![]() |
Van Nederlands naar Engels
Heey, wie kan dit voor mij vertalen? ik snap geen reet van die gramatica.... please willen jullie mij helpen??!! alvast bedankt.
van nederlands naar engels..... Inleiding De automotoren van tegenwoordig lopen op benzine, diesel of gas (LPG). De meest gebruikte brandstof op dit moment is benzine, maar er komen worden steeds meer auto’s met een dieselmotor verkocht in ons land. In andere landen, zoals Frankrijk en Italië is het marktaandeel diesels vele malen groter dan in Nederland. Daar heeft 80% van alle verkochte auto’s een dieselmotor. Het is daarom ook niet zo gek dat er steeds meer automerken komen met een goede diesel voor hum modellen. Neem bijvoorbeeld autofabrikant Volvo uit Zweden. Die kwam vorig jaar met hun eerste zelfontwikkelde op de markt, de D5. het aantal verkochte auto’s steeg, en stijgt, erg snel, omdat het een topdiesel is. Volvo’s dieselmotor is rijdt en klinkt als een benzinemotor. Ook de prestaties (optrekken, topsnelheid, enzovoort) zijn vrijwel gelijk aan die van een benzinemotor. Ook de pers is uiterst enthousiast over die nieuwe diesel. Dat dieselmotoren nu net ze gewaardeerd worden als benzinemotoren, was vroeger wel anders. Dieselmotoren stonden bekend als lawaaierig, vervuilend en de prestaties waren niet om over naar huis te schrijven. Het enige voordeel was dat ze zuinig waren, en meer dan dat niet. De tijden veranderen dus, en benzine wordt langzamerhand verdrongen door moderne diesels. Maar de auto-industrie zit niet stil. Zo zijn al een aantal autofabrikanten bezig met de ontwikkeling van hybride auto’s en elektrische auto’s. er zijn al wel proefmodellen, en er zijn er enkele op de markt. Een voorbeeld daarvan is de Honda Insight Hybride. Deze auto werkt op elektriciteit en benzine als hulpbrandstof. |
Als je geen reet van de grammatica snapt, dan denk ik niet dat het nuttig is om anderen je huiswerk te laten doen. Ook al heb je heel dat ding fout, dan kun je nog van je fouten leren (als je je een beetje inzet). Het lijkt me trouwens sterk dat je de hele grammatica van het Engels niet snapt, dus je kunt misschien beter vragen of iemand je iets uit wil leggen.
|
Tell you what... als jij nu eens dit stuk gaat vertalen, slechte grammatica en al, dan zal ik je daarna helpen. :)
(En een tip voor volgende keer: we doen hier niet andermans huiswerk. We hebben al genoeg van onszelf) |
Eerst de grammatica leren, dan zien we wel verder, op je SE's mag je S.com er namelijk ook niet bijvragen.
|
oke ik laat wel even zijn wat ik er van gebakken hebt....
komt er strak op |
Introduction
The car engines of present run on petrol, diesel or gas (LPG). Most used the fuel at this moment is petrol, but there cars with a diesel engine come are more and more sold in our country. In other countries, such as France and Italy the market share those awl a lot of is times larger than in the Netherlands. There 80% of all sold cars have a diesel engine. For this reason it is also not this way crazy that there more and more makes of car come with a good diesel for hum models. For example car manufacturer removes Volvo Sweden. Those came previous year with their first itself-developed on the market, D5. the number of sold cars lane, and increases, very fast, because it is a top diesel. Volvo's diesel engine are drives and sounds as a petrol engine. Also the performances (accelerate, top speed, enzovoort) are nearly right to those of a petrol engine. Also the press is extremely enthusiastic concerning that new diesel. That diesel engines net they are now appreciated as petrol engines, were in former days, however, differently. diesel engines stood confessed as noisy, the polluting and performances were not concerning to house write. The only advantage was that they were economical, and more than that not. The times change therefore, and petrol is gradually repressed by modern those awl. But the car industry does not sit quiet. This way already a number of car manufacturers is busy with the development of hybrid cars and electric cars. there are already, however, test models, and there are there some on the market. An example of it is the Honda Insight hybrid. This car works on electricity and petrol as aid fuel. |
Citaat:
|
Het lijkt net of je elk woord letterlijk in het woordenboek hebt opgezocht en dat moet je natuurlijk nooit doen. Elke taal heeft namelijk specifieke uitdrukkingen die je niet woord voor woord kunt vertalen: idioom. Bovendien kunnen Nederlandse homoniemen in het Engels op verschillende manieren vertaald worden. Jij hebt bijvoorbeeld in een zin het woordje 'zo' met 'this way' vertaald. Dat kan alleen als 'zo' hetzelfde betekent als 'op deze manier', maar hier betekent het meer 'zoveel', te vertalen met 'so' of 'that'. Dit zijn wat tips om je te laten zien dat het erg belangrijk is om niet alleen woordjes maar ook specifieke uitdrukkingen te leren.
|
Als ik vertaal dan neem ik uberhaupt een of meerdere zinnen die ik dan gewoon in Engels uitschrijf, woord voor woord zorgt voor fouten.
Woordenboeken zorgen voor voorvallen als ik eens had: iemand in de klas stuurde bij een solicitatiebrief zijn CV mee, maar zocht dat op in het woordenboek, en schreef vervolgens "enclosed: central heating" :D |
Citaat:
Enzovoort heeft ie namelijk niet vertaald ;) |
Citaat:
|
Citaat:
Geen hulp dus. |
Als je het nou eerst eens echt zelf vertaald en dus niet door babelfish haalt wil er misschien nog iemand naar kijken. Mensen die te lui zijn om ook maar iets te doen ga ik niet helpen.
|
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 15:50. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.