Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=10)
-   -   help mij om 4 zinnen te vertalen FRANS>NE (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=2029)

thesupergirl 19-03-2002 15:36

help mij om 4 zinnen te vertalen FRANS>NE
 
hallo!!wie jullie mij helpen deze zinnen te vertalen????en als jullie ook 3 havo zijn en het boek omnibus hebben...zit dan ff je mailadres erbij dan mail ik je het pw wel ff!
van 12.1 en 12.2,gramm. en oefeningen ok?
vertaaal deze zinnen:
- on nous envoie une nouvelle institutice.
- mademoiselle larue nous expli1uait les multiplications.
- elle a commence a nous interroger
- jaques m'a raconte ce qui s'est passe en classe.

deze zinnen komen uit oef. 33 als iemand het boek heeft
HELP ME TE VERTALEN XXX MAAAIKE

stefano 19-03-2002 15:50

Citaat:

thesupergirl schreef:
hallo!!wie jullie mij helpen deze zinnen te vertalen????en als jullie ook 3 havo zijn en het boek omnibus hebben...zit dan ff je mailadres erbij dan mail ik je het pw wel ff!
van 12.1 en 12.2,gramm. en oefeningen ok?
vertaaal deze zinnen:
- on nous envoie une nouvelle institutice.
Men heeft ons een nieuwe <???> gestuurd.

- mademoiselle larue nous expli1uait les multiplications.
Mevrouw L. heeft ons de vermenigvuldigingen uitgelegd.

- elle a commence a nous interroger
zij is begonnen met ons te ondervragen

- jaques m'a raconte ce qui s'est passe en classe.
J. heeft me verteld wat er is gebeurd in de klas

Ik zou niet weten waat een institutice is, misschien een typfoutje?

**SoMeOne 20-03-2002 12:58

Citaat:

stefano schreef:
Ik zou niet weten waat een institutice is, misschien een typfoutje?
institutrice denk ik
lerares

euro 20-03-2002 19:13

- on nous envoie une nouvelle institutice.
Men heeft ons een nieuwe <???> gestuurd.

Ik denk dat het is: men stuurt ons een nieuwe (???). Zonder HEEFT .



stefano 20-03-2002 22:24

Citaat:

euro schreef:
- on nous envoie une nouvelle institutice.
Men heeft ons een nieuwe <???> gestuurd.

Ik denk dat het is: men stuurt ons een nieuwe (???). Zonder HEEFT .


Ja, klopt ja, foutje http://forum.scholieren.com/smile.gif

Mr_Heineken 21-03-2002 10:10

- elle a commence a nous interroger

zij begon met ons te ondervragen
gloof ik http://forum.scholieren.com/biggrin.gif

damaetas 23-03-2002 09:29

Citaat:

thesupergirl schreef:
!
vertaaal deze zinnen:
- on nous envoie une nouvelle institutRice.
- mademoiselle larue nous expliQuait les multiplications.
- elle a commence a nous interroger
- jaques m'a raconte (ce qui s'est passé/of/ce passe) en classe.

*on nous envoie, dat kan niet, on nous a envoié of on nous envoiait, of is hat dat passé simple gedoe:
respectievelijk: men heeft ons een nieuwe lerares gestuurd
men stuurde on een nieuwe lerares
passé simple: idem: men stuurde on een nieuwe lerares
*Juffrouw Larue heeft ons de vermenigvuldigingen uitgelegd.
*(elle a commencée) ze is begonnen ons te ondervragen
of
ze heeft ons ondervraagd
*Jacques heeft me verteld wat er is gebeurt in de klas
(als het ce passe was dan is het : wat er in de klas gebeurt, tegenwoordige tijd dus)

stefano 23-03-2002 10:03

Citaat:

damaetas schreef:
*on nous envoie, dat kan niet, on nous a envoié of on nous envoiait, of is hat dat passé simple gedoe:
Waaarom kan dat niet http://forum.scholieren.com/confused.gif envoie is toch gewoon derde persoon enk. in de présent?

marlies 24-03-2002 10:17

Citaat:

stefano schreef:
Waaarom kan dat niet http://forum.scholieren.com/confused.gif envoie is toch gewoon derde persoon enk. in de présent?
inderdaad... men stuurt aan jullie (of U)

stefano 24-03-2002 10:43

Citaat:

marlies schreef:
inderdaad... men stuurt aan jullie (of U)
jullie = ons http://forum.scholieren.com/tongue.gif

damaetas 25-03-2002 11:51

Citaat:

stefano schreef:
Waaarom kan dat niet http://forum.scholieren.com/confused.gif envoie is toch gewoon derde persoon enk. in de présent?
keej thx, dan is het gewoon
men stuurt ons een nieuwe lerares/jufrouw

bulbanos 25-03-2002 18:47

Citaat:

damaetas schreef:
*on nous envoie, dat kan niet, on nous a envoié of on nous envoiait, of is hat dat passé simple gedoe:
het is weldegelijk envoyé of envoyait


Hannahanneke 26-03-2002 19:55

Schrijf je Frans zonder fouten, dan gaat 't al veel beter!


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 09:25.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.