Registreer FAQ Ledenlijst Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 29-11-2003, 18:04
Gigli
Gigli is offline
Wie kan de volgende 2 briefjes voor mij vertalen? Komen uit een verhaal dat gaat over een Spaanse jongen, hij heeft deze zogenaamd geschreven naar zn ex (geloof ik..snap er geen bal van )

lo siento que esto haya sucedido en realidad me despido de ti haora estoy en venezuela totalmente desacido pero no importa lo mejor es que estoy con mi familia no se que biene de haora a delante mi madre quierre que empiese la universidad y lo pienso hacer solo quiero que lo que paso en nosotro te recordare al menos como amigos no se a quien hecharle la culpa a quien pero sigue estudiando y bueno suerte te felicito pero yo estoy desacido cada uno tiene su consincia eres una diosa bueno prefiero decirte que yo soy el responsable pero bueno felicitaciones te aprecio y adios

brief 2:
hola despues de tanto tiempo te escribo para que sepas que lamentablemente me regrese a venezuela estoy en casa de mis padre bueno no me encuntro muy bien y no se de que va a pasar de mi en realidad me cuesta entender estas sircuntancia y solo dire que nunca en la vidad perdere la esperansa de volverte a ver solo te digo que eres una ragaza especial eres una diosa y lamento todo lo que paso sigueme escribiendom te estraño y te deseo lo mejor solo parati disfruta pero en ves de encuanto pieensa un poquito en mi almenos como amigo deberas eres la mejor chiquita te quiero mucho cuidate y muchos besos no te podre olvidar nunca se guro que te recordare adios.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 29-11-2003, 18:17
Jedi Knight
Avatar van Jedi Knight
Jedi Knight is offline
ik heb zelf pas een jaar spaans gehad dus ik kan je niet erg helpen.. maar kijk eens op http://www.vertaalwoord.nl
veel succes!
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 18:30
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
[QUOTE]Gigli schreef op 29-11-2003 @ 19:04:
[B]Wie kan de volgende 2 briefjes voor mij vertalen? Komen uit een verhaal dat gaat over een Spaanse jongen, hij heeft deze zogenaamd geschreven naar zn ex (geloof ik..snap er geen bal van )

lo siento que esto haya sucedido en realidad me despido de ti haora estoy en venezuela totalmente desacido pero no importa lo mejor es que estoy con mi familia no se que biene de haora a delante mi madre quierre que empiese la universidad y lo pienso hacer solo quiero que lo que paso en nosotro te recordare al menos como amigos no se a quien hecharle la culpa a quien pero sigue estudiando y bueno suerte te felicito pero yo estoy desacido cada uno tiene su consincia eres una diosa bueno prefiero decirte que yo soy el responsable pero bueno felicitaciones te aprecio y adios

Het spijt me dat dat gebeurd is maar ik moet nu afscheid van je nemen. Ik ben nu in Venezuela en voel me vreselijk maar dat doet er nu niet toe. Het is beter dat ik nu bij mijn familie ben. Ik weet niet goed hoe het nu verder moet. Mijn moeder wil dat ik naar de universiteit ga. Ik denk wel dat ik dat zal doen. Ik wil gewoon dat we, na al wat er gebeurd is, vrienden kunnen blijven. Ik weet niet aan wiens schuld het is maar ik zal gewoon blijven studeren en ik wens je nog veel geluk toe. Toch voel ik me slecht want je bent mijn godin. Ik zal het er maar bij houden dat ik de schuldige ben maar goed ik heb je nog altijd graag. Vaarwel

-> Dit is mijn vertaling maar er staan heel veel fouten in de Spaanse tekst dus ik weet niet of ik het altijd goed geïnterpreteerd heb. Het zou toch iet of wat juist moeten zijn want ik studeer al bijna 4 jaar Spaans. Hopelijk heb je er wat aan!
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 29-11-2003, 18:37
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Citaat:
Gigli schreef op 29-11-2003 @ 19:04:


brief 2:
hola despues de tanto tiempo te escribo para que sepas que lamentablemente me regrese a venezuela estoy en casa de mis padre bueno no me encuntro muy bien y no se de que va a pasar de mi en realidad me cuesta entender estas sircuntancia y solo dire que nunca en la vidad perdere la esperansa de volverte a ver solo te digo que eres una ragaza especial eres una diosa y lamento todo lo que paso sigueme escribiendom te estraño y te deseo lo mejor solo parati disfruta pero en ves de encuanto pieensa un poquito en mi almenos como amigo deberas eres la mejor chiquita te quiero mucho cuidate y muchos besos no te podre olvidar nunca se guro que te recordare adios.
Hallo. Ik schrijf je na al die tijd om je te laten weten dat ik jammergenoeg terugga naar Venezuela. Ik ben nu bij mijn ouders thuis maar ik voel me niet zo goed. Ik weet niet wat er nu met mij zal gebeuren maar ik heb moeite om het allemaal te begrijpen. Ik zal mijn hele leven blijven hopen je terug te zien. Ik wil je gewoon zeggen dat je heel speciaal bent voor mij, je bent mijn godin. Ik heb spijt van alles wat er gebeurd is. Blijf me alsjeblieft schrijven, ik wens je het beste toe. Blijf aan me denken, al was het maar als vriend. Je bent een heel lief meisje en ik hou van jou. Draag zorg voor jezelf, vele kusjes. ik zal je nooit kunnen vergeten, vaarwel.

->hier kon ik soms niet volgen, er staan echt heel veel fouten en bijna geen leestekens id tekst!
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 06-12-2003, 17:57
Aurora
Avatar van Aurora
Aurora is offline
Citaat:
ratonita7 schreef op 29-11-2003 @ 19:30:
Het zou toch iet of wat juist moeten zijn want ik studeer al bijna 4 jaar Spaans. Hopelijk heb je er wat aan!
Wieieie waar studeer je het? *is zelf 2ejaars aan de UU*
__________________
what a lovely day to shape your dreams
Met citaat reageren
Oud 07-12-2003, 11:29
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Citaat:
Aurora schreef op 06-12-2003 @ 18:57:
Wieieie waar studeer je het? *is zelf 2ejaars aan de UU*

Ik studeer vertaler-tolk Frans-Spaans aan de Hogeschool Gent (België). Ik zit nu in mijn tweede licentie (vierde en laatste jaar)Niet makkelijk maar wel nuttig!
Groetjes ***
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Oud 02-01-2004, 21:20
misshobbit
Avatar van misshobbit
misshobbit is offline
sow echt leuk wat voor vooropleiding heb je nogig daarvoor? universiteit zeker of niet?
__________________
Cuándo sabes cómo te llamas, cuándo nadie te escucha...
Met citaat reageren
Oud 06-01-2004, 19:31
ratonita7
Avatar van ratonita7
ratonita7 is offline
Citaat:
misshobbit schreef op 02-01-2004 @ 22:20:
sow echt leuk wat voor vooropleiding heb je nogig daarvoor? universiteit zeker of niet?
Neen, gewoon secundaire school (aso) is voldoende, maar het slaagpercentage is niettemin niet al te hoog...
__________________
Grow up! What for?
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen [Spaans] Boek met verschillen tussen Spaans en Latijns-Amerikaans
Femic
0 23-08-2009 11:12
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans of Spaans?
liwei
5 16-04-2008 16:24
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Spaans mondeling
*Genie*
5 01-07-2006 15:29
Studeren Spaans studeren in het buitenland
Sangria
3 02-05-2006 18:28
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Spaans of Italiaans
Mahonie
27 12-09-2005 15:23
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Spaans op School?
Ajacied 01
26 09-05-2004 23:43


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 02:23.