Oud 15-02-2002, 20:18
Semele
Semele is offline
Wat ik me afvroeg, hebben de mensen die de boeken van Lord of the Rings hebben gelezen de Nederlandse of juist de Engelse versie gelezen?

En waarom?
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 15-02-2002, 21:02
Rhinus
Rhinus is offline
Ik ken iemand die de Engelse versie leest. Ze doet dat omdat dat de echte is. Dus in dat boek moet dan heet meeste 'feeling' zitten.

Ik lees niet dus..
Met citaat reageren
Oud 15-02-2002, 23:02
konflict
Avatar van konflict
konflict is offline
Engelse versie.

De gedichten zijn dan origineel, en dus beter. Bovendien brengt het Engelse taaltje de sfeer veel beter over...
Met citaat reageren
Oud 15-02-2002, 23:37
Demon of Fire
Demon of Fire is offline
Ik heb zelf de vertaalde versie gelezen.

Persoonlijk zou ik je aanraden de vertaalde eerst te lezen, en daarna de engelse versie.(is niet erg makkelijk, beetje oud-engels etc.)

Ik ga zelf de engelse versie ook zeker nog een keer lezen.

Groetjes
Ben(die zo'n 4 a 6 uurtjes per dag leest van literatuur tot informatief
__________________
Is there Intelligent Life on Planet Earth?....Yes, but I am only visiting. :)
Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 16:03
ganralph
ganralph is offline
de nederlandse versie leest idd een stuk makkelijker.
helaas gaat er in de vertaling altijd iets van het origineel verloren; dus als je kunt kiezen: de engelse
__________________
Change the planet, or go home.
Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 16:29
Ilsch
Avatar van Ilsch
Ilsch is offline
Citaat:
Demon of Fire schreef:
Ben(die zo'n 4 a 6 uurtjes per dag leest van literatuur tot informatief

Waar HAAL je die tijd vandaan denk ik dan..

Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 18:05
Ninnoc
Ninnoc is offline
Citaat:
ganralph schreef:

helaas gaat er in de vertaling altijd iets van het origineel verloren; dus als je kunt kiezen: de engelse
__________________
because we are born free, to have the world as our playground
Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 19:13
stroopwafel
Avatar van stroopwafel
stroopwafel is offline
ik lees ne maar ook omdat ik um dan als ik um ooit in het engels lees het beter te snappen is..
__________________
de havenmeester is ook niet perfect, maar zolang de worst vliegt, heerst de bloemkool de wereld..
Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 20:16
Semele
Semele is offline
Ik lees nu dus de Engelse versie, gelukkig heb ik de film al gezien, anders had ik vast een hoop interessante details gemist..
Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 20:20
Nena21
Avatar van Nena21
Nena21 is offline
ik heb de nederlandse versie gelezen,vond ik ff makkelijker.
maar misschien wil ik hem toch nog een keer in het engels lezen,daar lijktie me beter in
Met citaat reageren
Oud 16-02-2002, 21:12
ganralph
ganralph is offline
Citaat:
Semele schreef:
Ik lees nu dus de Engelse versie, gelukkig heb ik de film al gezien, anders had ik vast een hoop interessante details gemist..
bereid je maar voor op heel veel (interessante details) die je in de film niet zag
__________________
Change the planet, or go home.
Met citaat reageren
Oud 17-02-2002, 12:16
TearSong
Avatar van TearSong
TearSong is offline
ik heb de engelse versie gelezen, aangezien ik boeken indien mogelijk graag in de oorspronkelijke taal lees, vertalingen vind ik niets...er gaat toch altijd iets van de 'kracht' van het boek verloren in een vertaling.

bovendien lees ik eigenlijk alleen maar engelse boeken..
__________________
In the beginning the Universe was created. This has made a lot of people very angry and been widely regarded as a bad move.
Met citaat reageren
Oud 17-02-2002, 19:54
lateralis
lateralis is offline
kheb ze allebei gelezen, de nederlandse eerst da's makkelijker =) daarna engelse gelezen want ik verveelde me.

nederlands is toch makkelijker vind ik, en mn engels is niet zo geweldig, dus ik heb aan de nederlandse meer gehad, maar die engelse had wel een hele andere sfeer... als je een beetje engels kent zeker voor de engelse kiezen
__________________
Ik sla huppelende mensen.
Met citaat reageren
Oud 17-02-2002, 20:04
Queen Klazina Wok
Avatar van Queen Klazina Wok
Queen Klazina Wok is offline
kheb de engelse gelezen om de hiervoor genoemde redenen
Met citaat reageren
Oud 20-02-2002, 21:21
Verwijderd
Citaat:
Queen Klazina Wok schreef:
kheb de engelse gelezen om de hiervoor genoemde redenen

Ik had ook een stukje in de Nederlandse versie gelezen, maar ik ben toch blij dat ik de Engelse lees.. ik vind het ook helemaal niet moeilijk ofzo..
Met citaat reageren
Oud 22-02-2002, 16:31
Verwijderd
Ik heb de vertaling gelezen omdat ik eerst niet eens wist dat Tolkien engels was (ja, ik was jong toen ik 'm voor het eerst las). Ben er later achtergekomen dat de vertaling met heel veel input van Tolkien himself tot stand is gekomen, alles is met hem overlegd. De stijl is ongeveer hetzelfde gebleven en er is heel veel werk in de vertaling gestopt (vroeger vertaalden ze blijkbaar WEL goed, tegenwoordig laat het nogal eens te wensen over). Ik wil toch de engelse versie nog eens lezen, maar dat is puur omdat ik het leuk vind de gedichten eens in de oorspronkelijke taal te zien.
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Films, TV & Radio Dvds: regio 2
SimplyABoy19
7 13-05-2005 11:36
Verhalen & Gedichten Engelse literatuur - Nederlandstalige of Engelse versie?
Verwijderd
25 04-08-2001 03:18


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 00:40.