ik heb een gedicht geschreven en daarna vertaald ik zou graag eens weten wat jullie het beste vinden. Of als je ze alletwee slecht vind mag je het ook zeggen hoor.
Left, right surrounded by you
four walls ... no window, no door
Like a lake, you drown me
I cannot breathe
I'm losing my sight, you're shading
seconds seems centuries
Left, right surrounded by you
there is light, but not in you
of ...
Links,rechts omsingeld door jou
Vier muren...geen raam, geen deur
Zoals een meer, verdrink je mij
Ik krijg geen zuurstof meer
Ik zie nu minder, je verduisterd
seconden lijken eeuwen hier
Links, rechts omsingeld door jou
er is licht, maar niet in jou
__________________
- I became insane with long intervals of horrible sanity - Poe
Laatst gewijzigd op 15-08-2003 om 16:59.
|