Het kan allebei maar soms betekent het dan iets anders!
"the director's office" klinkt het beste.
Je doelt hiermee op de functie van het kantoor.
The office of the director zou kunnen maar hier geef je meer een plaats aan. Alsof er meerdere kantoren zijn en jij wilt aangeven in welk van de kantoren je bent. Toch zou in deze situatie óók 'the director's office' goed zijn.
Dus: The director's office' is universeel en altijd goed, tenzij je heel erg wilt benadrukken dat de Director meerdere kamers heeft (en dat zijn kantoor er één is), of dat er meerdere kantoren zijn en dat je bij die van de director bent. Let op: het is niet voldoende dat er meerdere kantoren zijn. Als je deze constructie gebruikt, betekent dat, dat je dat feit ook nog eens extra nadruk wilt geven.
The Corridor is makkelijker. In het Engels zeg je eerder dat je ergens in zit. Als je in de corridor loopt ben je beslist 'in the corridor'.
Als je nu lopend met iemand telefoneert, en je wilt vertellen waar je bent, dan betekent 'I am AT the corridor' dat je bij de corridor bent aangekomen. Je zou er zo naar binnen kunnen stappen (als dat op je route ligt), maar je bent nog niet binnen.
|