Hm, leuk

. De laatste zin hoeft imo niet persé in het engels; de boodschap is van zichzelf al mooi/apart genoeg, de nadruk ligt er sowieso wel op.
In de tweede strofe hapert die zin inderdaad een beetje, ik zou 'en' aan het begin van de zin weglaten en het einde vd regel wat aanpassen, bijv. 'deed mij meermaals verkrampen'. De vierde regel klopt volgens mij niet helemaal: volgens mij ben je het voegwoord 'aan' vergeten - aankijken -.
Verder vind ik het een heel goed gedicht, mooie verwoording. Je kunt zien dat je er echt op gezeten hebt. Zo lijkt het in ieder geval ^^. Het maakt een verzorgde indruk

.