![]() |
Chinees leren
ik wil in de verre toekomst (of nabij) gaan reizen door china, hiervoor lijkt enige beheersing van het chinees mij wel handig
heeft iemand hier wel eens getracht chinees te leren? Zo ja, bij welke instelling en hoe gemakkelijk ging het je af? |
Zolang je daar niet ook het schrijven van chinees mee bedoeld, moet het wel te doen zijn. Ik kon iemand die chinees leerde schrijven en dat was helemaal niet zo simpel: volgens mij gebruikten ze geen letters voor klanken, maar misschien vergis ik me in dat laatste.
Zij was trouwens zelf van chinese afkomst en toen ze leerde schrijven kon ze al chinees praten. DAt ging dus een beetje makkelijker. Ik wil misschien wel even vragen waar ze dat geleerd heeft als je dat erg graag wilt weten en niet weet waar je dat kunt leren. |
je kunt het zelf ook alvast een beetje oefenen, Uit nieuwsgierigheid heb ik dat ook gedaan
deze site helpt je aardig op weg http://www.teleac.nl/chinees/index.jsp |
Citaat:
Als je wilt vragen waar ze het heeft geleerd, graag! |
Citaat:
|
Citaat:
Dan weet ik dat het voor universitaire studenten sinologie (zeg maar chinakunde) twee jaar intensieve les (drie keer per week) kost om de taal te beheersen. Nu snap ik dat het niet je doel is om vloeiend Chinees te spreken, maar het geeft toch een aardige indruk van we |
... lke drempels je moet overwinnen.
Verder ben ik zelf in China geweest, ben universitair geschoold met een talenknobbeltje, maar ik heb toch bar weinig Chinees opgepikt. En dat terwijl ik toch echt geprobeerd heb. Het is gewoon bijzonder moeilijk om dat fonetische aspect op te pakken. Neemt niet weg dat ik je niet afraad om Chinees te leren. Het is juist leuk, maar heb een lange adem en doe gewoon een cursus - bij voorkeur bij een Chinees. Kost over het algemeen niet zo veel en het resultaat is er wel naar. Cursus en uithoudingsvermogen - dat is mijn raad. |
Citaat:
Nee, ik begrijp wel dat het geen kwestie van 'even' zal zijn, en over de vele verschillende dialecten ben ik bekend. Hoe lang ben jij zelf in China geweest? En hoe heb jij jezelf wegwijs kunnen maken in de streken waar geen Engels wordt gesproken? De verschillen tussen de dialecten, is die voornamelijk fonetisch, of zit die ook in de tekens? |
Citaat:
Ik heb mezelf met handen en voeten verstaanbaar kunnen maken. Ik maak me tegenwoordig niet meer druk om of ik de taal spreek. Ik vertrouw op (1) mijn Point It boekje, met alle plaatjes van dingen die je nodig zou kunnen hebben, (2) non-verbale communicatie en (3) - if all else fails - geld. Iedereen spreekt die laatste taal :). In toeristische gebieden spreken aardig wat Chinezen Engels, zij het dat ze een standaard verhaal leren. Je kunt in die gebieden dus best aardig uit de voeten, maar je moet geen vragen stellen die niet in hun lesboekje voorkomen, ze maar. Buiten de toeristische gebieden kun je niet met Engels terecht, maar eigenlijk is dat nergens een probleem. Het is vaak al zonder woorden duidelijk wat je nodig hebt. En zo niet, dan gebruik ik mijn Point It boekje - never leave home without it (net als duct tape overigens). http://image1.maplink.com/images/point/point_it_c.jpg Het verschil zit volgens mij grotendeels in de uitspraak, maar ik ben geen sinoloog. Dat doet mij denken aan een ander probleem: net als bij ons heb je verschillende lettertypen, bijvoorbeeld arial, times new roman, etc.. Dat heb je daar ook, waardoor een teken, dat je net geleerd hebt, er ineens onherkenbaar uitziet. |
Citaat:
|
Als je Chinees (Mandarijn, waarschijnlijk) wil gaan leren, zal je ook echt wel iets van het schrift moeten leren, want dat kan je énorm helpen wanneer je in streken bent waar een ander dialect gesproken wordt. 't Is wel een hele andere taal dan het Nederlands, natuurlijk, maar ik vind het enorm interessant. Ik heb alleen een kleine basis Mandarijn, maar kan wel zeggen wat ik het moeilijkste vind; de tonen. Chinees is een toontaal, en als je dat niet gewend bent, is het héél moeilijk te spreken en te verstaan. Uiteindelijk zal je het wel een beetje onder de knie krijgen, maar 't is echt oefenen, oefenen en oefenen. Schrijven is niet makkelijk, maar ook niet moeilijk, gewoon suf stampwerk. (Ik vind het zelfs heel leuk om karakters te leren schrijven en lezen.)
Grammatica is niet moeilijk, ik vond dat echt makkelijk. De zinsbouw lijkt veel op dat van het Nederlands (SVO -> subject werkwoord object dus), en daar zal je niet echt moeite mee hebben. Bedenk je ook dat in China mensen vaak staan te springen om Engels te leren, omdat ze die kans niet vaak krijgen. Maak daar gebruik van als je in China bent; jij leert bv. iemand een beetje Engels, en die persoon helpt jou met je Chinees. 't Is dus niet makkelijk, maar wel enorm leuk, interessant en als je naar China gaat is het het ook zéker waard! |
bedankt allemaal! Ik krijg al zin om ermee te beginnen.
als iemand nog reisverslagen heeft (alluman) houd ik me aanbevolen (y) |
Citaat:
|
Citaat:
ik merk alleen dat mijn geheugen toch niet zo feilloos is als ik eigenlijk hoop :p maar jammer! |
Ik ben zelf afgelopen zomervakantie ook 2 weken naar china geweest, en ik heb wel veel met mn camera gedaan (ok, die van mn pa, ik geef t toe :P). Ze spreken daar echt heel weinig engels. Meestal nog niet eens yes en no. We zijn met een georganiseerde groepsreis gegaan, dus we hadden een nederlandse reisleider, en in elke plaats dat we kwamen kregen we een lokale gids die wel goed engels sprak. Dus om de taal hoefde ik mij geen zorgen te maken, de belangrijke zaken werden voor ons geregeld door de reisleider en gids.
Op de toeristische plekken spraken ze wel een beetje engels, maar dat was meer rondom het afdingen van de spulletjes die ze verkochten, dus dat was verder ook niet echt diepgaand. Verder weet ik niet zoveel over de taal zelf, alleen dat het zeer moeilijk is. In het begin is trouwens best eng (vond ik dan), om in een land te zijn waar je jezelf totaal niet duidelijk kan maken.. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 12:07. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.