![]() |
leuk in het frans
Je tombe amoureuse
de tes mots des mots comme des bisoux descendant tendrement sûr mon corps Je rend folle du désir de t'endendre suchottant a voix basse dans mon oreille Je rend drogé de ta voix comme une drogue doucement flottend dans ma tête ça me fait peur le pensé de te perdre brusquement coupant mon coeur de jamais plus d'entendre de jamais plus te sentir de jamais plus te gouter je t'aime ik weet het, hij klinkt niet echt en in het Nederlands is 'ie beter, maar ik dacht, kom, laat ik es origineel zijn.... http://forum.scholieren.com/smile.gif |
c'est tres bien http://forum.scholieren.com/biggrin.gif!
|
Waarom, waarom, waarom kan iedereen zo goed Frans en ik niet en moet ik er eindexamen in doen? Whelp!
|
een woordenboek was de sleutel tot het geheim! http://forum.scholieren.com/biggrin.gif
hier is de nederlandse vertaling, dies leuker... Ik word verliefd Van je woorden Woorden als kusjes Teder dalend op mijn lijf Ik word gek Van het verlangen Je te horen Zachtjes fluisterend in mijn oor Ik word stoned Van je stem Als een droom Zoetig drijvend in mijn hoofd Ik word bang Van het idee Je te verliezen Ruw snijdend in mijn hart Je nooit meer horen Je nooit meer voelen Je nooit meer proeven Ik hou van je |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:57. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.