Advertentie | |
|
![]() |
|
Toen ze Eek! hadden verkrach, dacht ik: "erger kan niet" Maar hoe fout kan een mens zijn.....toen ik de nagesynchroniseerde Mad Jack zag...moest ik eerst 3 uur epeleptisch op de grond dorbrengen van schrik....
Eek! en Mad Jack zijn geen kinderprogramma's.....ze zijn voor de ouderen... What's next? Nederlandse DBZ?
__________________
A Hero has died.. Steve Irwin - 22-02-1962 - 04-09-2006
|
![]() |
|
![]() |
Simpsons in Nederlands gesynchroniseert? Dat moet een grap zijn!
Alleen tekenfilms voor echt kleine kinderen nasynchroniseren. Van Powerpuff Girls, Cow & Chicken, Ed, Edd n' Eddy en vooral van the Simpsons moeten ze af blijven! Ik hoop trouwens dat dat van de simpsons echt een grap is. Wat is het volgende? South Park vertaalt? Akira? *zucht* Nasynchroniseren is stom, het is jammer dat die kleine kinders niet zo snel kunnen lezen...
__________________
Vast learning does not teach people to be intelligent
|
![]() |
||
Citaat:
Maar nu komt de échte ongelofelijke shock (bereidt je voor)::: ER IS EEN NEDERLANDSE BEAVIS AND BUTTHEAD GEWEEST Geen grap, echt niet!
__________________
That's what happens when you look, lady. Now you're a salt pillar, and all the deer are gonna lick ya.
|
![]() |
|
![]() |
nasynchroniseren is het slechtste dat er bestaat, zoals hierboven al staat. hoe kan je nu van die superleuke tekenfilms als eek en mad jacke n de simpsons in het nederlands doen. ik zit nu af en toe te zappen en kom ik eek tegen in het nederlands. nou van pure ellende om die stemmen zap ik hem altijd meteen door. de stemmen die ze gebruiken in het nederlands zijn inderdaad zeer fout en het klinkt gewoon niet. WAAROM DOEN ZE ONS DIT AAN?
![]() |
![]() |
||
Citaat:
Voor hen is het best wel moeilijk om bij te blijven met de ondertiteling. En trouwens, niet alle tekenfilms zijn uit het Engels. Die uit Italie en Japan enzo, heb ik toch wel liever in t Engels (evt. met ondertiteling of evt. Nederlands gesproken). ![]() Heb trouwens vanochtend smurfen in t Engels (op de BBC) gekeken, das ook erg leuk ![]() ![]() |
![]() |
||
Citaat:
Cow and Chicken, Dexter en Johnny Bravo zijn ook niet bedoeld voor kleine kinderen. Vooral absurde cult in Cow and Chicken is voor oudere doelgroepen.
__________________
That's what happens when you look, lady. Now you're a salt pillar, and all the deer are gonna lick ya.
|
![]() |
||
Citaat:
maar ik had t niet over die tekenfilms ![]() Die heb ik ook liever in 't Engels... (Niet dat ik dr zo fan van ben maar goed) |
Advertentie |
|
![]() |
|
|