Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Verrijken van woordenschat (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=1246304)

Kozak 14-08-2005 16:08

Verrijken van woordenschat
 
Ik wil graag mijn woordenschat gaan verrijken met woorden die iets exclusiever zijn en door veel mensen niet worden gebruikt. Woorden zoals:
scrupuleus
pedant
puissant

etc.

Ik hoopte eigenlijk dat er hier mensen waren die meer van dit soort woorden kennen ;) of die schrijvers kennen die vaker dit soort woorden gebruiken, zoals bijv. harry mulisch.

duivelaartje 14-08-2005 16:18

Gebruik eens een synoniemenwoordenboek. Als je iets wil schrijven/typen en het klinkt je net wat te alledaags, zoek daar eens een synoniem op.
Als je dus kijkt bij 'verwaand', kom je 'pedant' tegen.
Ik gebruik het zelf veel, niet om op zoek te gaan naar moeilijke woorden, maar meer een andere manier om iets te zeggen. Sommigen kijken me wel eens aan en zeg dan: 'Wat zeg jij nou?' Vermakkelijk! :D

Verder ken ik niet echt veel schrijvers die veel van zulke 'taal' gebruiken, maar idd Harry Mulisch.

Snees 14-08-2005 16:43

Twee woorden: doe het niet. Het voorbeeld hierboven klopt al niet: verwaand en pedant hebben een (totaal) andere lading. Een woordenboek kan nooit genoeg nuance aanbrengen bij dit soort termen. De enige manier om een 'firm grasp' te krijgen op dit soort termen is veel protserige literatuur bestuderen.

Anki 14-08-2005 16:53

Citaat:

Snees schreef op 14-08-2005 @ 18:43 :
Twee woorden: doe het niet. .
:confused:

Ben ik nou heel dom, of zijn het er echt drie?

duivelaartje 14-08-2005 17:05

Citaat:

Snees schreef op 14-08-2005 @ 17:43 :
Twee woorden: doe het niet. Het voorbeeld hierboven klopt al niet: verwaand en pedant hebben een (totaal) andere lading. Een woordenboek kan nooit genoeg nuance aanbrengen bij dit soort termen. De enige manier om een 'firm grasp' te krijgen op dit soort termen is veel protserige literatuur bestuderen.
Zoals Anki zei, je kan niet tellen, het zijn er echt drie. :)

Als je pedant bent, ben je verwaand (of eigenwijs, kan ook nog). Dat weet ik zelfs zonder woordenboek. Hoe wil jij het woord pedant dan omschrijven? Simpel gezegd is dat gewoon verwaand, klopt dan toch?
Tuurlijk is de beste manier boeken lezen die geschreven zijn door schrijvers die veel van dit soort woorden gebruiken. Maar er zelf meebezig zijn is ook een manier, door op zoek te gaan naar gelijksoortige woorden en dan kom je ook woorden tegen die niet door de 'gemiddelde' nederlander worden gesproken.

Anki 14-08-2005 17:20

Citaat:

duivelaartje schreef op 14-08-2005 @ 19:05 :
Zoals Anki zei, je kan niet tellen, het zijn er echt drie. :)


ik begon al aan mezelf te twijfelen..godzijdank hebben we duif! :cool:

Uitzicht 14-08-2005 17:29

Het ontgaat iedereen dat dat juist de grap was... :D (n)

Anyway, veel lezen.

duivelaartje 14-08-2005 17:42

Nou, wat grappig. Zo denkt iedereen toch dat je dom bent? :D

Snees 14-08-2005 18:08

Citaat:

duivelaartje schreef op 14-08-2005 @ 18:05 :
Zoals Anki zei, je kan niet tellen, het zijn er echt drie. :)

Als je pedant bent, ben je verwaand (of eigenwijs, kan ook nog). Dat weet ik zelfs zonder woordenboek. Hoe wil jij het woord pedant dan omschrijven? Simpel gezegd is dat gewoon verwaand, klopt dan toch?
Tuurlijk is de beste manier boeken lezen die geschreven zijn door schrijvers die veel van dit soort woorden gebruiken. Maar er zelf meebezig zijn is ook een manier, door op zoek te gaan naar gelijksoortige woorden en dan kom je ook woorden tegen die niet door de 'gemiddelde' nederlander worden gesproken.

Dat was inderdaad bedoeld als grapje.

Simpel gezegd is pedant inderdaad verwaand, maar dan mis je de nuance. Pedant neigt meer naar het Engelse 'patronizing' dan verwaand.

duivelaartje 14-08-2005 18:16

Citaat:

Snees schreef op 14-08-2005 @ 19:08 :
Dat was inderdaad bedoeld als grapje.

Simpel gezegd is pedant inderdaad verwaand, maar dan mis je de nuance. Pedant neigt meer naar het Engelse 'patronizing' dan verwaand.

Ok. :)

'Patronizing' betekent eigenlijk iets anders, meer richting minachtend/neerbuigend geloof ik. Als je het zo bekijkt zijn 'pedant' en 'verwaand' dus eerder hyponiemen van elkaar?

Blood Fire Rage 14-08-2005 19:03

De zogenaamde 'moeilijke woorden' kunnen handig zijn om in een woord te zeggen waar je anders een halve zin voor nodig hebt. Het probleem met zulke woorden is, dat er te veel mensen zijn die ze niet kennen. Daarom kun je ze alleen maar gebruiken voor een bepaald publiek en in lectuur dus alleen als je schrijft voor een bepaald publiek.
'Simpel en goed is beter dan ingewikkeld en goed' is mijn devies.

Blood Fire Rage 14-08-2005 19:05

Btw, is 'patronizing' niet een manier van spreken die ietwat neerbuigend is, zoals een (ouderwetse) vader tegen een kind spreekt?

Andijvie 14-08-2005 19:20

Citaat:

Snees schreef op 14-08-2005 @ 17:43 :
Twee woorden: doe het niet. Het voorbeeld hierboven klopt al niet: verwaand en pedant hebben een (totaal) andere lading. Een woordenboek kan nooit genoeg nuance aanbrengen bij dit soort termen. De enige manier om een 'firm grasp' te krijgen op dit soort termen is veel protserige literatuur bestuderen.
Woordenboeken met voorbeeldzinnen uit de literatuur zijn heerlijk, jammer genoeg ken ik er geen in het Nederlands (ik heb er eentje in het Engels op een electronisch woordenboek zitten, zo handig, weet je meteen of een 'mooier woord' toepasbaar is in jouw context.)

Pedant zou ik niet 'patronizing' noemen, eerder 'sophomoric' of een soort 'smarty-pants'. Dat dekt het verwaande en wijsneuzerige. Patronizing is neerbuigend of zelfs paternalistisch, dat vind ik pedant niet echt.

Andijvie 14-08-2005 19:21

Citaat:

Blood Fire Rage schreef op 14-08-2005 @ 20:05 :
Btw, is 'patronizing' niet een manier van spreken die ietwat neerbuigend is, zoals een (ouderwetse) vader tegen een kind spreekt?
Jup, volgens mij wel. Een beetje minzaam of uit de hoogte. Ik vind het geen synoniem van pedant.

Blood Fire Rage 14-08-2005 19:29

Ik weet niet wat pendant betekend. Ik lees dan ook geen Nederlandse boeken. Daar zal het wel door komen :D

duivelaartje 14-08-2005 19:30

Citaat:

Blood Fire Rage schreef op 14-08-2005 @ 20:29 :
Ik weet niet wat pendant betekend. Ik lees dan ook geen Nederlandse boeken. Daar zal het wel door komen :D
Pendant is weer wat anders he. ;) Ik geloof dat dat iets van tegenhanger is.

Snees 14-08-2005 19:41

Citaat:

Andijvie schreef op 14-08-2005 @ 20:21 :
Jup, volgens mij wel. Een beetje minzaam of uit de hoogte. Ik vind het geen synoniem van pedant.
Ik vind het ook absoluut geen synoniem, pendant hangt er alleen iets meer tegenaan.

Andijvie 14-08-2005 19:52

Citaat:

Snees schreef op 14-08-2005 @ 20:41 :
Ik vind het ook absoluut geen synoniem, pendant hangt er alleen iets meer tegenaan.
Ik vind het een slecht voorbeeld. Pedant (niet pendant dus) kan een beetje patronizing zijn, maar ook zoveel andere dingen die het meer kan zijn. (Zoals ik al zei; meer sophomoric/wijsneuzerig/verwaand/etc).

SiemdeCyper 17-08-2005 12:29

Als ik een nieuw woord leer op wat voor manier dan ook, probeer ik het altijd gelijk zoveel mogelijk toe te passen waardoor je het in de juiste context goed kan gebruiken, dus ook in je schrijfwerk, mocht dat de bedoeling zijn.

Sevi 17-08-2005 20:28

Hehe, er wordt hier lekker ontopic geantwoord :D

LUH-3417 17-08-2005 21:18

Ik heb een Prisma Vreemde Woordenboek, eens gekregen voor de grap. Misschien kun je er naar op zoek gaan, maar een woordenboek doorlezen is natuurlijk echt geweldig.

Ik denk dat je het beste op zoek kunt gaan naar boeken van meer dan vijftig jaar oud. Door boeken uit een andere periode te lezen, kun je ook flink wat nieuwe woorden leren, ook al zijn ze soms wat oubollig.

LUH-3417

MetalliCat 18-08-2005 17:14

Citaat:

Andijvie schreef op 14-08-2005 @ 20:20 :
Patronizing is neerbuigend of zelfs paternalistisch, dat vind ik pedant niet echt.
paternalistisch lijkt me zelfs letterlijk dezelfde betekenis hebben... dat 'vader' erin,

Green Day 18-08-2005 17:46

waarom zou je dat willen :o en ik hanteer (zo nu en dan versus vaak), omdat ik niet anders kan, een wat unieke aparte (soms wat plechtige dure, soms gewoon vage) )manier van praten/schrijven en het wordt er echt niet duidelijker op voor de medemens :p

Nolos 18-08-2005 17:47

Kozak, het is uitermate grappig dat je Harry Mullisch naar voren brengt, daar waar ik denk dat jij met die instelling wel zijn niveau gaat halen.

MetalliCat 18-08-2005 17:52

Citaat:

Green Day schreef op 18-08-2005 @ 18:46 :
waarom zou je dat willen :o en ik hanteer (zo nu en dan versus vaak), omdat ik niet anders kan, een wat unieke aparte (soms wat plechtige dure, soms gewoon vage) )manier van praten/schrijven en het wordt er echt niet duidelijker op voor de medemens :p
Om niet te zeggen 'ronduit chaotische'...

Green Day 18-08-2005 17:56

Citaat:

MetalliCat schreef op 18-08-2005 @ 18:52 :
Om niet te zeggen 'ronduit chaotische'...
I am chaos :cool: (maar om er nu trots op te zijn..)

Magican 23-08-2005 21:34

Lees een woordenboek

ragdoll 24-08-2005 13:27

Citaat:

Green Day schreef op 18-08-2005 @ 18:56 :
I am chaos :cool: (maar om er nu trots op te zijn..)
Je hebt in elk geval een eigen stijl
:)

geniaal trouwens dat er een hele discussie voortvloeit uit het woord "pedant"...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:37.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.