Het is ook niet de bedoeling dat die weggelaten worden, maar dat er niet zo mee gesmeten wordt, althans, dat haal ik eruit als ik het kritiek lees. En Meg-Chan, als een gedicht in een bundel komt te staan weten lezers daarvan ook niet waar het over gaat. Dan hangt het er vanaf wat de schrijver aan gevoel weet over te brengen. Reynaert is er blijkbaar niet door geraakt en vindt het cliché, waarom daar dan tegenin gaan?
Ikzelf vind het wel een mooi gedicht, eigenlijk. Niet zo bijzonder, maar toch wel mooi. 'veerlichte' vond ik leuk, vooral omdat ik 'vederlichte' had verwacht en dat vind ik zo'n vervelend zwaar woord.
Ik had ook wel een beetje het idee dat de laatste strofe wat ironisch was bedoeld, het stukje 'timbre van haar lieflijke stem'.
Verkoop haar niet zo licht,
zoals de velen daarvoor,
je langgespaarde uren
in zuurverdiende dagen.
Die vind ik minder, vooral 'de velen' stoort me. Als je 'de' weg had gelaten klonk het al mooier.
Het stoort me trouwens ook wel dat er niet echt een metrum in zit, geen ritme als ik het lees. Misschien kan je daar nog wat aan doen, dat maakt ditsoort gedichten vaak veel mooier.
Hoe dan ook, aardig gedicht, maar technisch niet zo sterk.
|