Scholieren.com forum

Scholieren.com forum (https://forum.scholieren.com/index.php)
-   Verhalen & Gedichten (https://forum.scholieren.com/forumdisplay.php?f=25)
-   -   Mortelle (https://forum.scholieren.com/showthread.php?t=834164)

NySelena 08-05-2004 22:37

Mortelle
 
Voor Jou. Ik heb het geschreven in de trein.



lichtbedauwd en onverdroten
vaar ik voort in vaak zonovergoten
velden van dromen en van een kou
langzaam rys ik op en weet ik

ingesneeuwd en haast vergeten
waren gedachten in vaak zo diep
als een vlinder vrij van rouw
smeulend vuur dat ook wel weet

op het eind nu iets stacato
de vaak, kan wijken, mijn placebo
ik weet niet hoe te zeggen jou
de trein komt nu vaarwel maar weet

Sylph 08-05-2004 23:51

Dit is een erg mooi gedicht. Je gebruikt interessante woorden en het gedicht boeit gewoon. (y)

Mu 09-05-2004 08:55

Ik vermoed dat je te geniaal bent om de boodschap over te brengen, maar zeker weten doe ik het niet want het kan ook aan mij liggen. :D

EggeD 09-05-2004 09:05

Staccato ? Bedoel je de trein ? Verder ehh, sluit ik me aan bij Mu - erg apart dat je woorden als onverdroten (wat is dat ? :|) gebruikt en tegelijkertijd simpele taalfouten maakt en rijzen met een i-grec schrijft. Je schrijft goed beeldend, maar misschien wat van de hak op de tak.

Mu 09-05-2004 09:32

Citaat:

EggeD schreef op 09-05-2004 @ 10:05 :
Staccato ? Bedoel je de trein ? Verder ehh, sluit ik me aan bij Mu - erg apart dat je woorden als onverdroten (wat is dat ? :|) gebruikt en tegelijkertijd simpele taalfouten maakt en rijzen met een i-grec schrijft. Je schrijft goed beeldend, maar misschien wat van de hak op de tak.
onverdroten is volhardend, de moed erin houdend, "dapper".

van de laatste strofe begrijp ik echt weinig,

op het eind nu iets stacato
de vaak, kan wijken, mijn placebo
ik weet niet hoe te zeggen jou
de trein komt nu vaarwel maar weet...

"de vaak"? "kan wijken"? "mijn placebo"?
jou op het eind van de zin?

EggeD 09-05-2004 09:39

Citaat:

Mu schreef op 09-05-2004 @ 10:32 :
onverdroten is volhardend, de moed erin houdend, "dapper".

van de laatste strofe begrijp ik echt weinig,

op het eind nu iets stacato
de vaak, kan wijken, mijn placebo
ik weet niet hoe te zeggen jou
de trein komt nu vaarwel maar weet...

"de vaak"? "kan wijken"? "mijn placebo"?
jou op het eind van de zin?

Ja ik moet dan aan Klaas Vaak denken.

De interpunctie verraadt ook weinig, moet ik zeggen. Je kunt wel leuk over dit gedicht praten denk ik (:

Mu 09-05-2004 09:46

zou dit gedicht soms vertaald zijn uit een andere taal? Duits, Frans?

Mu 09-05-2004 09:50

Mja het rijmt dan wel weer goed maar vreemd.

AABC
DEBC
FFBC

vreemd

EggeD 09-05-2004 09:56

Citaat:

Mu schreef op 09-05-2004 @ 10:50 :
Mja het rijmt dan wel weer goed maar vreemd.

AABC
DEBC
FFBC

vreemd

FG eerder, staccato en placebo zijn nou niet bepaald goed rijmende woorden, misschien half. Beetje gezocht lijkt wel.

De vaak, kan wijken, mijn placebo... Dat is echt te.

Wat dat betreft zou je eens gelijk kunnen hebben, misschien is het vertaald - niet echt respectvol tegenover de schrijfster om dit te zeggen maar goed :p

Mu 09-05-2004 10:06

ik bedoelde het niet rot hoor, ik zie dat ze een Franse sig heeft, en dat in haar profiel staat dat ze deels in Berlijn woont. ik denk misschien heeft ze het zelf in een andere taal geschreven en daarna vertaald?

hoewel ik het ook niet in het Duits zie kloppen.

EggeD 09-05-2004 11:01

Hopelijk gaat ze het ons vertellen !

NySelena 09-05-2004 13:32

Citaat:

EggeD schreef op 09-05-2004 @ 10:39 :
Ja ik moet dan aan Klaas Vaak denken.

De interpunctie verraadt ook weinig, moet ik zeggen. Je kunt wel leuk over dit gedicht praten denk ik (:

Dat verband kan kloppen: vroeger zeiden ze 'vaek' inplaats van 'slaap', maar de klankverlenging gebeurt tegenwoordig niet meer met een e of een i, dus heb ik maar gewoon 'vaak' gebruikt. Ambiguïteit is altijd zo leuk, als je het een keer per strofe gebruikt, in drie strofes, heb je zes mogelijkheden om het gedicht te lezen. Hier zit niet zoveel ambiguïteit in, daar gaat het helemaal niet om :( Laat ook maar :s

Reynaert 09-05-2004 13:49

U hebt gezocht op ambiguïteit:

Het door u gezochte woord is niet gevonden in het eendelige Van Dale Hedendaags Nederlands. Dit kan komen doordat het er niet in staat, bijvoorbeeld omdat het te nieuw is, of omdat het niet voldoet aan de opnamecriteria. Maar ook is mogelijk dat de spelling niet correct is. Kijk ook eens bij de zoekinstructies.

Mu 09-05-2004 13:50

ambigu


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 20:09.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.