![]() |
Spaans liedje
Quien puede traducir esa cansion? = Wie kan dit liedje effe vertalen?
Con qué la lavaré La flor de la mi cara, Con qué la lavaré Que vivo mal penada. Lávanse las casadas Con agua de limones, Lávome yo cuytada Con penas y dolores. Mi gran blancura y tez Lo tengo yo gastada, Con qué la lavaré que vivo mal penada. |
Ik kom niet ver denk ik...1 regeltje weet ik wel
La flor de la mi cara = de bloen van mijn hart Kun je het niet op zo'n vertaalsite laten vertalen? Desnoods naar het engels? |
Citaat:
corazon = hart Ik zal er morgen wel even naar kijken.. wat ik vast ga vergeten.. |
Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 05:35. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.