Registreer FAQ Berichten van vandaag


Ga terug   Scholieren.com forum / School & Studie / Huiswerkvragen: Klassieke & Moderne talen
Reageren
 
Topictools Zoek in deze topic
Oud 21-11-2004, 13:48
wmostrey
wmostrey is offline
Kan er iemand met uitleggen waarop de titel van het boek slaat, waarom die titel is gekozen?

Graag had ik ook geweten welke volgende tijd is:
nous arrivâmes
nous traversâmes
il eût raté
nous prîmes

En hoe wordt dat vertaald dan?
Met citaat reageren
Advertentie
Oud 21-11-2004, 13:59
Liesjeuh
Avatar van Liesjeuh
Liesjeuh is offline
het boek ken ik niet
de tijd die je bedoelt is de passé simple. Deze komt overeen met de passé composé, maar hij wordt ALLEEN gebruikt in geschreven taal. Je vertaalt hem net als een passé composé
--> nous arrivâmes = nous sommes arrivés = wij zijn aangekomen
nous traversâmes = nous avons traversé = wij hebben overgestoken
nous prîmes = nous avons pris = wij hebben genomen

il eût raté = passé simple passif (denk ik) --> il a été raté. Wat rater juist is, weet ik niet
__________________
*Nee heb je, ja kun je krijgen*
Met citaat reageren
Oud 22-11-2004, 17:22
Verwijderd
Le coeur en poche betekent: het hart op zak. Dit houdt in dat dat meisje altijd haar hart op zak hield; wat haar moeder ook zei: 'vertrouw niemand'. Tevens staat dit voor dat hondje wat ze altijd bij zich draagt en waar ze veel van houdt; ze heeft haar "hart" dus altijd in haar zak.
Met citaat reageren
Oud 22-11-2004, 17:35
Verwijderd
Ik heb dat boek ook gelezen. Zo'n typisch schoolboekje...
Kweet niet eens meer waar het over ging
Met citaat reageren
Advertentie
Reageren


Regels voor berichten
Je mag geen nieuwe topics starten
Je mag niet reageren op berichten
Je mag geen bijlagen versturen
Je mag niet je berichten bewerken

BB code is Aan
Smileys zijn Aan
[IMG]-code is Aan
HTML-code is Uit

Spring naar

Soortgelijke topics
Forum Topic Reacties Laatste bericht
De Kantine het grote gegevenstopic...
Krugdinho
101 26-09-2002 04:21


Alle tijden zijn GMT +1. Het is nu 18:37.