is de dame van maatschappij en vriendin van châtelaine. Zij is wees en zij heeft été élevée samen met huidige
maîtresse. Mathilde s’ is nooit mariée. Sinds de dood van mevrouw Eléonore klank echtgenoot en vooral
après départ van zijn quatrième zoon, zij était tombée in een soort ziekelijke bigoterie. Mevrouw Eléonore had aménager een kapel in een van de omloop van
het huis gedaan.

Hoofdstuk 2 wacht Mevrouw Eléonore en Mathilde aan de kinderen. Eléonore is angst parce qu’il gedaan zo koud en de wegen die zijn
peut-ĂŞtre uitglijden. Philippe heeft tâches van concierge, van maĂ®tre van chai en, Ă l’occasion, van maĂ®tre d’hĂ' zoals. Hij Ă©tait aidĂ© door zijn vrouw, Marie, wie zoals vond cuisinière niet zijn Ă©gale in hele Champagne. ElĂ©onore hoort een auto, c’est Mathieu. Zij eerbiedigen de traditie: zij moeten in l’ordre aankomen: d’abord Mathieu, vervolgens Marc, Luc en Jean. Het zijn namen van vier Ă©vangĂ©listes. Après treft de maaltijd ElĂ©onore het mes lĂ©gèrement tegen het
glas. Zij moet een groot nieuws aankondigen. Louis Bafonds en ElĂ©onore hebben dĂ©cidĂ© om te trouwen. Omdat voor dernières annĂ©es die zich blijven, zij zoekt een een beetje menselijke hitte aan cĂ' tĂ©s van uw
geachte Louis. Jeanne, vrouw van Mathieu en de première om en féliciter zijn belle-mère
en zijn nieuw te komen omhelzen beau-père. Zoals de traditie het wil, ElĂ©onore heeft prĂ©parer champagne rosĂ© en van het best gedaan. Enkele minuten later Mathilde aan poussĂ© een schreeuw. Zij wankelt, raidit, lijkt ‘agenouiller s, probeert zich vast te stellen, s’ Ă©croule opnieuw en s’étend van heel zijn lengte per
aarde. Eléonore précipite wormen zijn vriendin. Een moment après Mathilde braakt uit op het parket en Luc apotheker
van beroep bevindt zich nu Ă cĂ' tĂ© van zijn mère. Mathilde fluistert iets. ElĂ©onore en Marie Ă zijn kamer leiden. Jean ga de dokter noemen maar Luc gelooft dat de dokter zal spreken
d’ vergiftiging. Dus zal hij van zijn plicht geloven om à de politie aan te duiden. Parce qu’ heeft zij uitbraakt hij moet niet blijven veel in haar
maag. Jean en Luc kunnen dus veronderstellen dat het giftige product n’a
niet hebben de d’entrer tijd in het bloed. Dus noemen zij n’ de dokter niet. Maar Marie ziet toe d’elle op auprès. En Luc neemt het échantillons van alles die zich hier op de tafel en
per aarde bevindt. Hij in zijn laboratorium zal ze analyseren en hij zal zij komen door
de stroom. Iedereen gaat à het huis. En mevrouw Eléonore geeft zich à de kapel terug om er te vragen.

Hoofdstuk 3; Een moord Marie slaapt in een leunstoel Ă cĂ' tĂ© van het bed van
Mathilde. Hij is nog tĂ' t. Marie lève. En Mathilde slaapt nog. DĂ©cide Marie om Ă de keuken naar beneden te gaan. Zij n’attendra Anne niet die heeft beloofd om te komen l’aider. Marie zet de tafel voor klein dĂ©jeuner. Door dit werk te beëindigen, zij plaatst beide pillen, een geel en rood, près van het kopje van mevrouw ElĂ©onore. Marie s’étonne is qu’ElĂ©onore nog niet lĂ. Kan - ĂŞtre dat Ă©vĂ©nements van de vorige dag l’ont wanneer
même te veel fatiguée. Quelqu’un gaat naar beneden, c’est Mathilde. Enkele minuten later aan komen Anne en Steen. Mathilde om où rest Eléonore te zien. De minuten gaan en Marie voorbij, Anne en de Steen hebben zich à de keuken teruggegeven. De steen vraagt à Anne hoe de grote zwarte vogels die jij là ziet
s’appellent. Ă€ dit moment-lĂ, een dĂ©chirant schreeuw laat een rilling in de rug van de drie
personen lopen die zich in de keuken bevindt. C’est Mathilde die poussé deze schreeuw heeft. Hij bevindt zich in het kozijn van de deur van de kapel. Te midden van de kapel, Eléonore s’ écroulée. Zij verplaatst niet meer. De steen gaat téléphoner aan médecin. Médecin zegt dat mevrouw Eléonore een hartaanval heeft en
qu’elle sinds verschillende uren is gestorven. Maar de Steen gelooft dat quelqu’un heeft willen empoisonner en
mevrouw Mathilde en mevrouw Eléonore.

Hoofdstuk 4 heeft Mevrouw Eléonore een nieuw testament gedaan. En dat étonne Jean. Vier frères en van hen épouses zijn zich réunis in de blauwe
salon. Zij spreken met het testament. Luc vraagt à Mathieu of hij gelooft echt dat Eléonore ons
déshérités voor léguer alles à Louis en Mathilde heeft.
Maar Marc zegt dat de wet het niet toelaat. Maar er zijn vaak middelen om de wet te ontduiken. Enkele minuten later quelqu’un komen aan, c’est Louis Bafonds. Hij heeft van zijn plicht geloofd om deze moeilijke uren met door te
maken zij. Marie vreest die de draden château verkopen. Anne heeft van haar eigen oren een partij van het gesprek van draden
d’ Eléonore voor l’arrivée van heer Louis gehoord. Zij zegt à père qu’ils schijnen niet zeer hun mère te
betreuren en het vergieten van tederheid is zeldzaam in deze familie. Zij kwamen wanneer zij invités étaient, wat eens per jaar gebeurde. En nooit zetten zij de voeten hier om een beetje of voor s’informer
van santé van hun mama te babbelen. Eléonore hield van ze niet parce qu’elle ze niet had désirés. Anne zegt eveneens dat mevrouw Eléonore s’est mariée parce
qu’elle également de richting van de développe plicht très
had. En zij is een enig meisje als zij niet mariée s’était, hij zou n’y persoon gehad hebben om het huis Lachat voort te
zetten. Anne gelooft dat mevrouw Eléonore d’un zelfmoord s’agirait of
zij qu’une oplossing niet meer kent; de dood. Pier speelt van l’avocat van de duivel. Hij zou à een poging zelfmoord pleegt van Mathilde à een is
gestorven natuurlijk voor Eléonore denken. Maar deuxièmement, Eléonore leed aan het hart en médecin aan parlé van hartaanval. En troisièmement, zij n’aurais waarschijnlijk nooit pensé aan de zelfmoord als
Mathilde niet été indisposée n’avait. Maar niets is prouvé momenteel.

Hoofdstuk 5: Wie het volgende slachtoffer zal zijn?
De funèbre dienst is terminé. Louis schijnt zo te lijden qu’il moet être ondersteund door
Mathieu. De gezichten van de vier zonen zijn onbewogen. De steen n’est niet allé aan cimetière parce qu’il helpt
zijn mère à de tafel zetten. Zoals c’est l’habitude, de familie réunira om een léger maaltijd te nemen. Luc aan trouvé van de resten van gif in het voedsel qu’il heeft
ramassée. In het glas bevonden resten zich van l’insecticide qu’ils kennen
iedereen en die à de bereiding van de pap van Bordeaux dient. Parce qu’ils zijn kinderen van wijnbouwer, dit product zijn zij vrij vertrouwd. Mathieu zegt dat zijn twee meisjes été eveneens zieken de nacht
après het souper hebben. Zogenaamde Jean qu’ils zetten altijd à même plaatst bij ze
réunions van familie. Dus moorddadig die connaît hun gewoonte zonder de enige problème
persoon van zijn keus kan treffen. Men stelt voor om van plaats te veranderen alvorens te beginnen Ă
eten. En iedereen verandert van plaats.

Hoofdstuk 6: Wie is schuldig?
Er is iets die de Steen je verkreukelt. Het zijn meisjes van Mathieu en Anne. Parce qu’elles hadden eveneens zieke été en persoon n’a echt
gedaan aandacht à deze opmerking. Bovendien had hij n’y niet een ijs als nagerecht en niet l’oie. Zijn conclusie is qu’elles eveneens hebben avalé van het gif. Mevrouw écroulée Mathilde s’est onder hun ogen. Maar zij hebben été zieke tijdens de nacht. En mevrouw Eléonore is goed later gestorven. Alle instanties réagissent niet van même façon. De steen veronderstelt qu’ils gaan zaak à moorddadig ofwel
particulièrement rusé, ofwel onhandige particulièrement. Maar beide kinderen zijn nog te jong voor posséder wat dan ook en
mevrouw Mathilde n’était qu’une dame van maatschappij zonder
hulpbronnen. Maar Steen aan oublié een belangrijke élément, médecin heeft affirmé qu’Eléonore is gestorven d’une
hartaanval maar hij kan zich vergissen. Parce qu’il n’a niet het lichaam onderzoeken. De steen wacht op dat hij de stipulaties van het testament kent om
après schuldig te kunnen découvrir.

Hoofdstuk 7; Het testament vijftien dagen geleden nu die châtelaine is gestorven. Anne vraagt où is - Steen met haar enquête? Steen aan essayé om een lijst van de verdachten en d’indiquer
voor d’eux iedereen te doen een reden. Maar hij n’a niet encor trouvé veel. Er zijn vier verdachten. De eerste is Mathieu. Om hériter sneller te kunnen heeft hij empoisonné zijn mère. Bovendien hij heeft même administré een minimale dosis à zijn meisjes om de
mogelijkheid te kunnen verwarren. Deuxième is Marc. Hij heeft behoefte d’argent en hij is spécialisé in de
insecticiden. Luc is troisième. Hij heeft proposé om een analyse te doen wanneer Mathilde s’est
trouvée zieke. Jean is quatrième. Hij is korte à d’argent. Louis bevindt zich eveneens op haar lijst. De steen gelooft dat Louis van comédie spelen. Parce is qu’il de dag voor het grote souper gekomen en hij kwam
niet nooit te midden van préparatifs d’une fête. De steen en Anne weten het niet qu’est qu’il gekomen doen.

Hoofdstuk 8; De mystérieuse kapel Steen voelt zich découragé omdat
l’enquête n’avance geenszins.
De steen denkt qu’il kan nog altijd à de hartaanval niet geloven. Dode Eléonore n’est niet d’une natuurlijke dode. Anne vraagt à Steen dat l’enquête définitivement gesloten is. Maar de Steen zou nog de feiten op de plaatsen kunnen proberen opnieuw
samen te stellen mêmes: de zaal à eten en de kapel. Hij begint in de hal, Anne is mevrouw Eléonore en Steen is Mathieu die arrivé de eerste
is. Gedurende de anderen komen een persoon kan gemakkelijk een omloop door
de keuken gaan doen aan, de zaal à eten. Niemand zal opmerken als s’absente een van invités gedurende
enkele momenten. Dus zou een moorddadige kandidaat in ruime mate de tijd van préparer
klank slag hebben. Men geeft zich nu à de zaal terug à eten. De steen vindt c’est mogelijk dat moorddadig l’un of l’autre
gif in l’assiette van mevrouw Eléonore of zijn glas zou kunnen
zetten zonder l’attention aan te trekken. Beide meisjes zijn niet restées lang à de tafel. Zij zijn allées aan de kapel, zij speelden er soms lang. In de kapel heeft hij n’y niet d’électricité dus men moet de
kaarsen aansteken. Maar de Steen ziet dat de kaarsen n’ont niet nog brĂ"lĂ©. En mevrouw ElĂ©onore is hier gestorven, zij heeft dĂ "de kaarsen en als haar aansteken n’a niet
Ă©teindre, deze hebben brĂ"lĂ© entièrement of zijn zich Ă©touffĂ©es in de
gesmolten was. c’est peut-être Mathilde of quelqu’un d’autre ze hebben
remplacées. Mathilde enlève régulièrement zet er de einden van kaarsen van
de kandelaars en d’autres kaarsen. Zij houdt de einden in boîte derrière l’autel en refond ze
wanneer zij genoeg erover heeft. De steen vindt immers vier einden van kaarsen. De steen heeft idée maar hij zal Anne later uitleggen, omdat momenteel zij nog te vaag is.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen franse boeken
nienna elensar
8 31-05-2010 19:21
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Vertaling boekje
veerleke
0 05-03-2006 11:01
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Meurtre malgré tout
Saarah
1 02-06-2005 18:08


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 03:47.