Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   "Le paysan revolutionair" <- mening graag (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=571702)

Boef 18-08-2003 11:20

"Le paysan revolutionair" <- mening graag
 
Le paysan revolutionair

Je suis un simple paysan
Ce que m'intéresse c'est le blé
J'ai entendu d'une révolte grande
La Bastille est attaquée.

Le peuple Parisien a appréhendé le Roi
Et il es décapité
Qu'est la signification de cela pour moi?
J'ai le Duc pour contenter.

Le Petit Coporal: empereur!
La révolution exportée
Mes fils ses soldats, j'ai peur
Que tous qui j'aime je perdrai.

Les rêves de grandeur finis
Le début du royaume, rien n'a changé
Je m'occupe de mon champ petit
Et donne le Duc son blé.



toelichting:
Ik heb dit gedicht in de 2e gemaakt als 'werkstuk' over de Franse Revolutie. En ik hoor graag jullie mening hier ov.er
(indien nodig wil ik wel een vertaling geven, maar dan rijmt het niet meer enzo...)

Odicanes Naso 19-08-2003 17:53

Het valt mij op, dat er hier zelden aandacht wordt besteed aan buitenlandse gedichten. Er werd hier nog niet zo lang geleden een mooi, Duits gedicht geplaatst, dat nagenoeg onopgemerkt is gebleven, terwijl op de onnozelste Nederlandse schrijfsels die hier bij wijlen worden neergezet, uitgebreid wordt ingegaan.

Wat betreft dit gedicht: het is geen grote, Franse poëze. Ik neem ook niet aan dat dat, toen je het schreef, je pretentie was (misschien nu wel, maar dat weet ik niet). Het personage dat hier wordt opgevoerd is al achterhaald (zeker na het Réalisme): de eenvoudige mens (een boer in dit geval) die niets van de politieke warboel van zijn tijd begrijpt en zich in alle eerlijkheid bezighoudt met zijn ambacht en zijn kleine, menselijke leven. Verlies ik niemand in deze strijd? Als twee olifanten vechten, lijdt het gras... Er zitten wat merkwaardige, prozaïsche regels in je gedicht, zoals "Qu'est la signification de cela pour moi?" Het gedicht zelf is in mijn ogen weinig samenhangend, zowel inhoudelijk als wat betreft vorm (je lijkt te twijfelen in je vorm). Er valt eigenlijk weinig over je gedicht te zeggen. Het is een schoolgedicht, dat wellicht is geprezen door je docent Frans, maar dat mij niets doet. Ik mis beelden, gedachten, subtiliteiten, desnoods woordgeronk. Voor een tweedeklasser is het echter helemaal geen slecht Frans.

Schrijf je vaker in het Frans?

sinsere 19-08-2003 19:18

Er is maar weinig van blijven hangen van mijn Frans. Ik kan je gedicht dus wel lezen, maar begrijp niet alles. Ik vind het heel knap dat je je in het frans weet uit te drukken.

Boef 19-08-2003 19:24

Citaat:

Odicanes Naso schreef op 19-08-2003 @ 18:53:
Het is een schoolgedicht, dat wellicht is geprezen door je docent Frans, maar dat mij niets doet. Ik mis beelden, gedachten, subtiliteiten, desnoods woordgeronk. Voor een tweedeklasser is het echter helemaal geen slecht Frans.

Schrijf je vaker in het Frans? [/B]
Ik leverde het gedicht in voor geschiedenis. We moesten een "werkstuk" maken over de franse revolutie, waarin we bepaalde gebeurtenissen uit de revolutie schetsten. Ik koos voor een gedicht in't frans, omdat 't zich in Frankrijk afspeelde. Het geen mijn leraar geschiedenis nauwelijks kon waarderen aangezien zijn frans slecht was en hij er van overtuigd was dat ik het uit een boek had gehaald. Het werd dus niet geprezen, met een 6 moest ik genoegen nemen. Later heb ik dat naar een 7 kunnen praten maar daar was ik het dus niet mee eens. Bedankt voor je reactie, maar vaker in frans schrijven is denk ik niet voor me weg gelegd...


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 13:32.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.