Oud 03-03-2004, 16:44
forumfreakie
Avatar van forumfreakie
forumfreakie is offline
Zou iemand misschien deze brief in het Engels kunnen vertalen. Het is erg belangrijk dus het moet goed engels zijn en zo goed ben ik er niet in. Alvast heel erg bedankt.

Beste, meneer/mevrouw.

In de periode van 25 juni t/m 15 juli hoop ik, ???????, 17 jaar, wonend in Hasselt (ov) een grote sponsorloop te houden. In deze periode loop ik elke dag, met uitzonderingen van twee rustdagen, ongeveer 45 km. In mijn loop zal ik alle provincies van Nederland aandoen. Het geld wat ik bijeen loop, is bestemd voor de bouw van een basisschool in Likasi, een arme stad in Congo. Dit project doe ik via organisatie ‘De verre naasten’. www.deverrenaasten.nl.
U zult als geen ander weten dat goede kleding van erg groot belang is. Hierbij vraag ik u of u mij voor deze sponsorloop zou willen sponsoren, doormiddel van het schenken van geschikte schoenen etc.
Ik zal als ‘tegenprestatie’ dit aangeven op de site die voor dit project is gebouwd, en daar een link naar uw bedrijf maken. Natuurlijk zit er van uw kant ook een stukje ‘good-will’ in.
Hieronder zal ik even de route van de loop geven.
Ik weet waar ik over spreek want ik heb ook al enige keren de Nijmeegse Vierdaagse gelopen hoewel ik begrijp dat dit heel wat intensiever is.
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 03-03-2004, 21:00
Verwijderd
Helaas, ik ben ook niet goed in vertalen. Maar ik vind je actie wel heel tof veel succes ermee!
Met citaat reageren
Oud 04-03-2004, 11:07
WH@TEVER
WH@TEVER is offline
ik wil je wel helpen met vertalen maar is het ook goed dat ik het morgen doe? want ik ben nu bezig met een boekverslag en die moet echt af!!

succes verder!!

xXx esther
__________________
i love my boy---> Gert-jan 4 evah!
Met citaat reageren
Oud 05-03-2004, 23:36
forumfreakie
Avatar van forumfreakie
forumfreakie is offline
Citaat:
WH@TEVER schreef op 04-03-2004 @ 12:07:
ik wil je wel helpen met vertalen maar is het ook goed dat ik het morgen doe? want ik ben nu bezig met een boekverslag en die moet echt af!!

succes verder!!

xXx esther
ja, tuurlijk is dat goed
Met citaat reageren
Oud 07-03-2004, 11:11
Madzy
Avatar van Madzy
Madzy is offline
Dear Sir or Madam,

In the period of June 25th till July 15th I, ??????, living in Hasselt (Overijsel), hope to organise a big sponsored run. In this period I will be running everyday, with the exception of two pausing days, approximately 45km. I will run through all the provinces of the Netherlands. The money that I will earn with this is going to be used to build a primary schol in Likasi, a poor city in Congo. I'm taking part in this project through the organisation "De verre naasten" (the close neighbours). www.deverrenaasten.nl. You, out of all people, are aware that good clothing is a big must. Hereby I ask you if you could sponsor me by giving me appropriate shoes, etc.

As a reward I will mention your name on the site which was made for this particular project and I will put a link to your company. Ofcourse there is a bit of good-will in it for your part. Included with this letter is the route of my path.

I know what I am speaking of as I've ran the "Nijmeegse Vierdaagse" a couple of times. But I do understand that this is more intensive.

Yours sincerely,

????????


Ik hoop dat ik je hiermee help, er zitten wel wat fouten in omdat ik niet begreep wat je wou zeggen maar overall klopt het!
Met citaat reageren
Oud 07-03-2004, 11:27
Rabbi Daniel
Rabbi Daniel is offline
Moet het naar Engeland of Amerika?
Met citaat reageren
Oud 07-03-2004, 11:34
Daantje_0705
Avatar van Daantje_0705
Daantje_0705 is offline
Citaat:
Madzy schreef op 07-03-2004 @ 12:11:
Dear sir of Madam,

Yours sincerely,
Volgens mij is het zo dat als je erboven zet: Dear sir / madam dat er dan yours faithfully onder moet en als je erboven zet Dear (naam) dat er dan yours sincerely onder komt maar ik weet niet niet 100% zeker dus kan iemand hier nog even naar kijken?
__________________
~ God's own existence is the only thing whose existence God's action does not explain ~ | You are the symbol of too much thinking...
Met citaat reageren
Oud 07-03-2004, 13:12
mathfreak
Avatar van mathfreak
mathfreak is offline
Citaat:
Daantje_0705 schreef op 07-03-2004 @ 12:34:
Volgens mij is het zo dat als je erboven zet: Dear sir / madam dat er dan yours faithfully onder moet en als je erboven zet Dear (naam) dat er dan yours sincerely onder komt maar ik weet niet niet 100% zeker dus kan iemand hier nog even naar kijken?
Dat klopt. Bij een bekende geadresseerde gebruik je als afsluiting "yours sincerely" en bij een onbekende geadresseerde gebruik je als afsluiting "yours faithfully".
__________________
"Mathematics is a gigantic intellectual construction, very difficult, if not impossible, to view in its entirety." Armand Borel
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren

Topictools Zoek in deze topic
Zoek in deze topic:

Geavanceerd zoeken

Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
Levensbeschouwing & Filosofie Het evangelie van Judas
Verwijderd
24 02-05-2005 19:55
Levensbeschouwing & Filosofie de bijbel klopt niet
Korsakoff
122 21-10-2003 17:18
Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen oud nederlands...vraagje
Toet0r
13 18-02-2003 13:57


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 17:06.