Voor Engels hadden wij een opdracht om een paar zinnetjes te vertalen. Nou was er ook een zin bij van: Zij blijft zelden na acht uur in bed. Het antwoord bleek te zijn: She seldom stays in bed after 8 o'clock ik vroeg toen of She seldomly stays in bed after 8 o'clock ook mocht en toen zei de lerares dat dat woord helemaal niet bestaat. Nu heb ik even op Google gezocht naar het woord seldomly en dan geeft 'ie 15.000(!) mogelijkheden. Dus mij lijkt het, dat het woord seldomly wel bestaat...
Volgens mij bestaat het niet... je hebt wel rarely.
Maar seldom is van zichzelf al een bijwoord.
__________________
What experience and history teach is this — that people and governments never have learned anything from history, or acted on principles deduced from it.
Morgan schreef op 21-09-2003 @ 14:20: Het wordt vast altijd fout gedaan, maar volgens mij is seldom ook zelf al het bijwoord, en hoeft er dus geen -ly achter.