Oud 24-05-2002, 15:41
berteltje
berteltje is offline
Your lovely face is smiling at mine
But to find no truth in your lies
Makes the fear in my heart arise
When I wanna tell you I feel so fine

Your lovely eyes are twinkling at mine
But to hear no affection in your voice
Makes the devil in my heart rejoice
When I wanna tell you I feel so fine


Oke, dit was het dan..... mijn engelse debuut! Niet echt goed, maar dit is wel iets wat echt over mij gaat. (SounD ook blij)

Liefs Kimry
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 24-05-2002, 16:20
SounD
Avatar van SounD
SounD is offline
Het engels is tenminste goed.

Ik ben er niet zeker van dat je kan glimlachen en fonkelen NAAR een gezicht of naar ogen.
Maar een gedicht hoeft neit altijd logisch te zijn.

Devil rejoice vind ik wel raar...
duivel in je hart die verheugd is als je niet de gevoelens terug krijgt die je voor iemand hebt?

Gedicht is best ok hoor. Rijm is mooi, dus je hoeft je niet te schamen ofsow voor je eerste poging in het engels.
Misschien moet je hem wat langer maken, want er gebeurd weinig in het gedicht verder.


>SounD ook blij
We gaan dit toch niet bij elk gedicht zetten heh?
Je schrijf je gedichten voor jezelf, niet voor mij.
__________________
SounD of Silence
Met citaat reageren
Oud 24-05-2002, 17:21
berteltje
berteltje is offline
Citaat:
Devil rejoice vind ik wel raar...
Het is beetje moeilijk uit te leggen wat ik hiermee bedoel, maar ik zal toch proberen het onder woorden te brenge, zodat het klinkt zoals ik wil dat het klinkt.

Ik bedoel zoiets als: Aan de ene kant wil ik het heel erg graag, maar aan de andere kant wil iets in mij het toch ook weer niet. Snap je?

Citaat:
Ik ben er niet zeker van dat je kan glimlachen en fonkelen NAAR een gezicht of naar ogen.
Ik weet het wel zeker! Ik heb het gisteren nog gezien

Hij moet inderdaad nog langer. Hij is nog niet af, maar ik wilde eerst dit posten, omdat ik niets kon bedenken en ik er anders zo'n slecht einde aan zou maken.

Bedankt voor je reactie! Liefs Kimry
Met citaat reageren
Oud 24-05-2002, 17:30
SounD
Avatar van SounD
SounD is offline
Ok,

ik snap wat je bedoeld met duivel nu.

Maar ik blijf volhouden dat flikkeren/fonkelen passief is..
het is hoe het licht ergens op valt.. dat kan je niet naar iemand doen.
Bedoel je blinking?

Je kan wel naar iemand knipperen.

Veel succes met de rest!

kus

SounD
__________________
SounD of Silence
Met citaat reageren
Oud 24-05-2002, 18:17
SounD
Avatar van SounD
SounD is offline
In eerste instantie doet het passief aan..

ik heb het nog nooit op dezelfde manier als to blinkt at somone/something zien gebruiken.
Het kan wel, maar ik vind het gewoon niet mooi. ok?

Met dank aan Calista voor de sarcastische woorden..

Nee, helaas maak ik alleen dooie dieren mee dus zie ik nooit ogen actief fonkelen.

Poor little ignorant me
__________________
SounD of Silence
Met citaat reageren
Oud 24-05-2002, 21:24
berteltje
berteltje is offline
Ach ja, ik weet ook niet of het helemaal goed is, maar het is wel wat ik heb gezien....... ben niet zo heel erg sterk in engels, dus ik vond het al knap van mezelf dat ik het ook nog eens in een gedicht kon krijgen

Enne bedankt voor jullie reactie!
Liefs Kimry
Met citaat reageren
Oud 24-05-2002, 23:58
Secreet
Avatar van Secreet
Secreet is offline
Citaat:
Kimry schreef:
Your lovely face is smiling at mine
But to find no truth in your lies
Makes the fear in my heart arise
When I wanna tell you I feel so fine

Your lovely eyes are twinkling at mine
But to hear no affection in your voice
Makes the devil in my heart rejoice
When I wanna tell you I feel so fine


Ik vind de herhaling in je laatste zinnetjes, beetje jammer dat ze hetzelfde zijn...Ook is het wat jammer dat het op 1 lijn blijft, beetje weinig afwisseling erin maar op zich als gedicht zelf is het goed geschreven, geen op oif aanmerkingen over...
__________________
www.new-avalon.nl & http://forum.new-avalon.nl -> Schrijvers en dichters site
Met citaat reageren
Oud 25-05-2002, 09:25
berteltje
berteltje is offline
Wat je zegt klopt inderdaad wel. Het is zonde dat het hetzelfde is, maar dat heb ik gedaan omdat het eigenlijk nog niet af is. Er moet dus nog een strofe achteraan en daar komt dan wel een ander zinnetje te staan wat het gedicht goed afsluit.
Snappez-vous? Bedankt !
Liefs Kimry
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 19:09.