Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Rose (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=228302)

AnTaRTiCa 25-09-2002 22:36

Rose
 
You buy me a rose
I watch it bloom
So new and beautiful
Slowly the petals fall back
Exposing within
Timidly
Yet still opening itself to the world around it
I watch as the enviroment freezes
And frost captures the rose
In it's moment of perfection
Holding it for a moment
Then the sun burns away the whiteness on it's petals
Leaving them wilted and limp
I watch as they droop down
No longer caring to protect within
Too tired to try to live any longer
I watch as they quickly brown
And then they color fades completely
I watch the petals crumble under the pressures in the air
I watch the rose quit
I see the exact moment it gives in
The first petal falls
Almost saddly the air floats it down
Lightly
To try to protect it still
It crumbles as it hits my desk
I watch as another petal falls
And my beautiful rose dies
Crumbles completely
I shed a tear for the moment
For the forgotten finality of it's existance
Then I sweep up the crumbly dust
And throw it away
I forgot it
Until one day went by
And then another
Weeks pass
Still you never returned to me
I remembered the exact moment when the rose had given up
I will always remember mine
The moment when my first time of trust falls
Exposing myself to the pain
The reality that you will be gone
Forever from me
I shed one tear while I still can
And then fall apart.
I wonder as my last thought
If someone will kindly throw me away as well.......

tacidvs 25-09-2002 22:42

Te expliciet, je mag het best iets moeilijker maken. Ook heb ik het idee dat je met een dik woordenboek erbij zit te schrijven, je woordenschat is enorm, maar sommige zinsconstructies zijn ronduit raar. "Then I sweep up the crumbly dust" erg letterlijk vertaald, als je nog meer voorbeelden wilt, zeg het maar, of lees het nog een keer door, misschien zie je ze zelf ook wel.

Droomvlucht 25-09-2002 23:24

Citaat:

tacidvs schreef:
Te expliciet, je mag het best iets moeilijker maken. Ook heb ik het idee dat je met een dik woordenboek erbij zit te schrijven, je woordenschat is enorm, maar sommige zinsconstructies zijn ronduit raar. "Then I sweep up the crumbly dust" erg letterlijk vertaald, als je nog meer voorbeelden wilt, zeg het maar, of lees het nog een keer door, misschien zie je ze zelf ook wel.
*agree*


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 22:12.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.