Oud 17-08-2003, 10:38
Nieni
Avatar van Nieni
Nieni is offline
Wie kan deze tekst even voor mij (eigenlijk voor iemand anders) vertalen?

Dreams are fantasy
Reality is true
I want you to be reality
cause all I dream about is you
__________________
You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 17-08-2003, 11:26
Verwijderd
Men vertaalt hoofdzakelijk van Latijn naar een andere taal, van Engels naar het Latijn is veel moeilijker. Maar er zal wel iemand zijn die het kan en een poging doet..
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 12:53
Ochlocraat
Ochlocraat is offline
Citaat:
Nieni schreef op 17-08-2003 @ 11:38:
Wie kan deze tekst even voor mij (eigenlijk voor iemand anders) vertalen?

Dreams are fantasy
Reality is true
I want you to be reality
cause all I dream about is you
Somnia fabulositates
veritas vera
Te esse volo verus
de quo solo somniem

de letterlijke vertaling van het door mij getypte:
Dromen fantasieën
werkelijkheid waar
Ik wil dat jij waar bent
omdat ik enkel over jou nog droom

ik heb het ietwat poëtisch proberen te vertalen,
een letterlijke vertaling van het door jou gezegd is:
Somnia fabulositates sunt
veritas vera est
Te esse volo veritas
quia tantum de quo somnio

maar mijn eerste vertaling is denk ik mooier
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 16:41
Nieni
Avatar van Nieni
Nieni is offline
Dankjewel, Ochloraat! (!!)

Citaat:
perseus schreef op 17-08-2003 @ 12:26:
Men vertaalt hoofdzakelijk van Latijn naar een andere taal, van Engels naar het Latijn is veel moeilijker. Maar er zal wel iemand zijn die het kan en een poging doet..
Ik weet dat je meestal vanuit het Latijn naar iets anders gaat vertalen, maar uit de reactie van Ochloraat blijkt maar weer dat mensen het dus wel kúnnen... Kijk, met mijn twee jaar Latijn weet ik wel enkele woordjes, maar ver kom ik niet...
__________________
You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one...

Laatst gewijzigd op 17-08-2003 om 18:31.
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 17:04
Verwijderd
Dan is het goed, ik dacht even dat je weer iemand was met 'vertaal deze lap tekst ff in het Latijn aub', die komen hier namelijk vaak .

[offtopic]

Kruimel??
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 17:49
sportbabe
Avatar van sportbabe
sportbabe is offline
Citaat:
Nieni schreef op 17-08-2003 @ 17:41:
Kijk, met mijn twee jaar Latijn weet ik wel enkele woordjes, maar ver kom ik niet...
Na vier jaar meer van hetzelfde. :-)
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 17:59
Ochlocraat
Ochlocraat is offline
Citaat:
Nieni schreef op 17-08-2003 @ 17:41:
Dankjewel, Kruimel!
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 18:30
Nieni
Avatar van Nieni
Nieni is offline
Citaat:
Ochlocraat schreef op 17-08-2003 @ 18:59:
(...) Waar zat ik met mijn kop? Sorry, sorry, sorry OCHLORAAT!! (wat moet ik nou weer met deze blunder doen?)
__________________
You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
Met citaat reageren
Oud 17-08-2003, 18:40
Ochlocraat
Ochlocraat is offline
Citaat:
Nieni schreef op 17-08-2003 @ 19:30:
(...) Waar zat ik met mijn kop? Sorry, sorry, sorry OCHLORAAT!! (wat moet ik nou weer met deze blunder doen?)
Nou, ik weet wel wat, maar dat is wel illegaal omdat je pas15 bent!
Met citaat reageren
Oud 18-08-2003, 08:49
Nieni
Avatar van Nieni
Nieni is offline
Citaat:
Ochlocraat schreef op 17-08-2003 @ 19:40:
Nou, ik weet wel wat, maar dat is wel illegaal omdat je pas15 bent!
__________________
You may say I'm a dreamer, but I'm not the only one...
Met citaat reageren
Oud 18-08-2003, 22:48
MickeyV
MickeyV is offline
Ochlocraat laat overigens weten dat "verus" moet zijn "verum" en evenzo voor "veritas" "veritatem" gelezen moet worden.
__________________
"Wen von den praktischen Juristen überfällt nicht manchmal das tiefe Gefühl der Leere und des Ungenügenden seiner Beschäftigung?" von Kirchmann
Met citaat reageren
Oud 10-09-2003, 15:07
Verwijderd
Citaat:
MickeyV schreef op 18-08-2003 @ 23:48:
Ochlocraat laat overigens weten dat "verus" moet zijn "verum" en evenzo voor "veritas" "veritatem" gelezen moet worden.
tssk, je zo geleerd voordoen en dan ook nog eens nominativus / accusativus door elkaar halen...
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen LATIJN, vertaling HOC ERAT IN VOTIS
trikalaboy
2 25-06-2011 17:34
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen [Frans] Gesprekjes vertalen
Gastt
2 13-04-2007 15:25
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Vertaling gevraagd
nicholas
9 21-09-2003 23:14
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Duits spreekbeurt: Vertaling gevraagd
lauwerens
4 16-02-2003 16:14
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen engels vertaling vraagje
Verwijderd
3 28-01-2003 13:47
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen heel klein vertaal vraagje voor iemand met latijns woordenboek
jge
7 04-09-2001 11:02


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 07:42.