Oud 04-05-2001, 17:19
igfy
Avatar van igfy
igfy is offline
Kan iemand mij iets uitleggen over de conditionelle in het frans: wanneer wordt het gebruikt en hoe wordt het vertaald... Ik snap er helemaal nix van en onze lerares kan al helemaal niet uitleggen...Duzzz.... Wat uitleg zou heel fijn zijn
__________________
don't take life too serious.. you'll never get out of it alive
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 04-05-2001, 18:37
OnlineMedusa
OnlineMedusa is offline
conditionnel présent :
radical du futur simple + les terminaisons de l'imparfait
conditionel passé:
l'auxiliaire au conditionel présent + le participe passé

en je vertaalt dat met zou/zouden

(en nu maar hopen dat 't juist is)

'k weet wel niet wanner je de conditionel juist gebruikt
Met citaat reageren
Oud 04-05-2001, 18:46
stefano17
stefano17 is offline
Het is gewoon een werkwoordsvorm waarvan de stam hetzelfde is als die van de futur en de uitgang hetzelfde als die van de imparfait. En het betekent inderdaad:

ik zou ...
jij zou ...
hij/zij/het zou ...
wij zouden ...
jullie/u zouden/zou ...
zij zouden ...

En dan op de plaats van de puntjes het werkwoord
Met citaat reageren
Oud 04-05-2001, 21:30
ge moogt dat ook gebruiken voor de beleefdheidsvorm
bijvoorbeeld:
tu pourrais me passer le sel?
zou je mij het zout kunnen doorgeven a u b?
Met citaat reageren
Oud 05-05-2001, 12:11
MH
Avatar van MH
MH is offline
Even voor de volledigheid:
regelmatig ww op -er:
je donnerais
tu donnerais
il donnerait
nous donnerions
vous donneriez
ils donneraient

regelmatig ww op -re
je perdrais
tu perdrais
il perdrait
nous perdrions
vous perdriez
ils perdraient

-ir is ongeveer het zelfde als -er.
Met citaat reageren
Oud 07-05-2001, 18:54
21erik1
21erik1 is offline
whatever
__________________
All your base is belong to us
Met citaat reageren
Oud 09-05-2001, 21:46
De conditionelle.
De conditionelle kan je maken door het hele werkwoord te nemen. Daarachter zet je de uitgangen van de imparfait.
Ik zou geven: je donnerais
jij zou geven: tu donnerais
hij zou geven: il donnerait
zij zou geven: elle donnerait
wij zouden geven: nous donnerions
u/jullie zou(den)geven: vous donneriez
zij zouden geven: ils/elles donneraient.

Je gebruikt deze vorm als je iets had belooft, maar het vervolgens niet doet. Of als je iets van plan was, maar het niet doet bv: ik zou op vakantie gaan, maar door omstandigheden is dit niet doorgaan.

Bij onregelmatige werkwoorden gebruik je de vorm van Zullen (gaan) j'irai
Dan neem je de uitgang van de imparfait en krijg je: j'irais.

Ik hoop dat je het nu wel snapt
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Hulp nodig met Franse werkwoorden...
wortel123
1 11-09-2008 20:14
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse werkwoorden.
Verwijderd
2 19-12-2006 17:34
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse werkwoorden
-(L)-
16 11-04-2006 17:23
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen programmaatje
Balance
5 20-06-2003 15:32
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Frans werkwoorden
niccstar
1 08-10-2002 17:02
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen Franse werkwoorden
1 07-05-2001 16:14


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 23:42.